"في بانيا لوكا" - Translation from Arabic to English

    • in Banja Luka
        
    • at Banja Luka
        
    • the Banja Luka
        
    • of Banja Luka
        
    • for Banja Luka
        
    • to Banja Luka
        
    The Ombudsperson intends to open an office in Banja Luka. UN ويعتزم أمين المظالم فتح مكتب له في بانيا لوكا.
    The Steering Board deplores the damage inflicted upon diplomatic offices in Banja Luka. UN ويشجب المجلس ما لحق بالمكاتب الدبلوماسية في بانيا لوكا من أضرار.
    Public information campaigns aimed at raising awareness regarding rule of law issues have now started in Banja Luka. UN وبدأت الآن حملات إعلامية لزيادة الوعي بسيادة القانون في بانيا لوكا.
    UNPROFOR personnel observed a green Gazelle helicopter land at Banja Luka. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تهبط في بانيا لوكا.
    Police restructuring in the Republika Srpska started in Banja Luka, followed at the end of the year by Brčko. UN أما عملية إعادة تشكيل الشرطة في جمهورية صربسكا فقد بدأت أولا في بانيا لوكا ثم في بريشكو في نهاية العام.
    Dinner with members of human rights groups in Banja Luka UN عشاء مع أعضاء من أفرقة حقوق اﻹنسان في بانيا لوكا
    Thus, Serb TV in Banja Luka has severed itself from Pale. UN وهكذا فإن التلفاز الصربي في بانيا لوكا قد فصل نفسه عن بالي.
    The recent declarations of State—television employees in Banja Luka show that journalists are aware of the need for objectivity in their work. UN وتُظهِر اﻹعلانات الصادرة مؤخراً عن موظفي التلفاز التابع للدولة في بانيا لوكا أن الصحفيين يدركون الحاجة إلى الموضوعية في عملهم.
    The new government in Banja Luka assured the Prosecutor of its commitment to full cooperation. UN وأكدت الحكومة الجديدة في بانيا لوكا للمدعية العامة التزامها بالتعاون الكامل.
    The founding assembly of the Association of Archivists in Republika Srpska was held on 26 October 2000 in Banja Luka. UN 669- وعُقدت الجمعية التأسيسية لرابطة أُمناء المحفوظات في جمهورية صربسكا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في بانيا لوكا.
    There are data of the SOS Center which has functioned in Banja Luka since 1 May 1997, where over 2,000 women looked for help. UN وتوجد بيانات لمركز الإنقاذ الذي يعمل في بانيا لوكا منذ 1 أيار/مايو 1997، حيث بحثت أكثر من 000 2 امرأة عن المساعدة.
    SIPA has also established two regional headquarters in Banja Luka and Mostar. UN كما أنشأت مقرات إقليمية في بانيا لوكا وموستار.
    The Bosnian Serb members of the Presidency also indicated support for the Sarajevo information centre, as well as for the establishment of a centre in Banja Luka. UN وأشار عضو الرئاسة الصربي البوسني أيضا إلى دعم المركز الإعلامي في سراييفو، وإنشاء مركز إعلامي في بانيا لوكا.
    As a result the Centre for Human Rights has undertaken preliminary steps in order to open a human rights monitoring office in Banja Luka. UN ونتيجة لذلك، قام مركز حقوق اﻹنسان بخطوات أولية من أجل فتح مكتب في بانيا لوكا لرصد حالة حقوق اﻹنسان.
    As everyone knows, in Bosnia and Herzegovina the odious and barbaric " ethnic cleansing " practised by the Serbs of Bosnia re-emerged a few weeks ago in Banja Luka, Bijeljina and other areas. UN كما يعلم الجميع، إن ممارسة التطهير العرقي والبربرية المقيتة من جانب الصرب في البوسنة والهرسك، قد عادت إلى الظهور مرة أخرى منذ بضعة أسابيع في بانيا لوكا وبييلينا ومناطق أخرى.
    Furthermore, in Banja Luka, Karadzic'forces continue their campaign of ethnic cleansing. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات كارادزتش حملة التطهير اﻹثني في بانيا لوكا.
    In the wake of recent developments in the Republic of Croatia, the position of Catholic Croats in Banja Luka has deteriorated dramatically. UN وفي أعقاب التطورات اﻷخيرة في جمهورية كرواتيا، تردى وضع الكرواتيين الكاثوليكيين في بانيا لوكا على نحو مثير.
    A helicopter was observed landing at Banja Luka military hospital. UN شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تهبط عند المستشفى العسكري في بانيا لوكا.
    United Nations military observers observed an MI-8 helicopter, registration 12244, landing at Banja Luka. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر من طراز MI-8، رقم تسجيلها ١٢٢٤٤ وهي تهبط في بانيا لوكا.
    In addition, an amount of $5,000 provides for fencing and security lighting for the Banja Luka's helipad. UN وباﻹضافة إلى ذلك، رصد مبلغ ٠٠٠ ٥ دولار لتسوير منصة الهليكوبتر في بانيا لوكا وتوفير اﻹنارة اﻷمنية لها.
    Today, we have received reports of Serbian acts of cultural genocide against the Muslim population of Banja Luka. UN تلقينـا اليـوم أنباء تفيد بارتكاب الصرب ﻷعمال إبادة ثقافية لﻷجناس ضد السكان المسلمين في بانيا لوكا.
    The Mayor of Sarajevo has pledged space for the centre in the renovated city hall, while the initial proposal for Banja Luka is for the centre to be situated on the premises of the Archive. UN وتعهد عمدة سراييفو بتخصيص مكان للمركز في مبنى البلدية المجدّد، في حين كان من المقترح أصلا أن يكون مقر مركز الإعلام في بانيا لوكا في المكان الذي توجد فيه دائرة المحفوظات.
    Visit to Banja Luka orphanage UN زيارة الى دار اﻷيتام في بانيا لوكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more