51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. | UN | ١٥- ينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية. |
51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. | UN | ١٥- وينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية. |
UNDP had not charged the full accrued cost to the income statement or raised the full liabilities in the balance sheet. | UN | ولم يحمل البرنامج الإنمائي كامل التكاليف المستحقة على بيان الإيرادات أو يرفع مجموع الخصوم في الميزانية العمومية. |
The value of the lease should not be shown either as an asset or a liability on the balance sheet. | UN | 46- وينبغي ألا تظهر قيمة الإيجار كأصل أو كخصم في الميزانية العمومية. |
When a contribution is announced by a donor, it is recorded, before even being paid, as income and simultaneously recorded to the asset side of the balance sheet as contributions receivable. | UN | فعندما تعلن إحدى الجهات المانحة عن تقديم تبرع، فإنها تسجل كإيرادات حتى قبل أن تُسدد، وفي الوقت نفسه، تُسجل في خانة الأصول في الميزانية العمومية كتبرعات مستحقة القبض. |
A contingent liability is a potential obligation arising from past events that exists at the balance sheet date, but whose outcome will be confirmed only on the occurrence or non-occurrence of one or more uncertain future events that are outside the control of the enterprise. | UN | الخصم الاحتمالى هو التزام محتمل ناشئ عن أحداث سابقة ترد في الميزانية العمومية ولكن نتيجته لا تتأكد إلا عند حدوث أو عدم حدوث واحد أو أكثر من اﻷحداث المقبلة غير المؤكدة التي تخرج عن سيطرة المؤسسة. |
Temporary differences are differences between the carrying amount of an asset or liability in the balance sheet and its tax base. | UN | الفوارق المؤقتة هي فوارق بين المبلغ المرحل لأصل أو خصم ما في الميزانية العمومية وأساسه الضريبي. |
Carrying amount is the amount at which an asset is recognized in the balance sheet after deduction of any accumulated depreciation and accumulated impairment losses thereon. | UN | المبلغ المحمول هو المبلغ المستعمل لإثبات أصل ما في الميزانية العمومية بعد خصم ما يتعلق به من استهلاك متراكم وخسائر متراكمة ناجمة عن التضرر. |
1.16 Contributions received from donors in respect of a future financial period are treated as income received in advance and are recognized as liabilities in the balance sheet. | UN | 1-16 وتعتبر التبرعات الواردة من الجهات المانحة لفترة مالية مقبلة إيرادات مقبوضة مقدما، وتسجل باعتبارها التزامات في الميزانية العمومية. |
Identified inter-activities/inter-fund balances (within each component) in the balance sheet have been eliminated in computing these totals. | UN | وأُلغيت من حساب المجاميع الأرصدة المحددة للأنشطة المشتركة والصناديق المشتركة (داخل كل عنصر) في الميزانية العمومية. |
43. Disclosure of information relating to environmental costs and liabilities is important for the purpose of clarifying or providing further explanation of the items included in the balance sheet or the income statement. | UN | ٣٤- إن الكشف عن المعلومات المتعلقة بالتكاليف والخصوم البيئية أمر مهم لتوضيح البنود المدرجة في الميزانية العمومية أو في بيان الدخل أو لزيادة شرحها. |
43. Disclosure of information relating to environmental costs and liabilities is important for the purpose of clarifying or providing further explanation of the items included in the balance sheet or the income statement. | UN | ٣٤- إن الكشف عن المعلومات المتعلقة بالتكاليف والخصوم البيئية أمر مهم لتوضيح البنود المدرجة في الميزانية العمومية أو في بيان الدخل أو لزيادة شرحها. |
It therefore follows that the profit after tax and owners drawings/dividends corresponds to the amount shown under the heading " increase/decrease in owner's capital " in the balance sheet in Annex 3. | UN | ولذا، يتوافق الربح بعد خصم الضريبة ومسحوبات/أرباح المالكين مع المبلغ المشار إليه في الخانة " الزيادة/النقصان في رأسمال المالكين " في الميزانية العمومية في المرفق الثالث. |
The normal reporting procedure is to present the previous year's data in comparable figures in the balance sheet and in the relevant notes. | UN | ١٣- ويتمثل الاجراء العادي لﻹبلاغ في تقديم بيانات السنة السابقة بشكل يقبل المقارنة في الميزانية العمومية وفي الملاحظات ذات الصلة. |
The most common practice followed is to disclose the balance of the cumulative interest receivable and payable in the balance sheet under separate headings within the assets and liabilities sections. | UN | ٠٦- والممارسة المتبعة اﻷكثر شيوعا هي الكشف عن رصيد الفوائد المجمعة المستحقة والواجبة الدفع في الميزانية العمومية في اطار عناوين منفصلة تدخل ضمن قسمي اﻷصول والخصوم. |
87. UNRWA agreed that in future, all inventories as defined in Standard 12 would be counted and reported in the balance sheet at year-end. | UN | 87 - وقد وافقت الأونروا على أن يجري في المستقبل عدّ جميع أنواع المخزون المحددة في المعيار رقم 12 والإبلاغ بها في الميزانية العمومية في نهاية السنة. |
For instance, property (cost = Euro1 million), whose value increased over time (fair value = Euro 2 million) is still measured at cost in the balance sheet. | UN | فعلى سبيل المثال، تظل الممتلكات (التكلفة =1 مليون يورو) التي زادت قيمتها مع مرور الزمن (القيمة السوقية العادلة = مليونا يورو) تقاس كتكلفة في الميزانية العمومية. |
If the value decreases (fair value = Euro 0.5 million) the property is impaired and has to be written down in the balance sheet to the lower value, with the impairment loss recognised in profit and loss. | UN | فإذا تناقصت القيمة (القيمة السوقية العادلة = 0.5 مليون يورو) نال ذلك من الممتلكات ووجب تسجيلها في الميزانية العمومية بالقيمة الأدنى والإقرار بالخسارة الناجمة عن تناقص القيمة في بيان الأرباح والخسائر. |
The value of the lease should not be shown either as an asset or as a liability on the balance sheet. | UN | 43- ولا ينبغي أن تظهر قيمة الإيجار سواء بوصفها أصلا أو خصما في الميزانية العمومية. |
Land and buildings were previously expensed (i.e. not recorded on the balance sheet). | UN | وكانت الأراضي والمباني تشطب من قبل بوصفها نفقات (أي لا تسجل في الميزانية العمومية). |
Reserves: IAS provides that the nature and purpose of each reserve within equity should be disclosed either on the face of the balance sheet or in the notes to the accounts. | UN | الاحتياطيات: ينصّ المعيار المحاسبي الدولي على الكشف عن طبيعة وغرض كل احتياطي ضمن رأس المال السهمي في الميزانية العمومية أو ضمن الملاحظات على الحسابات. |
A contingent liability is a potential obligation arising from past events that exists at the balance sheet date, but whose outcome will be confirmed only on the occurrence or non-occurrence of one or more uncertain future events that are outside the control of the enterprise. | UN | الخصم الاحتمالى هو التزام محتمل ناشئ عن أحداث سابقة ترد في الميزانية العمومية ولكن نتيجته لا تتأكد إلا عند حدوث أو عدم حدوث واحد أو أكثر من اﻷحداث المقبلة غير المؤكدة التي تخرج عن سيطرة المؤسسة. |