"في النقطة" - Translation from Arabic to English

    • in point
        
    • in the vicinity
        
    • at point
        
    • under point
        
    • On point
        
    • a point
        
    • point of
        
    • to question
        
    • on the point
        
    The case described in point 76 of the Periodic Report was settled out of court, as described in the report. UN وتم تسوية القضية الموصوفة في النقطة 76 من التقرير الدوري خارج المحكمة، على النحو المبين في التقرير.
    It also seems unnecessary to require awareness of the circumstances, as provided in point 3, since that would make the subjective aspect an element of the crime. UN وبالمثل يبدو لنا أن من غير الضروري اشتراط العلم بالظروف، كما جاء في النقطة ٣، إذ أن ذلك يعني اشتراط الجانب الذاتي للجريمة كركن.
    Information is provided in point 2 Toxicological properties of Annex 1 UN ترد المعلومات في النقطة 2 من الخواص السمية في المرفق 1
    Two (2) armed personnel observed in the vicinity of B72 UN لوحظ فردان مسلحان في النقطة الحدودية B72 20 حزيران/يونيه
    One (1) armed person observed in the vicinity of B66 UN 11 حزيران/يونيه لوحظ فرد واحد مسلح في النقطة الحدودية B66
    We need to put one sniper in the perimeter, at point A. Open Subtitles نريد ان نضع قناص في الحدود الخارجية , في النقطة أ
    The content of the draft corresponds to the information given under point 7 of Finland's periodic report. UN ويتطابق مضمون مشروع القانون مع المعلومات الواردة في النقطة 7 من التقرير الدوري لفنلندا.
    Information is provided in point 2 Toxicological properties of Annex 1 UN ترد المعلومات في النقطة 2 من الخواص السمية في المرفق 1
    The work on being able to combine non-contact orders with electronic surveillance mentioned in point 80 of the Swedish Government's Sixth and Seventh Periodic Reports has continued. UN واستمرت الأعمال المشار إليها في النقطة ٨٠ في التقريرين السادس والسابع لحكومة السويد، التي تستهدف توفير القدرة على إرفاق أوامر عدم الاتصال بالمراقبة الإلكترونية.
    :: Recommends that the length of the transition be determined by the consultative forum of national political stakeholders (Cadre de concertation des forces vives) contemplated in point 3, taking into account the restoration of territorial integrity and the technical evaluation of the electoral process; UN :: يوصي بأن يحدد مدة المرحلة الانتقالية إطار التشاور بين القوى الحية الوطنية الوارد ذكره في النقطة 3، مع مراعاة استعادة السلامة الإقليمية والتقييم التقني للعملية الانتخابية؛
    203. The Plano Global para a Igualdade de Oportunidades (Global Plan for Equal Opportunities) in point 8, considered equality between men and women in sports policies. UN ٢٠٣ - وقد تناولت الخطة الشاملة لتحقيق تكافؤ الفرص، في النقطة ٨، المساواة بين الرجل والمرأة في سياسات اﻷلعاب الرياضية.
    With regard to alternative money transfer agencies, the international standards and recommendations to counter the use of such enterprises for money laundering purposes are contained in point 4 of the annex to recommendation 9 of the 40 recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). UN وفيما يتصل بالوكالات البديلة لتحويل النقد، ترد المعايير والتوصيات الدولية لمكافحة استخدام هذه المؤسسات لأغراض غسل الأموال في النقطة 4 من مرفق التوصية 9 من التوصيات الـ 40 لفرقة عمل الإجراءات المالية.
    4. It is true that the qualifying elements in point 2.E of the Conclusions have been couched by the Court in hesitating, vague and halting terms. UN ٤ - إنه لصحيح أن العناصر المقيدة في النقطة ٢ - هاء من الاستنتاجات قد صاغتها المحكمة بألفاظ مترددة وغامضة ومتلكئة.
    Nor is the reasoning of the Court in the considerations of its Opinion leading up to the qualifications of the main finding in point 2.E very clear. UN كما أن استدلال المحكمة في حيثيات فتواها المفضية الى تقييدات الحكم الرئيسي الوارد في النقطة ٢ - هاء ليست واضحة جدا.
    One (1) armed person observed in the vicinity of B56 UN لوحظ شخص واحد مسلح (1) في النقطة الحدودية B56
    Three (3) armed personnel observed in the vicinity of B72 UN لوحظ ثلاثة أفراد مسلحين (3) في النقطة الحدودية B72
    One (1) armed person observed in the vicinity of B52 UN لوحظ شخص واحد مسلح (1) في النقطة الحدودية B52
    One (1) armed person observed in the vicinity of B55 UN لوحظ شخص واحد مسلح (1) في النقطة الحدودية B55
    Three (3) armed personnel observed in the vicinity of B66 UN لوحظ ثلاثة أفراد مسلحين (3) في النقطة الحدودية B66
    Event horizon is at point-six microns, point seven, holding at point seven. Open Subtitles آفق الحدث في النقطة 6 ميكرونات النقطة السابعة.. نستقر عند النقطة السابعة
    The scenarios should be based on the projected development of methyl bromide use indentified under point 1. UN وينبغي أن تستند هذه السيناريوهات إلى التطور المتوقع في استخدام بروميد الميثيل الذي تم تحديده في النقطة 1.
    Boat's about 80 miles an hour and On point. Open Subtitles القارب على بعد 80 ميلا ساعة و يكون في النقطة
    During the discussion of any matter, a member may, at any time, raise a point of order, and such point of order shall immediately be decided upon by the Chairman in accordance with the rules of procedure. UN لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي.
    Those laws were compiled for purposes of the study mentioned in the response to question 3 above. UN وقد جرى إحصاء هذه النصوص في الدليل موضوع الدراسة المذكورة سابقاً في النقطة 3.
    (b) in the second stage, and after having decided on the point mentioned in letter (a) above, on: UN ب - في المرحلة الثانية، وبعد الفصل في النقطة المذكورة في الفقرة " أ " أعلاه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more