"في باوكاو" - Translation from Arabic to English

    • in Baucau
        
    • the Baucau
        
    Maintenance was provided for all equipment related to water and sanitation units and installation of ablution units containerized in Baucau. UN تمت صيانة جميع المعدات المتعلقة بوحدات المياه والصرف الصحي وتركيب حاويات وحدات الاغتسال في باوكاو
    The construction of a new prison in Baucau is being planned. UN ويجري التخطيط لإنشاء سجن جديد في باوكاو.
    None were being held at the cited facility in Baucau, as this place has never existed. UN ولم يُحتجز أي منهم في المرفق المذكور في باوكاو نظراً إلى أنه لا وجود لهذا المكان إطلاقاً.
    Significant forces remain in Baucau and the western regencies. UN ولا تزال هناك قوات كبيرة في باوكاو والمديريات الغربية.
    Regional support centres in Baucau, Suai, Maliana and Oecussi established and fully operational UN أُنشئت مراكز دعم إقليمية في باوكاو وسواي وماليانا وأوكوسي وأصبحت تعمل بكامل قوتها
    4.1.1 Savings resulted from the review of airfield support operation in Baucau and the re-bidding of airport services in Darwin UN 4-1-1 وفورات ناتجة عن استعراض عملية تقديم الدعم للمطارات في باوكاو وإعادة المناقصة بشأن خدمات المطارات في داروين
    The establishment of a military liaison team in Baucau and the placement of military liaison officers with the international security forces and the Timorese armed forces further enhanced the Mission's access to security-related information. UN وزاد تشكيل فريق الاتصال العسكري في باوكاو وتعيين ضباط الاتصال العسكري بقوات الأمن الدولية وضباط الاتصال العسكري من تعزيز قدرة البعثة على الحصول على معلومات متعلقة بالأمن.
    However, on 7 March, a series of violent incidents took place in Baucau, including the burning of the local mosque and attacks on the Timorese District Administrator and other United Nations staff. UN إلا أنه قد وقعت في 7 آذار/مارس في باوكاو سلسلة من حوادث العنف التي شملت إحراق مسجد محلي وشن هجمات على مدير المقاطعة التيموري وغيره من موظفي الأمم المتحدة.
    In East Timor, it visited Becora and Balide prisons in Dili, the prison in Baucau, the police lockups in Dili, and a former detention facility of the armed forces in Baucau. UN وفي تيمور الشرقية، زار الوفد سجني بيكورا وباليدي في ديلي، والسجن في باوكاو، ومعتقل الشرطة في ديلي، ومرفق احتجاز سابق تابع للقوات المسلحة في باوكاو.
    The situation in Baucau remained tense for several days while detentions and house-to-house searches were in progress throughout the city, with people missing or being submitted to harsh interrogation methods. UN وظلت الحالة في باوكاو متوترة لعدة أيام، بينما استمرت أعمال الاحتجاز والتفتيش من بيت الى بيت في كل أنحاء المدينة مما أدى الى اختفاء أشخاص أو إخضاعهم لاستجوابات قاسية.
    8. The Mission's headquarters, located in Dili, will be supported by the four regional centres, in Baucau, Maliana, Oecussi and Suai. UN 8 - وسيدعم مقر البعثة، الكائن في ديلي، أربعة مراكز إقليمية في باوكاو وماليانا وأويكوسي وسواي.
    6. The Mission's headquarters, located in Dili, will be supported by the four regional centres, in Baucau, Maliana, Oecussi and Suai. UN 6 - وسيتلقى مقر البعثة، الكائن في ديلي، الدعم من أربعة مراكز إقليمية في باوكاو وماليانا وأويكوسي وسواي.
    These regional seminars took place from 22 July to 12 August 2004 in Baucau, Bobonaro, Ermera, Los Palos, Liquiça, Manatuto, Maubisse, Maliana and Oecusse. UN وعُقدت الحلقات الدراسية الإقليمية من 22 تموز/يوليه إلى 12 آب/أغسطس 2004 في باوكاو()، وبوبونارو وإيرميرا ولوس بالوس وليكيسا وماناتوتو وموبيسي() وماليانا() وأوكوسي().
    The situation in Baucau remained tense for several days while detentions and house—to—house searches were in progress throughout the city with people [going] missing or being submitted to harsh interrogation methods. “4. UN وظل الوضع في باوكاو متوترا لعدة أيام في الوقت الذي كانت فيه الاعتقالات وعمليات تفتيش البيوت جارية في جميع أنحاء المدينة فيما بقي ]ظل[ أشخاص في عداد المفقودين أو تعرضوا لطرق استجواب قاسية.
    At least some of the detainees were said to be held at a special army unit facility in Baucau (20 December 1996). UN وقيل إن بعض المحتجزين على اﻷقل محتجزون في مرفق الوحدة الخاصة التابعة للجيش في باوكاو )٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١(.
    The incidents in Baucau, however, in which members of CPD-RDTL and former members of the Armed Forces for the National Liberation of East Timor (FALINTIL) were involved, did have clear political overtones, and the fact that a mosque was burned is particularly worrisome. UN بيد أن الحوادث التي وقعت في باوكاو والتي اشترك فيها أعضاء من المجلس الشعبي للدفاع عن جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية وبعض الأعضاء السابقين في القوات المسلحة التابعة لجبهة التحرير الوطني لتيمور الشرقية كان لها دلائل سياسية واضحة، كما أن حرق أحد المساجد يبعث على القلق بصفة خاصة.
    Sporadic incidents in East Timor have developed rapidly into larger clashes and house burnings, as was the case in Baucau and Viqueque in early March 2001 and again in Baucau in late May 2001. UN وقد تطورت حوادث متفرقة في تيمور الشرقية لتتحول بسرعة إلى مواجهات أوسع نطاقا وعمليات إحراق للمنازل، مثلما حدث في باوكاو وفيكيكي في أوائل آذار/مارس 2001 ومرة أخرى في باوكاو في أواخر أيار/مايو 2001.
    On 29 March 1996, demonstrations to protest those killings took place in Baucau. 53/ UN وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ جرت تظاهرات احتجاجا على حادثي القتل في باوكاو)٥٣(.
    Fernando Boavida, also among those students arrested in Baucau on 24 December 1992, was reported to have been tortured to death. UN ١٩٣- فرناندو بوافيدا، الذي كان أيضاً ضمن الطلبة الذين اعتقلوا في باوكاو في ٤٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، أفيد أنه عذب تعذيباً أفضى الى موته.
    58. in Baucau, East Timor, the delegation visited the Armed Forces local intelligence headquarters known as the “Red House” (“Rumah Merah”, see para. 48 above). UN 57- وزارت البعثة في باوكاو بتيمور الشرقية المقر الإقليمي لاستخبارات القوات المسلحة المعروف " بالبيت الأحمر " روماه ميراه " Rumah Merah " )، انظر الفقرة 48 أعلاه).
    7. Dili Court is now operational and the physical facilities of Suai District Court and the Baucau Prosecutor's Office have been improved. UN 7 - وبدأت محكمة ديلي تعمل فعلا، وتحسّنت المرافق المادية لمحكمة مقاطعة سواي ومكتب المدعي العام في باوكاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more