- Coping with economic instability originating in the international financial system | UN | :: التصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي الناشئ في النظام المالي الدولي |
Fundamental weaknesses in the international financial system played a key role in the current global economic crisis. | UN | قامت أوجه الضعف الرئيسية في النظام المالي الدولي بدور رئيسي في الأزمة الاقتصادية العالمية الجارية. |
Manuel Montes called for neutral international mechanisms to promote solidarity, good governance and transparency in the international financial system. | UN | ودعا مانويل مونتس إلى إنشاء آليات دولية محايدة لتعزيز التضامن والحوكمة الجيدة والشفافية في النظام المالي الدولي. |
The world has taken measures to address the systematic fragilities of the international financial system. | UN | وقد اتخذ العالم تدابير لمعالجة الهشاشة المنهجية في النظام المالي الدولي. |
The current accumulation of international reserves for self-insurance purposes indicated a malfunction in the international financial system. | UN | والتراكم الحالي في الاحتياطيات الدولية لأغراض التأمين الذاتي تشير إلى قصور في النظام المالي الدولي. |
Population increase, climate change and deficiencies in the international financial system had all contributed to the food crisis. | UN | فالزيادة السكانية وتغيُّر المناخ وأوجه القصور في النظام المالي الدولي جميعها ساهمت في أزمة الغذاء. |
It should also help to increase stability in the international financial system. | UN | وخليق به أيضا أن يساعد في تعزيز الاستقرار في النظام المالي الدولي. |
Thirdly, the crisis and its aftermath have highlighted the long-standing systemic flaws and imbalances in the international financial system, and its supervision and architecture. | UN | ثالثا، أبرزت الأزمة وتداعياتها العيوب النظامية التي طال أمدها والاختلالات في النظام المالي الدولي ومراقبته وهيكله. |
That meeting highlighted the controversial role played by vulture funds in the international financial system. | UN | وأبرز الاجتماع الدور المثير للجدل الذي تؤديه الصناديق الجشعة في النظام المالي الدولي. |
The speaker argued that the underlying reason was the lack of transparency in the international financial system. | UN | وقال المتكلم إن السبب الأساسي هو انعدام الشفافية في النظام المالي الدولي. |
Knowing that a mechanism of this type existed could in itself strengthen investor confidence in the international financial system. | UN | والعلم بوجود آلية من هذا النوع، يمكن، في حد ذاته، أن يعزز ثقة المستثمرين في النظام المالي الدولي. |
Instability in the international financial system continues to be a serious problem and requires urgent attention. | UN | ولا يزال عدم الاستقرار في النظام المالي الدولي مشكلة خطيرة تتطلب اهتماماً عاجلاً بها. |
Instability in the international financial system continues to be a serious problem and requires urgent attention. | UN | ولا يزال عدم الاستقرار في النظام المالي الدولي مشكلة خطيرة تتطلب اهتماماً عاجلاً بها. |
This is jeopardizing its ability to play a credible role in the international financial system. | UN | وهذا ما يعرض للخطر قدرتها على أداء دور ذي مصداقية في النظام المالي الدولي. |
The scandalous lack of democracy and transparency in the international financial system and its main institutions is more evident than ever. | UN | إن انعدام الديمقراطية والشفافية المخزي في النظام المالي الدولي ومؤسساته بات أكثر وضوحا من أي وقت مضى. |
59. The Bretton Woods institutions were currently running a deficit, which jeopardized their ability to play a credible role in the international financial system. | UN | 59 - وقالت إن مؤسسات بريتون وودز تعاني حالياً من العجز الذي يهدد قدرتها على القيام بدور حقيقي في النظام المالي الدولي. |
43. Good governance was essential in the international financial system. | UN | 43 - والإدارة الجيدة أساسية في النظام المالي الدولي. |
The perceived need for such self-insurance represents a major deficiency of the international financial system. | UN | وتمثل الحاجة المتصورة لهذا التأمين الذاتي وجها من أوجه القصور الرئيسية في النظام المالي الدولي. |
However, I am certain that the painful tremors on the world financial markets will accelerate the multipolarization of the international financial system. | UN | لكني على يقين من أن الهزات المؤلمة في الأسواق المالية العالمية سوف تسرّع من التقطب المتعدد الأطراف في النظام المالي الدولي. |
It agreed to place added emphasis on increasing the integration of the NIS into the international financial system. | UN | واتفق على وضع المزيد من التشديد على زيادة ادماج الدول المستقلة حديثا في النظام المالي الدولي. |
The Asian financial crisis and its contagion effect generated a new impetus in favour of fundamental reforms in the international financial architecture to improve the management of financial crises, as well as to prevent a recurrence of similar crises in future. | UN | تولد عن الأزمة المالية الآسيوية وأثرها المعدي زخم جديد لصالح إجراء إصلاحات أساسية في النظام المالي الدولي لتحسين إدارة الأزمات المالية وكذلك للحيلولة دون تكرار وقوع أزمات مماثلة في المستقبل. |