"في باديء" - Translation from Arabic to English

    • At first
        
    At first, I thought maybe it was just Tim and me. Open Subtitles في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا.
    At first I planned to save it for Singapore Open Subtitles في باديء الأمر خططت أن احتفظ بهم لسنغافورة
    I thought it was sad At first. But, now, I like it. Open Subtitles ظننت أن هذا مؤسفاً في باديء الأمر لكن الآن, أحببت هذا
    Well, I'll be honest. At first, it was awkward. Open Subtitles سأكون صادقة, في باديء الأمر كان هذا مربكاً
    But At first, I'll have to play it quiet. Open Subtitles لكن في باديء الأمر، أنا يَجِبُ أَنْ أَلْعبَ بهدوء
    At first, it was just the pitcher, which was pretty good, actually... Open Subtitles في باديء الامر كان الرامي فقط وكان هذا جيداً في الحقيقه
    At first, we didn't even understand his obfuscation algorithm. Open Subtitles في باديء الأمر حتى لم نفهم لوغاريتماته المعقدة
    At first we thought, there might be a serial killer. Open Subtitles في باديء الأمر ظننا أنه قد يكون قاتلاً متسلسلاً
    At first,I thought it might be one of the europeans Open Subtitles في باديء الأمر، ظننت بأنه قد يكون أحد الأوربيين
    Pleasurable At first but a real torment if it endures. Open Subtitles متعة في باديء الأمر لكن عذاب حقيقي إذا بقيتِ.
    At first, I thought we could talk it over like civilized people. Open Subtitles في باديء الأمر، اعتقدت بأننا يمكن أن نناقشه مثل الناس المتحضرين
    At first... until the shooting stopped. Then I opened them. Open Subtitles في باديء الأمر حتى توقف إطلاق النار ثمّ فتحتهم
    At first, the old man disliked the boy intensely. Open Subtitles في باديء الأمر، الرجل العجوز كَرهَ الولدُ بحدّة
    He was a bit shy At first but then he came clean. Open Subtitles هو كَانَ خجولَ نوعاً ما في باديء الأمر لكن ثمّ إعترفَ.
    I may have been a bit harsh At first. Open Subtitles أنا لَرُبَما كُنْتُ قاسية قليلاً في باديء الأمر.
    To be honest I really didn't like you At first Open Subtitles لأكون صادقٍ أنا حقًا لم أحْببْكِ في باديء الأمر
    At first, a kind family adopted me but I knew they would soon... discover my body's secret Open Subtitles في باديء الأمر , تبنّتني عائلة طيبة .. كنت أعرف بأنّهم قريبا سيكتشفون سرّ جسدي..
    At first he exaggerated the investment reports a little. Open Subtitles في باديء الأمر بالغ في التقارير الإستثمارية قليلاً
    It was an obligation At first, we could tell that. Open Subtitles كَانَ إلتزاماً في باديء الأمر، يُمْكِنُ أَنْ نقول ذلك.
    At first I thought it was just debris on the film. Open Subtitles في باديء الأمر إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط حطام على الفلمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more