"في انتاج" - Translation from Arabic to English

    • in the production
        
    • to produce
        
    • in producing
        
    • in production
        
    • production of
        
    • for the production
        
    • in generating
        
    • in the illicit production
        
    • output
        
    • youth in
        
    • pornography
        
    The Agency's efforts in the production of potable water are particularly noteworthy in this regard. UN إن جهود الوكالة في انتاج المياه الصالحة للشرب جديرة بالملاحظة بصفة خاصة في هذا الصدد.
    – Support for investments by women in the production of documents, films and dramatic works about the advancement of women in Burkina Faso; UN ـ الدعم التالي للمرأة في انتاج الوثائق واﻷفلام والمسرحيات المتعلقة بتعزيز مركزها في بوركينا فاصو
    In addition, an increasing number of non-governmental organizations is involved in the production and dissemination of indicators in their respective fields of concern. UN وإلى جانب ذلك، ينشط عدد متزايد من المنظمات غير الحكومية في انتاج ونشر المؤشرات كل في ميدان اختصاصها.
    Realizing that it may not be practical to schedule all chemicals and substances used to produce illicit drugs, UN وإذ يدرك أن ادراج جميع الكيماويات والمواد المستخدمة في انتاج المخدرات غير المشروعة في الجدولين قد لا يكون اجراء عمليا،
    In addition to harmonizing methodologies wherever possible, emphasis will be placed on the use of those data systems as input in producing the corresponding SNA accounts. UN وباﻹضافة إلى المواءمة بين المنهجيات حيثما أمكن ذلك، سينصب التركيز على استخدام نظم البيانات تلك كمدخلات في انتاج الحسابات المناظرة لنظام الحسابات القومية.
    Nevertheless, as part of its regular commodity analysis work, FAO maintains a continuing watch on trends in production, demand and trade for tobacco. UN غير أن منظمة اﻷغذية والزراعة تواصل، في إطار عملها المنتظم المتعلق بتحليل السلع اﻷساسية، رصد الاتجاهات في انتاج التبغ والطلب عليه والتجارة فيه.
    Some delegations expressed the view that this mandate would permit consideration in the Committee only of the future production of fissile material. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن هذه الولاية ستسمح بالنظر في اللجنة في انتاج المواد الانشطارية في المستقبل فقط.
    An EPV is a cluster of one or more villages which has a comparative advantage in the production of one or more products for export. UN وقرية الانتاج للتصدير هي تكتل يضم قرية أو أكثر متمتعة بميزة نسبية في انتاج منتج معيــــن أو أكثر من منتجات التصدير.
    By and large, a country intent on expanding its exports has to acquire new comparative advantages in the production of some commodities. UN يتعين، بصورة عامة، على أي بلد عازم على توسيع صادراته اكتساب مزايا نسبية جديدة في انتاج بعض السلع اﻷساسية.
    This is reflected in the production of summary records and press releases, and in the vast majority of drafting exercises. UN وينعكس هذا في انتاج المحاضر الموجزة والبلاغات الصحفية، وفي الغالبية الواسعة من عمليات وضع المشاريع.
    The increase in the production of illicit raw opium was even more dramatic than the expansion in the areas under cultivation. UN وكانت الزيادة في انتاج الأفيون الخام غير المشروع تفوق بصورة أكبر حتى الزيادة في المساحات المزروعة.
    In some countries, children and young people participating in the production, processing and trafficking of drugs may face adverse social, legal or health consequences. UN وفي بعض البلدان، قد يواجه الأطفال والشباب الذين يشاركون في انتاج وتجهيز العقاقير والاتجار بها آثارا اجتماعية أو قانونية أو صحية ضارة.
    Monitoring cultivation of the poppy plant had confirmed a dramatic increase in the production of opium and other refined drugs. UN وثبت بفضل رصد زراعة نبات الخشخاش وجود زيادة كبيرة في انتاج اﻷفيون وغيره من المخدرات المصفاة.
    Concessions are also extended to enterprises specializing in the production of technical devices and other facilities for disabled persons. UN وكذلك تمنح امتيازات للشركات المتخصصة في انتاج اﻷجهزة التقنية وغيرها من التسهيلات المخصصة للمعوقين.
    Venezuela is the source of bauxite ore which is used in the production of alumina. UN وفنزويلا هي مصدر ركاز البوكسيت الذي يستخدم في انتاج اﻷلومينا.
    Persons with disabilities themselves could be involved in the production of those devices. UN ويمكن اشراك المعوقين أنفسهم في انتاج هذه اﻷجهزة.
    The challenge is to produce a meaningful summary of such rather heterogeneous information. UN ويكمن التحدي في انتاج خلاصة ذات مغزى إنطلاقا من هذه المعلومات المفتقرة الى التجانس.
    Biomass is also used to produce ethanol for transportation fuel. UN وتستخدم الكتلة الاحيائية أيضا في انتاج غاز اﻹيثانول لاستعماله في وقود النقل.
    "Whatever the price of the Chinese Revolution it has obviously - succeeded not only in producing more efficient and dedicated - administration, but also in fostering high morale and community of purpose. Open Subtitles و أيا كان ثمن الثورة الصينية، فأنه من الواضح أنها نجحت ليس فقط في انتاج إدارة أكثر كفاءة وتفان، و لكن أيضا في تعزيز ارتفاع الروح المعنوية والمجتمع المطلوب.
    With regard to the information programmes, while the Committee does not object to the services indicated, it recommends that any costs involved in production of programmes for CNN should not be borne by the United Nations. UN وفيما يتعلق ببرامج اﻹعلام، وفي حين أن اللجنة لا تعترض على الخدمات المشار إليها، فإنها توصي بأن أي تكاليف متكبدة في انتاج برامج لمحطة CNN لا ينبغي أن تتحملها اﻷمم المتحدة.
    Some delegations expressed the view that this mandate would permit consideration in the Committee only of the future production of fissile material. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن هذه الولاية ستسمح بالنظر في اللجنة في انتاج المواد اﻹنشطارية في المستقبل فقط.
    Start-up of the laboratory for the production of human and canine rabies vaccine; UN شروع المختبر في انتاج اللقاح البشري ولقاح ناب الكَلَب؛
    Consideration should be given to enhancing the authority and status of the office of publications to the level of a full-fledged Division and all regional offices should be enabled to participate fully in generating and disseminating health information. UN ينبغي النظر في تعزيز سلطة ومركز مكتب المنشورات بحيث يكون على مستوى الشعبة الكامل كما ينبغي تمكين المكاتب الاقليمية من المشاركة مشاركة تامة في انتاج ونشر المواد الاعلامية بشأن الصحة.
    Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Intend ego 1980 level in dust output by 48 percent. Open Subtitles المقصود المساواه مع معدل عام 1980 في انتاج الاتربه
    4. Cooperation between urban and rural youth in food production and distribution UN ٤ - التعاون بين شباب الحضر والريف في انتاج اﻷغذية وتوزيعها
    On the other hand, the support of the communications media was essential in the fight against child prostitution and child pornography. UN ومن ناحية أخرى، فإن تأييد وسائط الاتصال أمر أساسي في مكافحة بغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more