"في الواقع إنه" - Translation from Arabic to English

    • It's actually
        
    • It actually
        
    • is actually
        
    • He's actually
        
    It's actually for our friend. Uh, he's-he's the dad. Open Subtitles في الواقع إنه لأجل صديقنا إنه والد الطفل
    [Chuckles] Well, It's actually a lipid-accelerating exothermic combustive device. Open Subtitles في الواقع إنه جهاز دهني احتراقي ناشر للحرارة ومسرع لها
    It's actually another thing for the plus column. Open Subtitles في الواقع إنه أمرٌ آخر لأجل القائمة الإيجابيه
    It actually felt kind of good. Open Subtitles في الواقع إنه نوعاً ما إحساس جيد
    So now I gotta flunk English and maybe history and home ec, which is actually really hard to fail. Open Subtitles و الآن سوف أفشل في اللغة الإنكليزية و التاريخ لأنه في الواقع إنه أمر صعب الفشل فيها
    No, um, He's actually at the hospital dealing with a coma. Open Subtitles لا، في الواقع إنه في المشفى يتعامل مع غيبوبة
    It's not scary anymore. It's actually kind of peaceful. Open Subtitles الأمر ليس مرعباً بعد الان ، في الواقع إنه هاديء نوعاً ما
    It's actually why we're people, but somehow we forget that all that matters is people. Open Subtitles في الواقع إنه سبب كوننا بشر. لكن بطريقة ما ننسى أن كل مايهم هم الناس.
    It's actually kinda romantic if you think about it. Open Subtitles في الواقع إنه نوعاً ما أمراً رومانسياً لو فكرت بها
    It's actually my fault for thinking that you had changed. Open Subtitles . في الواقع إنه خطئي . لتفكيري بأنك قد تغيرت
    Now, there's a curious story connected with this work It's actually the reject. Open Subtitles هناك قصة غريبة تتصل بهذا العمل في الواقع إنه الرفض
    Mothers need to work, It's actually better for the kid. -How would you know? Open Subtitles الأمهات يجب عليهم العمل, في الواقع إنه أفضل للطفل كيف يمكنك معرفة ذلك؟
    It's actually a mix of cornstarch, red food coloring, and chocolate syrup. Open Subtitles في الواقع إنه خليط من نشاء الذرة، ملون طعام أحمر، و صلصة شوكولاتة
    It's actually less than you think, but it's a lot more than I'd make back home. Open Subtitles في الواقع إنه أقل مما تتخيل، ولكنه أكثر مما كنت أجنيه في دياري.
    Uh, it's cataloging them-- Sort them, label them. Um, It's actually a lot of work. Open Subtitles أصنفهـا ، أفرزها ، أسمـيها في الواقع إنه أمر صعب
    It's actually quite common in gymnastics. Open Subtitles في الواقع إنه أمر شائع كثيراً في الجمباز
    It's actually more serious than that. Open Subtitles في الواقع إنه أكثر خطورة من ذلك
    It actually isn't that simple. Open Subtitles في الواقع إنه ليس بتلك البساطة.
    It actually looks suspiciously like Steve Martin's office in The Spanish Prisoner. Open Subtitles في الواقع إنه يبدو مريباً مثل مكتب (ستيف مارتن) في فيلم (سبانيش بريزونر)
    No, It actually... feels weird. Open Subtitles حقاً جيد- .... لا، في الواقع إنه غريب ،
    No, he is actually in the printing business. Open Subtitles كلا، في الواقع إنه يعمل في الطباعة.
    He's actually been living with me for the past month. Open Subtitles في الواقع إنه يعيش معي خلال الشهر السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more