"في انتظاري" - Translation from Arabic to English

    • waiting for me
        
    • wait for me
        
    • awaits me
        
    Maybe I'll be lonely, but I'll be okay'cause I know you'll be waiting for me. Open Subtitles ربما أشعر بالوحدة ولكن لا بأس لأني أعلم أنك ستكون في انتظاري
    I've got the press waiting for me to announce, I've got everybody primed. Open Subtitles الصحافة في انتظاري كي أعلن، والجميع معي مستعدين للإنطلاق
    Right now there are two gorillas outside my apartment waiting for me. Open Subtitles حالياً هناك غوريلاتان على باب شقتي في انتظاري
    All right,some kid over in gangland is waiting for me to show up to mentor him into success, so,uh,I better get going. Open Subtitles حسنا, زد على ذلك أن هناك طفلا من أطفال العصابات في انتظاري لأعلمه طريق النجاح لذا, يجب أن أذهب.
    Right now I'm in a helicopter. I'm about 20 minutes away from you. Look, I just want you to hang out there and wait for me. Open Subtitles أنا الان في طوافة، على بعد 20 دقيقة منك، أريدك أن تبقى هناك في انتظاري
    Sometimes I feel a great punishment awaits me. Open Subtitles أحياناً أشعر بأن في انتظاري عقاب عظيم.
    I can think of ideas you wouldn't dream of in a million years! The universe has been waiting for me! Open Subtitles بإمكاني التفكير في أفكار لم تكونوا لتحلموا بها في ملايين السنين لقد كان الكون في انتظاري
    She signaled me to come closer, as if she had been waiting for me. Open Subtitles أشارت لي أن أقترب، وكأنها كانت في انتظاري.
    And when I got home last night, the cops were waiting for me. Open Subtitles و عند وصولي للمنزل البارحة كانت الشرطة في انتظاري
    Maybe he spent the entire weekend here waiting for me. Open Subtitles ربما قضى عطلة نهاية الأسبوع كلها في انتظاري.
    I've got a wife and kids inside, and they're waiting for me, so I don't have time for whatever this is. Open Subtitles أن يكون يوماً مميزاً لي أيضاً. لدي زوجة وبنتان في الداخل, وهن في انتظاري, لذا فإنني ليس لدي وقت لهذا.
    I'd love to stay, really, really I would, but I have a ship and a crew waiting for me. Open Subtitles اريدُ البقاء , حقاً ، اريدُ ذلك, ولكن لدي سفينةٌ وطاقمٌ في انتظاري.
    In fact, there was a candle in the window, just waiting for me to walk up them front steps. Open Subtitles في الواقع كانت هناك شموع عند النوافذ في انتظاري لأخطوها
    It was more of a comfort to think that you were waiting for me. Open Subtitles لقد كان من المريح أن أفكّر بأنكِ في انتظاري
    But he was glad when I came back... as if he were waiting for me. Open Subtitles ... لكنه كان مسروراً حينما عدتُ كما لو كان في انتظاري
    It's none of your concern, she's waiting for me. Open Subtitles {\cHC62932}لا شيء لتقلق حياله، انها في انتظاري.
    He must have his troika sledge waiting for me. Open Subtitles لابد أن بصحبته عربية ترويكا في انتظاري
    And I didn't care... because right then, the only thing that mattered... was the person waiting for me at the end of the aisle. Open Subtitles ...لان عندها , الشيء الوحيد الذي كان يهمني الشخص الذي كان في انتظاري في نهاية الممر
    In a house waiting for me when I come home. Open Subtitles في انتظاري عندما اعود إلى المنزل
    I was gonna go join Michelle, a little later, out at dad's flats, and check on some snares and, if you wanna wait for me... Open Subtitles كنت سأذهب إلى الإنضمام (إلى (ميشيل) لاحقاً بعيدا عن بيت ابيها لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more