"في باي" - Translation from Arabic to English

    • in Bay
        
    • of Bay
        
    • in Pailles
        
    The Rahanweyn minority lives between these two rivers, in Bay and Bakool. UN أما أقلية الراحانوين، فتعيش بين النهرين، في باي وباكول.
    Faction leaders, elders and religious leaders in Bay, Bakool, Gedo, the North-east, Hiran and the Lower Juba regions have agreed to the opening of Shariah courts in some cities. UN وقد وافق زعماء الفصائل والشيوخ والزعماء الدينيون في باي وباكول وجيدو وفي المنطقة الشمالية الشرقية ومناطق حيران وجوبا الدنيا على افتتاح محاكم شرعية في بعض المدن.
    However, indiscipline continued to present a challenge, and there were reports of clashes within Somali security forces in Baidoa and Buurhakaba, and an increasing number of desertions in Bay and Bakool. UN ومع ذلك، لا يزال عدم الانضباط يشكل تحديا، وأفادت تقارير عن وقوع اشتباكات في صفوف قوات الأمن الصومالية في بايدوا وبورهاكابا، وعن زيادة حالات الفرار من الخدمة في باي وباكول.
    Almost all of Gedo, Bay and Bakool have been liberated, with the exception of the Dinsor district, in Bay, and Tayeeglow district and some parts of Wajid, in the Bakool region. UN وحُرّرت معظم أجزاء مناطق جيدو، وباي، وباكول، باستثناء منطقة دينصور في باي ومنطقة تاييغلو وبعض أجزاء واجد في منطقة باكول.
    With assistance provided by the Government of Sweden and in cooperation with WFP, FAO delivered 560 tons of sorghum seeds to 75,000 vulnerable and drought-affected farming households in the rain-fed areas of Bay, Bakool and Middle Shabelle. UN وبمساعدة من الحكومة السويدية، وبالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي، سلمت منظمة الأغذية والزراعة 560 طنا من بذور السرغوم إلى 000 75 أسرة من الأسر المعيشية للمزارعين الذين تضرروا من الجفاف في مناطق الزراعة البعلية في باي وباكول وشعبيليه الوسطى.
    The gains reinforced earlier successes in Bay, Bakool and Hiraan, resulting in increased pressure on Al-Shabaab. UN وقد عزّزت هذه المكاسب النجاحات التي أُحرزت في وقت سابق في باي وباكول وهيران، وهو ما أدى إلى زيادة الضغط على حركة الشباب.
    Over 180 cases of children recruited by Al-Shabaab in Shabelle Hoose and systematic recruitment in Bay and Bakool were documented during the reporting period. UN وتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، توثيق أكثر من 180 حالة من حالات الأطفال الذين قامت حركة الشباب بتجنيدهم في شبيلي والتجنيد المنهجي في باي وباكول.
    The affected population would include 730,000 in Bay, Bakool and Gedo, 83,000 in Hiran, 193,000 in Lower Shabelle, and 160,000 in Lower Juba. UN وسيشمل السكان المتضررون 000 730 شخص في باي وباكول وغيدو، و83.000 شخص في حيران، و000 193 شخص في منطقة شعبيليه السفلى، و000 160 شخص في منطقة جوبا السفلى.
    Preliminary findings confirm that timely food assistance averted large-scale population movements and famine in the drought-affected areas in Bay, Bakool and Gedo. UN وأكدت النتائج الأولية أن التبكير بتقديم المساعدة الغذائية يحول دون نزوح السكان بأعداد كبيرة، كما يحول دون حدوث مجاعات في المناطق المتضررة من الجفاف في باي وباكول وغيدو.
    The floods, the most devastating in the past 36 years, completely ravaged the food production capacity of important agricultural areas in Bay, lower Shabelle, and lower Juba. UN وقد أتت الفيضانات التي كانت من أشد الفيضانات تدميرا خلال ٣٦ عاما مضت، على الطاقة اﻹنتاجية للغذاء بالكامل فــي مناطــق زراعية مهمة تقع في باي وجنوبي شعبيليه وجنوبي جوبا.
    Besides, I saw some nice places in Bay Ridge... Open Subtitles بجانب ذلك ، لقد رأيت مكاناً رائعاً في باي ريدج...
