"في النمسا في" - Translation from Arabic to English

    • in Austria in
        
    • of Austria in
        
    • in Austria on
        
    • Austria's
        
    • the Austrian
        
    Informal negotiations among the parties were held in Austria in July 2009. UN وأجريت مفاوضات غير رسمية بين الأطراف في النمسا في تموز/يوليه 2009.
    27. The next Forums of the Alliance will be held in Qatar in 2011 and in Austria in 2012. UN 27 - وسيعقد المنتديان القادمان للتحالف في قطر في عام 2011، ثم في النمسا في عام 2012.
    The third meeting of the Technical Committee will be held in Austria in 2001. UN وسيعقد الاجتماع الثالث للجنة التقنية في النمسا في عام 2001.
    20. On 27 March, the Special Rapporteur held a meeting with representatives of the Ministry of Justice of Austria in Vienna on the use of tasers. UN 20 - وفي 27 آذار/مارس، عقد المقرر الخاص اجتماعا مع ممثلين عن وزارة العدل في النمسا في فيينا بشأن استخدام الأجهزة الصاعقة.
    The case, which was decided on 17 December 1996, involved a Somali who was granted refugee status in Austria on 15 May 1992. UN فقد انطوت الدعوى، التي تم البت فيها في 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، على صومالي مُنح مركز اللاجئ في النمسا في 15 أيار/مايو 1992.
    The National Council in Austria, in 2008, engaged in a programme to address violence within the family. UN وشارك المجلس الوطني في النمسا في عام 2008 في برنامج للتصدي للعنف داخل الأسرة.
    This integrative effect of the machinery for the International Year of the Family can be seen as a great success, as it will have a positive influence on the climate for family policy in Austria in the years ahead. UN ويمكن اعتبار التأثير التكاملي ﻵلية السنة الدولية لﻷسرة نجاحا هائلا نظرا ﻷنه سيكون له تأثير ايجابي على مناخ السياسة اﻷسرية في النمسا في السنوات المقبلة.
    This report built on a joint consultation held in Austria in January 2012. UN واستند هذا التقرير إلى مشاورة مشتركة عقدت في النمسا في كانون الثاني/يناير 2012.
    It looked forward to participating in the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Austria in the year 2000. UN ويتطلع السودان إلى المشاركة في مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المقرر عقده في النمسا في عام ٢٠٠٠.
    Almost 40 per cent of the population exposed to poverty, or about 340,000 persons, were poor in Austria in 1997. UN 335- ويكاد يكون 40 في المائة من السكان معرضين للفقر، أي أن نحو 000 340 شخص كانوا فقراء في النمسا في عام 1997.
    For the first time, and thanks to his efforts, a meeting of 30 East Timorese personalities was held in Austria in early June. UN فللمرة اﻷولى، وبفضــــل جهــوده، عقد اجتماع ضم ٣٠ من شخصيات تيمور الشرقية في النمسا في أوائل حزيران/يونيه.
    Available results so far are that over 400,000 tonnes of packaging wastes were collected and recycled in Austria in 1993. UN وتفيد النتائج المعروفة حتى اﻵن عن تجميع وإعادة تدوير ما يزيد على ٠٠٠ ٤٠٠ طن من مخلفات مواد التعبئة في النمسا في عام ١٩٩٣.
    (b) Attended the World Conference on Human Rights in Austria, in 1993; UN )ب( حضرت المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في النمسا في عام ١٩٩٣؛
    26. His Government, as a party to the Convention on Nuclear Safety, had participated in the first review meeting held in Austria in 1999 and had submitted a report on the measures taken to comply with its obligations under the Convention. UN 26 - وأضاف أن حكومته، بوصفها طرفا في اتفاقية الأمان النووي، شاركت في المؤتمر الاستعراضي الأول المعقود في النمسا في عام 1999، وقدمت تقريرا عن التدابير المتخذة للتقيد بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    However, it was not easy to facilitate this inter-Ministerial dialogue, because Timorese political leaders never had the opportunity that was presented by the Secretary-General in Austria in June. UN ومع ذلك، لم يكن من السهل تيسير هذا الحوار بين الوزيرين، ﻷن الزعماء السياسيين التيموريين لم تتح لهم أبدا مثل الفرصة التي أتاحها اﻷمين العام في النمسا في حزيران/يونيه.
    One of the most important events to take place within the framework of the activities organized in Austria in connection with the fiftieth anniversary will be the very high-level conference set for early March 1995 in Vienna. UN ويعد المؤتمر الرفيع المستوى للغاية المقرر عقده في أوائل آذار/مارس ١٩٩٥ بفيينا، مناسبة من أهم المناسبات التي ستنظم في النمسا في سياق الذكرى السنوية الخمسين.
    The Personal Envoy had said that informal talks with the parties were necessary until it was clear that progress was possible, a position that had not yet been reached despite the talks held in Austria in 2009 and in the State of New York in 2010. UN وقد ذكر المبعوث الشخصي أنه يلزم إجراء محادثات غير رسمية مع الأطراف حتى تتضح إمكانية تحقيق تقدم، وهو وضع لم يتم التوصل إليه بعد رغم المحادثات التي أجريت في النمسا في عام 2009 وفي ولاية نيويورك في عام 2010.
    The final draft was tested at a workshop for countries in the southern Mediterranean region, held in Austria in April 2014. UN وجرى اختبار المشروع النهائي في حلقة عمل عقدت في النمسا في نيسان/أبريل 2014 من أجل بلدان منطقة جنوب البحر الأبيض المتوسط.
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Austria in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسَّسي لمكافحة الفساد في النمسا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    He and a co-accused, Momir Talić, arrested in Austria on 25 August 1999, are charged with " persecution " of non-Serbs in the Autonomous Region of Krajina (ARK). UN فقد اعتقل هذا مع شريك له في التهمة، مومير تاليتش، في النمسا في 25 آب/أغسطس 1999، واتهما " باضطهاد " غير الصربيين في منطقة كرايينا المستقلة.
    New concepts and measures, to be put into practice at the political level, will be presented later this year. The results and recommendations of the working groups will make an important contribution to Austria's family policy in the future. UN وسيتم في أواخر العام الحالي تقديم مفاهيم وتدابير جديدة لتطبق على المستوى السياسي وستشكل نتائج وتوصيات اﻷفرقة العاملة إسهاما هاما في السياسة اﻷسرية في النمسا في المستقبل.
    To further develop the Austrian Hospital and Major Equipment Plan in direction of a plan listing the available services. UN :: مزيد تطوير خطة المستشفيات والمعدات الطبية الرئيسية في النمسا في اتجاه وضع خطة تتضمن مجمل الخدمات المتاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more