"في الوحدات المشكلة" - Translation from Arabic to English

    • in formed units
        
    :: 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units supplied with rations and potable water in all locations UN :: تزويد 580 6 من أفراد الوحدات و 750 ضابط شرطة في الوحدات المشكلة بوجبات الإعاشة ومياه الشرب في جميع المواقع
    Average of 7,979 contingent personnel and 144 police officers in formed units per month supplied with rations and potable water UN إمداد ما متوسطـــــه 979 7 مـن أفراد الوحدات و 144 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في الشهر بحصص الطعام ومياه الشرب
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 7,299 military personnel and 981 police personnel in formed units UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 299 7 فردا من الأفراد العسكريين و 981 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Storage and supply of rations and bulk water for an average strength of 7,299 military personnel and 981 police personnel in formed units in 11 major locations UN توفير وتخزين إمدادات حصص الإعاشة وإمدادات المياه لقوة متوسط قوامها 299 7 فردا من الأفراد العسكريين و 981 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 11 موقعا رئيسيا
    :: Contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 6,580 contingent personnel and 750 police officers in formed units regularly verified and monitored UN :: التحقق والرصد المنتظمان للمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ580 6 من أفراد الوحدات و 750 ضابط شرطة في الوحدات المشكلة
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 7,500 military personnel and 1,000 police personnel in formed units UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام يبلغ 500 7 فرد عسكري في المتوسط و 000 1 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 6,700 military personnel and 875 police personnel in formed units UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة
    Storage and supply of rations and bulk water for an average strength of 6,700 military personnel and 875 police personnel in formed units in 10 major locations UN :: توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 599 military personnel and 106 police personnel in formed units UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي لقوام متوسطه 599 فردا عسكريا و 106 من أفراد من الشرطة في الوحدات المشكلة
    It provided for 8,940 military contingent personnel, 4,391 police personnel, including 100 categorized as Government-provided personnel and 2,940 in formed units, 668 international staff, 1,532 national staff inclusive of 186 National Professional Officers, and 277 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وقد غطت هذه الميزانية تكاليف نشر 940 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 391 4 من أفراد الشرطة، منهم 100 فرد مُصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات و 940 2 فردا منضوين في الوحدات المشكلة و 668 موظفا دوليا و 532 1 موظفا وطنيا منهم 186 موظفا فنيا وطنيا و 277 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    116. Investigations have established that the main cause of casualties and fatalities in formed units deployed in missions is the absence of seat belts in civilian pattern/ commercial vehicles. UN 116 - أثبتت التحقيقات أن السبب الرئيسي للإصابات والوفيات في الوحدات المشكلة المنشورة في البعثات هو عدم وجود أحزمة للمقاعد في المركبات المدنية/التجارية.
    It provided for the deployment of 8,940 military contingent personnel, 4,391 police personnel, including 100 categorized as Government-provided personnel and 2,940 in formed units, 731 international staff, 1,478 national staff, and 277 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وقد غطت هذه الميزانية تكاليف نشر 940 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 391 4 من أفراد الشرطة، بينهم 100 فرد مُصنفين كأفراد مقدمين من الحكومات و 940 2 فردا منضوين في الوحدات المشكلة و 731 موظفا دوليا و 478 1 موظفا وطنيا و 277 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    The standard ratio for information technology equipment in 2013/14 is 1:1 for uniformed personnel, while UNAMID mission-specific information technology ratios are 1:1 for military observers, 1.3:1 for United Nations police and 20:1 for police in formed units. UN وتبلغ النسبة القياسية لمعدات تكنولوجيا المعلومات 1 إلى 1 بالنسبة للأفراد النظاميين في الفترة 2013/2014، في حين تبلغ النسبة القياسية لمعدات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة 1 إلى 1 بالنسبة للمراقبين العسكريين؛ و 1.3 إلى 1 بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة و 20 إلى 1 بالنسبة للشرطة في الوحدات المشكلة.
    Pending the intended consideration by the Security Council of the assessment and adjustment of the Mission's mandate indicated in paragraph 1 of its resolution 1906 (2009), the proposed budget for 2010/11 is based on the deployment of 760 military observers, 19,815 military contingent personnel and 1,441 police personnel (including 1,050 personnel in formed units). UN وانتظاراً للنظر المزمع من جانب مجلس الأمن في تقييم وتعديل ولاية البعثة المبينة في الفقرة 1 من قراره 1906 (2009)، تستند ميزانية فترة السنتين 2010/2011 إلى وجود 760 مراقباً عسكرياً و 815 19 من أفراد الوحدات العسكرية و 441 1 من أفراد الشرطة (من بينهم 050 1 فرداً في الوحدات المشكلة).
    The Committee notes that the vacancy rate for individual United Nations police in the month of October 2011 was 40.8 per cent, and the vacancy rate for police in formed units stood at negative 21.5 per cent, with an over-incumbency of 176 police in formed units. UN وتلاحظ اللجنة أن معدل الشواغر في تشرين الأول/أكتوبر 2011 بالنسبة لفرادى موظفي شرطة الأمم المتحدة قد بلغ 40.8 في المائة، فيما بلغ نسبة سلبية بالنسبة لأفراد الشرطة في الوحدات المشكلة، قدرها 21.5 في المائة، بمعدل شغل وظائف زائد قدره 176 من ضباط الشرطة في الوحدات المشكلة.
    73. It is further proposed to create 42 posts of Interpreter (national General Service) in support of the 750 police personnel in formed units as well as for the 916 additional military personnel authorized in 2006 by the Security Council in its resolution 1736 (2006) and continued in subsequent resolutions. UN 73 - ومن المقترح كذلك إنشاء 42 وظيفة لمترجمين شفويين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لدعم 750 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة فضلا عن 916 من الأفراد العسكريين الإضافيين الذين أذن بهم مجلس الأمن في عام 2006 في قراره 1736 (2006) وأُبقي على عددهم في القرارات اللاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more