211. Conferences were held on International Women's Day in 2012 and 2013, with local and international guest speakers. | UN | 211 - وعقدت مؤتمرات في اليوم الدولي للمرأة في عامي 2012 و 2013، وكان هناك متكلمون ضيوف محليون ودوليون. |
4. The Truth and Reconciliation Commission had recommended that the Government should apologize to the women of Sierra Leone for the atrocities they had suffered during the war, and the President had delivered that public apology on International Women's Day. | UN | 4 - وأضافت أن لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة أوصت بأن تعتذر الحكومة لنساء سيراليون بسبب الفظائع التي عانين منها أثناء الحرب، وقدم الرئيس اعتذارا عاما في اليوم الدولي للمرأة. |
2. Activities in Support of Global Principles: IPPF/WHR has led fundraising campaigns for its online advocacy network: Free Choice Saves Lives on International Women's Day every year. | UN | 2 - الأنشطة التي اضطلع بها الاتحاد في مجال دعم المبادئ العالمية: يقود الاتحاد حملات لجمع التبرعات لشبكة الدعوة عبر الإنترنت " خيارات حرة تنقذ الحياة " في اليوم الدولي للمرأة سنوياً. |
TheA series of leaflets on the rights of women, the Women's Lifecycle Leaflets, a series was published by the HRC and launched on International Women's Day 2002,. | UN | أما " نشرات مراحل حياة المرأة " ، وهي مجموعة نشرتها لجنة حقوق الإنسان وبدأتها في اليوم الدولي للمرأة لعام 2000، فإنها تغطي مواضيع من قبيل الحمل، والعمل السابق للمرأة، وعودتها للعمل، وكبر السن. |
for International Women's Day on 8 March 2000, ITU hosted a panel discussion on " Young women and telecommunications " . | UN | واستضاف الاتحاد في اليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس 2000، ندوة عن " المرأة الشابة والاتصالات السلكية واللاسلكية " . |
234. As part of the commitments announced on International Women's Day 2003, the Ministry of Agriculture undertook to issue regulations for Agrarian Health Insurance for the benefit of rural men and women and their families. | UN | 234 - في إطار التعهدات المعقودة في اليوم الدولي للمرأة في سنة 2003 تعهدت وزارة الزراعة بالبدء في تنظيم التأمين الصحي الزراعي لصالح الرجال والنساء الريفيين وأسرهم. |
For the first time, on International Women's Day in 2000, the Security Council had recognized the central role of women in conflict resolution and peacemaking and peace-building, thereby reaffirming its resolution 1314 (2000) on children and armed conflict. | UN | ولأول مرة في اليوم الدولي للمرأة في عام 2000، اعترف مجلس الأمن بالدور المركزي للمرأة في حل الصراعات وحفظ السلام وبناء السلم، مؤكدا بذلك من جديد قراره 1314 (2000) بشأن الأطفال والصراع المسلح. |
To help sensitize and energize the world with regard to the reality of female leadership, my friend and colleague Ms. Tarja Halonen, President of Finland, and I are organizing an international colloquium on women's empowerment, leadership and development that will be held on International Women's Day in March 2009 in Monrovia. | UN | وللمساعدة على توعية وتنشيط العالم بشأن واقع القيادات النسائية، أقوم أنا وصديقتي وزميلتي السيدة تاريا هالونين، رئيسة فنلندا، بتنظيم ندوة دولية بشأن تمكين المرأة وقيادتها وتنميتها، والتي ستُعقد في اليوم الدولي للمرأة في آذار/مارس 2009 في منروفيا. |
23. The Department of Women, TNCW, and SPC/RRRT, however, have conducted various community awareness raising on CEDAW, especially on International Women's Day. | UN | 23- وأجرت إدارة شؤون المرأة ومجلس توفالو الوطني للمرأة والفريق الإقليمي لموارد الحقوق/أمانة منتدى المحيط الهادئ العديد من أنشطة استثارة وعي المجتمعات المحلية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وخاصة في اليوم الدولي للمرأة. |
The Executive Director's forthcoming visit to Liberia on International Women's Day (8 March 2011) was also welcomed, especially as she would be hosted by Africa's only female Head of State, Ellen Johnson Sirleaf. | UN | وأعرب أيضاً عن الترحيب بالزيارة المقبلة للمديرة التنفيذية إلى ليبريا في اليوم الدولي للمرأة (8 آذار/مارس 2011)، خاصة وأنها ستحلّ ضيفة على رئيسة الدولة الوحيدة في أفريقيا، السيدة إيلين جونسون سيرليف. |
