"في انتظارنا" - Translation from Arabic to English

    • waiting for
        
    • lie ahead
        
    • lies ahead
        
    • waiting to
        
    • expecting us
        
    • 's waiting
        
    • there waitin
        
    • waiting on us
        
    A child is waiting for us, so we go away. Open Subtitles لكن نحن لدينا فتى في انتظارنا ونحنُ ذاهبون إليه
    I think they're waiting for us on the bridge. We should go. Open Subtitles أظنهم في انتظارنا بغرفة القيادة علينا أن نذهب
    We barely made it out last time, and they're gonna be waiting for us. Open Subtitles ‏‏بالكاد نجونا المرة الماضية، ‏وسيكونون في انتظارنا. ‏
    Of course, these are truly difficult challenges that lie ahead. UN وبالطبع، فإن هذه تحديات صعبة حقا لا تزال في انتظارنا.
    I can't take him to the hospital, because the cops are gonna be waiting for us. Open Subtitles لا أستطيع أخذهُ للمُستشفى لأن الشرطة ستكون في انتظارنا
    The shooter did miss, and Miller had this handy bag of possible suspects just waiting for us. Open Subtitles مطلق النار لم يصب الهدف, وكان ميلر لديه هذه الحقيبة في متناول يديه من المشتبه بهم المحتملين فقط في انتظارنا
    Well, it's fine, but it's not, you know, perfect because they're gonna be sitting up there waiting for us. Open Subtitles حسناً لا بأس. ولكنك تعرفين أن هذا ليس جيداً لأنهم سيكونون جالسين هناك في انتظارنا
    And then she and I will adjourn to the Jacuzzi, where my fourth wife will be waiting for us, already warming herself up on the jets. Open Subtitles ثم أنا وهي سنذهب لنستحم سوياً في الجاكوزي حيث ستكون في انتظارنا زوجتي الرابعة وقد جهزت نفسها بالفعل
    We have a dozen impatient Swedes waiting for us to show them the rhino. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    We have a dozen impatient Swedes waiting for us to show them the rhinos. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    We have a dozen impatient Swedes waiting for us to show them the rhinos. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Don't you think it's a pretty big coincidence that those kidnappers were just waiting for us out there? Open Subtitles لا تظن هو من قبيل الصدفة كبيرة جدا أن أولئك الخاطفين فقط في انتظارنا هناك؟
    Look, if we run, the Nostrovite will be waiting for us. Open Subtitles اسمع ، لو هربنا فسيكون النوستروفايت في انتظارنا
    That way, if anyone's out there waiting for us, and I reckon there will be they won't know which Harry Potter is the real one. Open Subtitles بهذه الطريقة اذا كان في الخارج أي .. شئ في انتظارنا و سوف يكون لن يعرفوا من هو هاري بوتر الحقيقي
    The Death Eaters were waiting for us. It was an ambush. Open Subtitles آكلي الموت كانوا في انتظارنا لقد كان فخاً
    There's going to be a midnight flight waiting for us the night we get outside those walls. Open Subtitles ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا
    Decisive weeks and months, in which we must struggle for a peaceful resolution to the grave crisis in the area of the former Yugoslavia, lie ahead of us. UN إن في انتظارنا أسابيع وأشهرا حاسمة يتعين علينا أن نكافح خلالها من أجل حل اﻷزمة الخطيرة في يوغوسلافيا السابقة حلا سلميا.
    What lies ahead of us is a task even more important than the one we have just successfully completed. UN إن في انتظارنا مهمة أهم حتى من المهمة التي انتهينا توا منها بنجاح.
    On our arrival, we met members of the organization who were waiting to receive us. UN ولدى وصولنا، التقينا بأعضاء التنظيم الذين كانوا في انتظارنا لاستقبالنا.
    She's expecting us. Open Subtitles إنها في انتظارنا
    - Engineer's waiting. Thank you very much. This way. Open Subtitles المهندسين في انتظارنا اجل عمتك وضعتني في هذه الآلة غريبة شكل
    We were set up. The cops were there waitin'for us. Open Subtitles لقد تم الإيقاع بنا ، لقد كانت الشرطة في انتظارنا
    I've got some really important people waiting on us. Open Subtitles لدي اشخاص في غاية الاهمية في انتظارنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more