"في باماكو في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • in Bamako from
        
    1991: Participation in the national seminar on the African Charter on Human and Peoples’ Rights, held in Bamako from 4 to 7 March 1991 by the Malian Human Rights Association and the Friedrich Ebert Foundation UN 1991 المشاركة في الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، التي نظمتها رابطة مالي لحقوق الإنسان ومؤسسة فريدريش إيبرت في باماكو في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 1991.
    The next conference is scheduled to be held in Bamako from 15 to 17 November 2007. UN ومن المقرر أن يُعقد المؤتمر القادم في باماكو في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Additionally, Ms. Ouedraogo conducted a training session on the Convention, coordinated by the Government of Mali in Bamako from 22 to 25 November 1999 in response to the recommendations and concluding observations of the Committee on the report of Mali and focusing on the training of trainers. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت السيدة اودراوغو دورة تدريبية بشأن الاتفاقية، تولت تنسيقها حكومة مالي في باماكو في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، استجابة لتوصيات اللجنة وملاحظاتها الختامية بشأن التقرير المقدم من مالي، حيث ركزت هذه الدورة على تدريب المدربين.
    23. In February, March and May, the UNOWA military advisers participated in planning conferences for a command post exercise of the ECOWAS standby force that was held in Bamako from 15 to 21 June. UN 23 - وفي شباط/فبراير وآذار/مارس وأيار/مايو، شارك المستشارون العسكريون للمكتب في مؤتمرات تخطيط لأحد تدريبات مركز قيادة القوة الاحتياطية عُقد في باماكو في الفترة من 15 إلى 21 حزيران/يونيه.
    90. The African Ministerial Conference on Housing and Urban Development was held in Bamako from 22 to 24 November 2010. UN 90 - وقد عُقد مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية في باماكو في الفترة من 22 إلى 24 تشـرين الثاني/نوفمبر 2010.
    UNOWA participated in a governmental experts' meeting organized by ECOWAS in Bamako from 11 to 13 October to review the subregional counter-terrorism strategy. UN وقد شارك المكتب في اجتماع الخبراء الحكوميين الذي نظمّته الجماعة الاقتصادية في باماكو في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر لاستعراض الاستراتيجية دون الإقليمية لمكافحة الإرهاب.
    48. The African Union and ECOWAS convened a planning conference in Bamako from 15 to 20 February to revise the Joint Strategic Concept for AFISMA and also to develop a Concept of Operations for the civilian component of AFISMA. UN 48 - وعقد الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مؤتمر تخطيط في باماكو في الفترة من 15 إلى 20 شباط/فبراير لمراجعة المفهوم الاستراتيجي المشترك لعمليات بعثة الدعم الدولية ولوضع مفهوم استراتيجي مشترك لعمليات العنصر المدني في البعثة.
    84. The SBI thanked the Governments of Mali and Lao People's Democratic Republic for hosting training workshops on the implementation of NAPAs in Bamako from 8 to 12 March 2010 and in Vientiane from 4 to 8 May 2010. UN 84- وشكرت الهيئة الفرعية حكومتي مالي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على استضافة حلقتي عمل تدريبيتين بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في باماكو في الفترة من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010 وفي فيينتيان في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2010.
    5. The conclusions presented in the present report are based on civil society consultations held in Bamako from 8 to 10 December 2009, in Kuala Lumpur on 23 and 24 March 2010, and in Chennai, India, on 28 and 29 March 2010. UN 5 - وتستند الاستنتاجات الواردة في هذا التقرير إلى مشاورات المجتمع المدني المعقودة في باماكو في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفي كوالالمبور يومي 23 و 24 آذار/مارس 2010، وفي شيناي، الهند، يومي 28 و 29 آذار/مارس 2010.
    1997 (17-21 February): ICRC guest speaker on a fresher course in international humanitarian law for the armed forces, held in Bamako from 17-21 February 1997 UN 1997 (17-21 شباط/فبراير) محاضر من لجنة الصليب الأحمر الدولية في دورة تجديد المعلومات عن القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة، التي نُظمت في باماكو في الفترة من 17 إلى 21 شباط/فبراير 1997.