    In November 1998, UNICEF, in conjunction with WHO and NGOs, initiated measles immunization and provision of vitamin A in Bay and Bakool. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، شرعت اليونيسيف، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية ومنظمات غير حكومية، في حملة لتحصين الأطفال في باي وباكول ضد الحصبة وتزويدهم بجرعات من فيتامين ألف.
    While very active in the central and southern region, the group is also reportedly recruiting children in Puntland and Somaliland, and training them in Bay, Bakool, Galgaduud, Hiraan, Mogadishu and Raas Kaambooni. UN وبينما يشتد نشاط هذه الجماعة أكثر ما يشتد في المنطقتين الوسطى والجنوبية، تتردد أنباء تفيد أيضاً بأنها تجنّد الأطفال في بونتلاند وصوماليلاند وتدربهم في باي وباكول وغالغادود وهيران ومقديشو وراس كيامبوني.
    Ethiopian troops followed suit in November 2011, occupying parts of northern Gedo, and launching cross-border offensives in Bay, Bakool, Hiiraan and Gaalgaduud regions in March 2012. UN وحذت القوات الإثيوبية حذوها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حيث احتلت أجزاء من شمال جيدو، وشنت هجمات عبر الحدود في باي وباكول وهيران ومناطق غالغادود في آذار/ مارس 2012.
    In a press statement on 31 October, AMISOM announced that it had resumed its offensive operations against Al-Shabaab in Juba Hoose and Juba Dhexe, as well as in Bay. UN وفي بيان صحفي صادر في 31 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال استئنافها للعمليات الهجومية ضد حركة الشباب في جوبا الوسطى وجوبا السفلى، وكذلك في باي.
    After a poor deyr harvest (April) in some areas due to drought, the gu crop failure in Bay and Bakool was followed by a reduced cereal harvest in July and August. UN وبعد موسم حصاد ثانوي " داير " سيء )نيسان/أبريل( في بعض المناطق بسبب الجفاف، أعقب فشل محصول " غو " الرئيسي في باي وباكول، انخفاض في محصول الحبوب في شهري تموز/يوليه و آب/أغسطس.
    One regional Al-Shabaab leader in Bay, Bakool and Gedo travelled to Galguduud in late 2010, where he made a speech proclaiming “You can eat anything except food aid.”[174] UN وقد سافر إلى غالغادود في أواخر عام 2010 أحد القادة الإقليميين لحركة الشباب في باي وباكول وجيدو، وألقى هناك خطابا عاما أعلن فيه: ”بوسعكم أن تأكلوا أي شيء باسثناء المعونة الغذائية“([174]).
    Since August 2012 UNHCR and the " Return Consortium " (an operational hub comprising the United Nations and international non-governmental organizations), have helped 3,479 displaced families to return to their place of origin in Bay, Shabelle Hoose and Shabelle Dhexe. UN ومنذ آب/أغسطس 2012، قدّمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين و ' ' الاتحاد من أجل العودة`` (وهو مركز عمليات يضم الأمم المتحدة ومنظمات دولية غير حكومية) المساعدة إلى 479 3 أسرة من أسر المشردين كي تعود إلى مواطنها الأصلية في باي وشبيلي السفلى وشبيلي الوسطى.
    Unusual population displacements had begun by November 1998, when sedentary farmer households began to move from the worst hit drought regions of Bay and Bakool (normally the “breadbasket” of Somalia) to urban areas in search of food, water and better security. UN فقد بدأت عمليات تشريد غير عادية للسكان في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، حيث بدأت اسر المزارعين التي كانت تتميز بالاستقرار في النزوح من أكثر المناطق تضررا في باي وباكول (التي تعتبر عادة " سلة الخبز " الصومالية) إلى المناطق الحضرية بحثا عن الغذاء والأوضاع الأمنية الأفضل والمياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more