"في النبطية" - Translation from Arabic to English

    • in Nabatiyah
        
    • at Nabatiyah
        
    • in Nabatieh
        
    • in Nabatiye
        
    • in Nabatiyeh
        
    Nawal Ali Basal, a 40-year-old Lebanese woman, was wounded in the shelling and taken to Ghandur hospital in Nabatiyah al-Fawqa. UN - نوال علي بصل عمرها ٤٠ سنة لبنانية بجراح نقلت على إثرها إلى مستشفى غندور في النبطية الفوقا.
    At 0115 hours the abandoned Army barracks in Nabatiyah came under fire from the Dabshah position of the Israeli occupation forces. UN - الساعة ١٥/١ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لسقوط عدة قذائف من موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الدبشة.
    Israeli occupation forces also fired two 81-mm mortar shells and directed several bursts of fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah from the Dabshah position. UN كما أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    At 2115 hours Israeli occupation forces fired an artillery shell at the area around the abandoned Army barracks in Nabatiyah. UN - في الساعة ١٥/٢١ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية بقذيفة مدفعية.
    The periphery of the abandoned Lebanese Army barracks at Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. UN تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي اسرائيلي.
    During the hostilities in Lebanon, one UNRWA medical installation in Nabatieh suffered material damage. UN وخلال أعمال القتال التي حدثت في لبنان، لحقت أضرار مادية بمنشأة طبية تابعة للأونروا في النبطية.
    At 0550 hours the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah came under artillery fire from Israeli occupation and client militia positions. UN - في الساعة ٥٠/٥ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية لقصف مدفعي من مراكز الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشياته العميلة.
    At 2250 hours the Lahad proxy militia fired several 120-mm mortar shells at the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah. UN - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    At 1945 hours occupation forces directed several bursts of medium-machine-gun fire at the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah and outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa from Dabshah hill. UN - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية وخراج النبطية الفوقا.
    in Nabatiyah, the collaborators' militia also directed several bursts of medium-weapons fire at an ambulance setting out for Yuhmur. UN كما أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع أرنون عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه سيارة إسعاف في النبطية أثناء توجهها إلى بلدة يحمر.
    At 0400 hours the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ٠٠/٤ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 2110 hours the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery bombardment. UN الساعة ١٠/٢١ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 1900 hours the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa came under Israeli artillery fire and received bursts of fire from other weapons. UN الساعة ٠٠/١٩ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية.
    At 2200 hours a number of artillery shells fell in the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah al-Fawqa. UN الساعة ٠٠/٢٢ سقطت عدة قذائف مدفعية في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا.
    At 0700 hours the militia of the minion Lahad directed bursts of fire at Qasr Ghandur in Nabatiyah al-Fawqa from Ali al-Tahir hill. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلة علي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور في النبطية الفوقا.
    At 1255 hours Israeli forces directed a number of bursts of fire from 12.7-mm weapons at the area around Qasr Ghandur in Nabatiyah. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    Between 1650 and 2110 hours the Lahad militia fired several 81-mm shells at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and at Wadi Bisri from its positions on Ali al-Tahir hill and Rum hill. UN - بين الساعة ٥٠/١٦ والساعة ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلتي علي الطاهر وروم عدة قذائف من عيار ٨١ ملم باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ووادي بسري.
    At 1445 hours Israeli forces and the minion Lahad's militia directed several bursts of fire at the area around the abandoned Army barracks in Nabatiyah. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة رشقات نارية باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    At 1435 hours Israeli forces directed bursts of fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah from their position at Dabshah hill. UN - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    At 1440 hours Israeli forces directed a number of bursts of fire towards the abandoned army barracks at Nabatiyah from their position on Tallat Dabshah. UN - الساعة ٠٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    How could the Israeli people concur with its State's crime of genocide in Nabatiye and many other villages whose people had only their patience and their belief in God and in Lebanon for weapons? UN وكيف يقبل أن تبيــد دولته عائلات في النبطية والعديد من القرى التي لــم يتحصن أهلهــا إلا بالصبر واﻹيمان بالله وبلبنان.
    On the other hand, the study of the living conditions of Lebanese families estimates the resident population at four million five hundred thousand twenty five (4,500,025) persons, distributed among the governorates as follows : 10% in Beirut, 37.6% in Mount Lebanon, 13.5% in the Bekaa, 20.2% in the North, 11.8% in the South, and 6.9% in Nabatiyeh. UN من جهة أخرى تقدر دراسة الأوضاع المعيشية للأسر اللبنانية عدد السكان المقيمين بـ 025 500 4 نسمة موزعين بحسب المحافظات كما يلي: 10 في المائة في بيروت، 37.6 في المائة في جبل لبنان، 13.5 في المائة في البقاع، 20.2 في المائة في الشمال، 11.8 في المائة في الجنوب و 6.9 في المائة في النبطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more