At its third session, from 27 February to 2 March 2012, the Working Group discussed, inter alia, its first country mission to Morocco, its participation in the session of the Commission on the Status of Women, and its statement on International Women's Day. | UN | وفي دورته الثالثة التي التأمت في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/ مارس 2012، ناقش الفريق العامل، من جملة أمور، بعثته القطرية الأولى إلى المغرب، ومشاركته في دورة لجنة وضع المرأة، وبيانه في اليوم الدولي للمرأة. |
Land ownership is a particular issue for women (excerpt from statement given on International Women's Day at the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), in 2011, by a representative of Soroptimist International). | UN | وتتسم قضية تملُّك الأراضي بأهمية خاصة بالنسبة للمرأة (فقرة مقتطَفة من بيان أدلت به ممثلة الرابطة في اليوم الدولي للمرأة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في عام 2011). |
In 2008, tree plantations were done on World Environment Day, screening of documentary film and skit on women empowerment on International Women's Day, 8 March, water awareness rallies were held to commemorate World Water Day on 22 March. | UN | وفي عام 2008، جرى غرس الأشجار في اليوم العالمي للبيئة، وعرض فيلم وثائقي ومسرحية قصيرة عن تمكين المرأة في اليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس، وعقدت تجمعات للتوعية بقضايا المياه في إطار الاحتفال باليوم العالمي للمياه في 22 آذار/مارس. |
(b) UNAIDS has applied the gender balance scorecard to advocacy efforts, reporting on its results in an infographic produced and disseminated on International Women's Day to increase awareness of targets by using a visually appealing presentation of the data. | UN | (ب) طبق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سجل الأداء المتعلق بالتوازن بين الجنسين على الجهود المبذولة في مجال الدعوة، وقام بالإبلاغ عن نتائجه في رسم معلوماتي مصور جرى إنتاجه وتوزيعه في اليوم الدولي للمرأة من أجل زيادة الوعي بالأهداف باستخدام عرض جذاب للبيانات. |
15. In a joint statement of 8 March 2010, on International Women's Day, 28 special procedures mandate holders called for a new vision of women's rights, informed by the lessons learned from the 15-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | 15- ودعا 28 مكلفاً بولاية في إطار الإجراءات الخاصة، في بيان مشترك مؤرخ في 8 آذار/مارس 2010 في اليوم الدولي للمرأة إلى اعتماد رؤية جديدة لحقوق المرأة في ضوء الدروس المستفادة من استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين لفترة خمس عشرة سنة(). |
- Women's empowerment principles, launched in conjunction with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the United Nations Global Compact, on International Women's Day in 2010; the seven principles are guide posts for leaders in business and government for actions that advance and empower women in the workplace, marketplace and community | UN | - مبادئ تمكين المرأة، التي صدرت بالتزامن مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة الجنسانية وتمكين المرأة والاتفاق العالمي للأمم المتحدة في اليوم الدولي للمرأة في عام 2010؛ والمبادئ السبعة هي معالم استرشاد بالنسبة للقادة في الأعمال التجارية والحكومات من أجل اتخاذ الإجراءات التي تعزز المرأة وتمكّنها في مكان العمل والسوق والمجتمع المحلي |
In line with the United Nations official theme for International Women's Day 2008, " Investing in women and girls " , an international round table on the theme " Gender equality: make it your business! " took place on 10 March 2008. | UN | وتماشيا مع الموضوع الرسمي للأمم المتحدة في اليوم الدولي للمرأة عام 2008: " الاستثمار في المرأة والفتاة " ، عقدت دائرة مستديرة دولية بشأن موضوع " المساواة الجنسانية: فلتكن مهمتك! " في 10 آذار/مارس 2008. |