Unless the costs of those losses are calculated, it is unlikely that a country would be able to justify increased investments in disaster risk management in the national budget. | UN | وما لم يتم احتساب تكاليف هذه الخسائر، فإن من الأرجح ألا يتمكن أي بلد من تبرير زيادة الاستثمارات في مجال إدارة مخاطر الكوارث في الميزانية الوطنية. |
Estimate 2009: 15 per cent of all provincial development plans are included in the national budget | UN | التقديرات لعام 2009: إدراج 15 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
As such, it has been given the biggest allocation in the national budget since Independence in 1957. | UN | ولذلك فقد كرست له القدر الأكبر من المخصصات في الميزانية الوطنية منذ استقلالها في عام 1957. |
To meet these goals, the Government has set the plan to consistently increase the percentage of the national budget allocation in the development of education from 11.6% in 2005 to 16% in 2010. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، وضعت الحكومة خطة لزيادة نسبة المخصصات في الميزانية الوطنية بصورة متسقة لتطوير التعليم من 11.6 في المائة في عام 2005 إلى 16 في المائة في عام 2010. |
Including the centre for applied fishing investigation and control of fishing activities into the national budget. | UN | إدراج مركز التحقيق التطبيقي لصيد السمك ومراقبة أنشطة صيد السمك في الميزانية الوطنية. |
The President of Nigeria had directed that the estimated budget drawn up by the Secretariat for the event be included in the national budget for 2009. | UN | وقد أمر رئيس نيجيريا بأن تدرج في الميزانية الوطنية لعام 2009 تقديرات الميزانية التي حددتها الأمانة لذلك الحدث. |
The Bureau was awarded a line item in the national budget in 2004 in the amount of $10,000.00. | UN | ومُنح المكتب بنداً في الميزانية الوطنية لعام 2004 بمبلغ 000 10 دولار. |
However, it notes that difficulties in identifying specific allocations for children in the national budget continue to exist. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أنه لا تزال هناك صعوبات في تحديد الاحتياجات الخاصة للأطفال المرصودة في الميزانية الوطنية. |
Actual 2009: 15 per cent of all provincial development plans are included in the national budget | UN | الفعلي لعام 2009: إدراج 15 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
Estimate 2010: 50 per cent of all provincial development plans are included in the national budget | UN | التقديرات لعام 2010: إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
50 per cent of all provincial development plans included in the national budget | UN | إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
In the current fiscal year, $70 million was allocated to defence in the national budget. | UN | ففي السنة المالية الحالية، خصص مبلغ 70 مليون دولار في الميزانية الوطنية من أجل الدفاع. |
Our firm commitment to eradicating poverty is reflected in the national budget, which allocates more than 40 per cent to social spending. | UN | والتزامنا الراسخ بالقضاء على الفقر ينعكس في الميزانية الوطنية التي تخصص ما يزيد على ٤٠ في المائة لﻹنفاق الاجتماعي. |
Furthermore, in collaboration with the Commonwealth Secretariat, a pilot project on mainstreaming a gender perspective in the national budget was being carried out. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري، بالتعاون مع أمانة الكمنولث، تنفيذ مشروع رائد يتعلق بإدماج منظور نوع الجنس في الميزانية الوطنية. |
However, the budget was not included in the national budget because of the absence of an enabling law. | UN | غير أن الميزانية لم تدمج في الميزانية الوطنية لعدم وجود قانون ينص على ذلك. |
The Committee also notes that the portion of the national budget allocated to social expenditures has increased. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا ازدياد مخصصات النفقات الاجتماعية في الميزانية الوطنية. |
There was a need to further adapt the papers to the specific circumstances of individual countries and to integrate them into the national budget. | UN | وما زالت هذه الورقات بحاجة إلى مزيد من التكيف مع الأوضاع الخاصة لفرادى البلدان والإدراج في الميزانية الوطنية. |
The World Bank also continued to coordinate a consolidation support programme, a budget support programme which contributes some $10 million to $15 million to the national budget. | UN | كما واصل البنك الدولي تنسيق برنامج لتوطيد الدعم، وهو برنامج لدعم الميزانية، يسهم بمبلغ يتراوح من 10 إلى 15 مليون دولار في الميزانية الوطنية. |
Parliamentarians have been instrumental in ensuring provision of national budgetary allocations for population and development programmes. | UN | وساعد البرلمانيون على كفالة اعتماد مخصصات في الميزانية الوطنية للبرامج السكانية واﻹنمائية. |
Expenditure under the national budget for health care has been growing steadily. | UN | ويتزايد الإنفاق على الرعاية الصحية في الميزانية الوطنية باطراد. |
106. The full transfer of all economic resources from the national budget earmarked for indigenous peoples should be ensured. | UN | 106 - ويجب كفالة وصول الموارد الاقتصادية المخصصة في الميزانية الوطنية للشعوب الأصلية كاملة إلى أبناء هذه الشعوب. |
enhanced increases its annual budgetary allocation for security sector reform in national budget | UN | تزيد حكومة ليبريا تدريجيا من مخصصها المالي السنوي في الميزانية الوطنية من أجل إصلاح القطاع الأمني |
organization, to improve knowledge of desertification and to monitor and assess the effects of drought 19 - 22 10 (vi) Financial allocations from national budgets in support | UN | بظاهرة التصحر، ومراقبة وتقييم آثار الجفاف 19- 22 9 `6` الموارد المالية المخصصة في الميزانية الوطنية لدعم تنتفيذ |
The allocation appeared as a separate entry in the Law on the national budget for 2002. | UN | وأدرج هذا الاعتماد باعتباره بندا مستقلا في الميزانية الوطنية لعام 2002. |
Target 2011: increase of 50 per cent of donor funding going through the national budget | UN | الهدف لعام 2011: زيادة قدرها 50 في المائة في التمويل المقدم من المانحين الذي يصبّ في الميزانية الوطنية |
1970-1971 Chief, National Budget Commitments Division, Ministry of Finance | UN | ١٩٧٠-١٩٧١ رئيس دائرة الاعتمادات في الميزانية الوطنية بوزارة المالية |
It is currently underwritten by the national budget. | UN | وذلك مشمول في الميزانية الوطنية حاليا. |