With that goal in mind they instigate and assist their local proxy authorities in the occupied territories of Croatia. | UN | وهي تقوم، سعيا الى تحقيق ذلك الهدف، بتحريض السلطات المحلية العميلة لها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة وبمساعدتها. |
AGENDA ITEM 148: THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
AGENDA ITEM 92: THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | البند ٩٢ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
AGENDA ITEM 92: THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | البند ٢٩ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
Agenda item 94: The situation in the occupied territories of Croatia | UN | البند ٤٩ من جدول اﻷعمال: الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
The cooperation between the self-declared Serbian authorities in the occupied territories of Croatia with the Bosnian Serb authorities is clearly evident by the incidents described above. | UN | إن اﻷحداث المشروحة أعلاه لا تترك مجالا للشك في تعاون السلطات الصربية المنصبة نفسها بنفسها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة مع سلطات صرب البوسنة. |
The eleventh report, on “The situation in the occupied territories of Croatia”, is contained in document A/50/613. | UN | والتقرير الحادي عشر، بشأن " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ويرد في الوثيقة A/50/613. |
As a result, the ethnic and demographic structure in the occupied territories of Croatia has been almost completely altered. | UN | ونتيجة لذلك تم تغيير التركيبة الاثنية والديمغرافية في اﻷراضي الكرواتية المحتلة بشكل يكاد يكون تاما. |
THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
15. It was against that background that the General Assembly had decided to include the question of the situation in the occupied territories of Croatia in its agenda. | UN | ١٥ - ذلك هو السياق الذي قررت فيه الجمعية العامة إدراج الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة في جدول أعمالها. |
These new acts of aggression by the self-declared Serbian authorities and the remnants of the Yugoslav Army in the occupied territories of Croatia against the Republic of Bosnia and Herzegovina reinforce the view of my Government about the ineffectiveness of the Bosnia/Serbia border blockade. | UN | إن هذه اﻷعمال العدوانية الجديدة التي تشنها هذه القوات التي أعلنت نفسها سلطات صربية وفلول الجيش اليوغوسلافي في اﻷراضي الكرواتية المحتلة على جمهورية البوسنة والهرسك إنما تعزز رأي حكومتي بشأن عدم فعالية الحصار المضروب عند الحدود المشتركة بين البوسنة وصربيا. |
I should also like to recall that this is not the first time that the Udbina airport in Croatia has been used by the self-declared Serbian authorities in the occupied territories of Croatia for the benefit of the Bosnian Serb authorities. | UN | وينبغي، فضلا عن ذلك، أن أشير إلى أن هذه ليست المرة اﻷولى التي استخدمت فيها السلطات الصربية المنصبة نفسها بنفسها في اﻷراضي الكرواتية المحتلة مطار أودبينا في كرواتيا لصالح سلطات صرب البوسنة. |
Furthermore, my Government supports any engagement of NATO assets in regard to the Serbian forces in the occupied territories of Croatia and the airspace of Croatia whenever Security Council and General Assembly resolutions are violated. | UN | وتؤيد حكومتي فضلا عن ذلك أي اشتراك لسلاح منظمة حلف شمال اﻷطلسي في التصدي للقوات الصربية في اﻷراضي الكرواتية المحتلة والمجال الجوي الكرواتي كلما انتهكت قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
152. The situation in the occupied territories of Croatia . 319 | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
152. The situation in the occupied territories of Croatia | UN | ١٥٢ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
148. The situation in the occupied territories of Croatia. | UN | ١٤٨ - الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة. |
THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
THE SITUATION in the occupied territories of Croatia | UN | الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة |
I should like to draw your attention to the enclosed list of 51 former officers of the " Yugoslav People's Army - JNA " , presently commissioned into the " Army of Yugoslavia " , who have been detached on active duty to the occupied territories of Croatia. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى القائمة المرفقة طيه والتي تتضمن أسماء ٥١ ضابطا سابقا في " الجيش الشعبي اليوغوسلافي " يخدمون حاليا في " جيش يوغوسلافيا " ، وقد كلفوا بالخدمة الفعلية في اﻷراضي الكرواتية المحتلة. |