"في بانغي في" - Translation from Arabic to English

    • in Bangui on
        
    • in Bangui in
        
    • at Bangui
        
    • of Bangui in
        
    • office in Bangui
        
    7. The sixth meeting of the International Contact Group on the Central African Republic was held in Bangui on 11 November. UN 7 - وعقد الاجتماع السادس لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى في بانغي في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Press release issued in Bangui on 13 January 1999 UN بيان صحفي صادر في بانغي في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    Considering the declaration issued by the heads of State in Bangui on 25 January 1997, UN وإذ نضع في الاعتبار إعلان رؤساء الدول الصادر في بانغي في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١،
    In addition, the Minister for Territorial Administration and Decentralization reported to the press that the repatriation of the special forces of Chad deployed in Bangui in 2003 to reinforce the Presidential Guard had been agreed upon. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغ وزير شؤون الإدارة الإقليمية واللامركزية الصحافة بأنه قد تم الاتفاق على إعادة القوات التشادية الخاصة التي سبق نشرها في بانغي في عام 2003 لتعزيز الحرس الرئاسي.
    In that context, the Government of the Central African Republic is preparing to hold a conference on good governance in Bangui in the next few months with funding from UNDP. UN وفي هذا السياق، تقوم حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى باﻹعداد لعقد مؤتمر عن الحكم الجيد في بانغي في اﻷشهر القليلة المقبلة بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Committee decided to hold its nineteenth ministerial meeting in Bangui in March 2003, on dates to be determined. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري التاسع عشر في بانغي في آذار/مارس 2002، وسيحدد الموعد لاحقا.
    Done at Bangui 8 December 2011 UN حُرر في بانغي في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011
    In view of the general report and recommendations of the Committee on Consensus-building and Dialogue, adopted in Bangui on 18 January 1997, UN ** ومراعاة للتقرير العام والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التشاور والحوار في بانغي في ٨١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١؛
    The review process had concluded with a high-level forum held in Bangui on 8 December 2009. UN وأضاف أن عملية الاستعراض قد اختتمت بمنتدى رفيع المستوى عقد في بانغي في 8 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    The long-anticipated Inclusive Political Dialogue opened in Bangui on 8 December 2008. UN وافتتح الحوار السياسي الجامع الذي طال انتظاره في بانغي في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA), which commenced operations in Bangui on 15 April 1998, is the first proactive mission established by the United Nations in Africa. UN إن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى التي بدأت عملياتها في بانغي في ١٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ هي أول بعثة فعﱠالة تنشئها اﻷمم المتحدة في أفريقيا.
    published in Bangui on 6 February 1999 UN صدرت في بانغي في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩
    At a meeting with President Bozizé in Bangui on 9 November 2009, Mr. Patassé reaffirmed his intention of contesting the presidential elections. UN وفي لقاء مع الرئيس بوزيزي، عُقد في بانغي في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أكد السيد باتاسي مجدداً عزمه على خوض الانتخابات الرئاسية.
    24. As part of the strategy to enhance the operational capacity of the Armed Forces, a round table on security sector reform was organized in Bangui on 29 October to define strategies for addressing the security challenges in the country. UN 24 - وكجزء من الاستراتيجية التي ترمي إلى تعزيز القدرة التنفيذية للقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى، نظم اجتماع مائدة مستديرة بشأن إصلاح القطاع الأمني في بانغي في 29 تشرين الأول/أكتوبر لتحديد استراتيجيات لمواجهة التحديات الأمنية في البلد.
    It also will be recalled that the Democratic Republic of the Congo made a large contribution to scientific research defining AIDS following a World Health Organization workshop held in Bangui in the Central African Republic. UN ولعلكم تتذكرون أيضا أن جمهورية الكونغو الديمقراطية أسهمت إسهاما كبيرا في البحث العلمي لتعريف الإيدز بعد ورشة العمل التي نظمتها منظمة الصحة العالمية في بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    59. The Office played a critical facilitation role, which led to the signing of the Comprehensive Peace Agreement in Libreville, in 2008, and the holding of the inclusive political dialogue in Bangui in December 2008. UN 59 - وقد أدى ذلك المكتب دورا تيسيريا بالغ الأهمية أدى إلى توقيع اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل في عام 2008، وعقد الحوار السياسي الشامل في بانغي في كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    In the context of this last issue, which is an important element for the conclusion of an accord with IMF, negotiations for the privatization of the oil sector were resumed in Bangui in May with three major international oil companies. UN وفي سياق هذا الموضوع اﻷخير، الذي يشكل عنصرا هاما لاستكمال الاتفاق مع صندوق النقد الدولي، تم في بانغي في أيار/ مايو استئناف المفاوضات من أجل خصخصة قطاع النفط مع ثلاث شركات نفط دولية رئيسية.
    8. In the course of its operations, the force has suffered some casualties, in particular during confrontations in Bangui in March and June 1997. UN ٨ - وقد تعرضت القوة ، في سياق عملياتها، لبعض اﻹصابات، ولا سيما أثناء المواجهات التي حدثت في بانغي في آذار/ مارس وحزيران/يونيه ١٩٩٧.
    As the name would suggest, the founding address of Centrafrican Airlines is not in the United Arab Emirates but in Bangui, in the Central African Republic. UN وكما يفهم من الاسم فإن عنوان التأسيس لشركة Centrafrican Airlines ليس في الإمارات العربية المتحدة ولكن في بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In other areas, the repatriation of Chadian refugees was completed and negotiations are under way for the repatriation of the Central African Republic refugees who fled the coup attempt in Bangui in May 2001. UN وفي مناطق أخرى، اكتملت عودة اللاجئين التشاديين إلى وطنهم وتجري مفاوضات لعودة لاجئي جمهورية أفريقيا الوسطى إلى وطنهم والذين كانوا قد فروا من جراء محاولة الانقلاب التي وقعت في بانغي في أيار/مايو 2001.
    DONE at Bangui, 28 August 1997 UN حُرر في بانغي في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٧
    Saturday, 23 August 1997: meeting with Muslim delegates at the Great Central Mosque of Bangui in the third district, following the meeting of 18 August 1997 between Minister Konzzale and the International Monitoring Committee and the Protestant clergy and other Protestant leaders; UN - السبت ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٧: لقاء بين المندوبين المسلمين في المسجد الكبير المركزي في بانغي في الحي الثالث، بعد التقاء الوزير كونزالي واللجنة الدولية للمتابعة بالقساوسة البروتستانت وغيرهم من المسؤولين البروتستانت في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧؛
    53. The Liaison Officer (P-4) deployed in the liaison office in Bangui would liaise on a daily basis with the senior police leaders and officials of the Government of the Central African Republic on behalf of the Mission's Police Commissioner. UN 53 - وسيقوم موظف الاتصال (ف-4) الموفد إلى مكتب الاتصال في بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى بالاتصال يوميا بقادة الشرطة الأقدم وبالمسؤولين في حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى باسم مفوض الشرطة التابع للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more