    37. During the reporting period, UNOWA and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-WOMEN) co-facilitated the training of 40 Malian women on mediation and negotiation techniques in Bamako from 12 to 16 November. UN 37 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في تيسير دورة تدريبية نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، في باماكو في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر وضمت 40 امرأة مالية بشأن أساليب الوساطة والتفاوض.
    11. The Centre participated in a colloquium entitled " Security and defence in sub-Saharan Africa: what partnership with Europe " , held in Bamako from 28 to 30 November 2002, which was organized by the Institut de Relations Internationales et Stratégiques (IRIS-France). UN 11 - شارك المركز في ندوة عنوانها " الأمن والدفاع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى: أي ضرب من الشراكة مع أوروبا " ، عُقدت في باماكو في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام بتنظيمها معهد العلاقات الدولية والاستراتيجية (في فرنسا).
    (a) Take all necessary measures to implement recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultations for West and Central Africa (held in Bamako, from 2 - 5 May 2005). UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الصادرة عن الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورة الإقليمية لبلدان غرب ووسط أفريقيا (التي أجريت في باماكو في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005).
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the UnitedNations Study on Violence against Children, taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultations for West and Central Africa (held in Bamako, from 23-25 May 2005). UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورات الإقليمية لبلدان غرب ووسط أفريقيا (التي أجريت في باماكو في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005).
    I have the honour to transmit herewith the text of the Bamako Consensus on the theme of " Democracy, Development and Poverty Reduction " , adopted at the Ministerial Conference of the Community of Democracies, held in Bamako from 14 to 17 November 2007 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص توافق آراء باماكو بشأن " الديمقراطية والتنمية والحد من الفقر " المعتمد عند ختام المؤتمر الوزاري لمجتمع الديمقراطيات المعقود في باماكو في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (انظر المرفق).
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the Study, taking into account the outcome and recommendations of the regional consultations for west and central Africa (held in Bamako, from 23-25 May 2005). UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الدراسة مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورات الإقليمية لبلدان غرب ووسط أفريقيا (التي أجريت في باماكو في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005).
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the Study, taking into account the outcome and recommendations of the regional consultations for west and central Africa (held in Bamako, from 23-25 May 2005). UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة مع مراعاة النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورة الإقليمية لغرب ووسط أفريقيا (التي عُقدت في باماكو في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005.
    Much remains to be done in building the capacity of State institutions in the region to address impunity, as called for in the Bamako Declaration adopted by the Regional Conference on Impunity, Justice and Human Rights in West Africa, organized under the auspices of UNOWA and held in Bamako from 2 to 4 December 2011. UN ولا يزال يلزم القيام بالكثير في مجال بناء قدرات مؤسسات الدولة في المنطقة من أجل التصدي للإفلات من العقاب، على النحو المطلوب في إعلان باماكو الذي تم اعتماده في المؤتمر الإقليمي المعني بمكافحة الإفلات من العقاب وبالعدالة وحقوق الإنسان في غرب أفريقيا الذي تم تنظيمه برعاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وعقد في باماكو في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    ECOWAS organized a further planning conference, held in Bamako from 9 to 13 August, in which the Malian authorities, the African Union, the United Nations, the European Union and other international partners participated, and during which the concept of operations for the ECOWAS force was further developed in consultation with the Malian defence and security forces. UN وتولت الجماعة الاقتصادية تنظيم مؤتمر آخر للتخطيط عقد في باماكو في الفترة من 9 إلى 13 آب/أغسطس، شاركت فيه السلطات المالية والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وغيرها من الشركاء الدوليين، وطُوِّر خلاله مفهوم العمليات المطروح للقوة التابعة للجماعة الاقتصادية، بالتشاور مع قوات الدفاع والأمن في مالي.
    The strategic concept for the resolution of the crisis provided a framework for the planning conference, which was held in Bamako from 29 October to 5 November at the initiative of the African Union and ECOWAS, in close consultation with the Malian authorities, with participants from Algeria, Canada, France, Germany, Mauritania, the Niger, the United States of America, the United Nations and the European Union. UN وشكَّل " المفهوم الاستراتيجي " لحل الأزمات إطاراً لمؤتمر التخطيط الذي عُقِد في باماكو في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر بمبادرة من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية، بالتشاور الوثيق مع السلطات المالية، وبحضور مشاركين من ألمانيا والجزائر وفرنسا وكندا وموريتانيا والنيجر والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more