"في بحيرة" - Translation from Arabic to English

    • in Lake
        
    • on Lake
        
    • at Lake
        
    • in a lake
        
    • in the Lake
        
    • of Lake
        
    • for Lake
        
    • to Lake
        
    • into Lake
        
    • on a lake
        
    • into the lake
        
    • from Lake
        
    • lake in
        
    • the lake of
        
    • into a lake
        
    Come on, kids went swimming in Lake Tahoe and a girl drowns? Open Subtitles بالله عليك ، ذهب الفتيان للسباحة في بحيرة تاهو فغرقت فتاة؟
    Riverine patrols per day in Lake Kivu and Lake Albert UN دورية نهرية يومياً في بحيرة كيفو وبحيرة ألبرت
    Lastly, through the Burundian naval forces, they control all maritime traffic on Lake Tanganyika and Lake Kivu. UN وأخيرا، تسيطر تلك الدول، عبر المياه البوروندية على حركة الملاحة في بحيرة تنغانيقا وبحيرة كيفو.
    "of the two teenagers last Christmas at Lake Herman Open Subtitles المراهقين خلال عيد الميلاد الماضي في بحيرة هيرمان
    According to the author, all four men had previously made racist slurs and remarks to his son and that, in 1988, they had tried to drown him in a lake in a public park. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    The BMF for plankton to alewife as 22.34 in Lake Ontario. UN بينما بلغ معامل التضخم الأحيائي بالنسبة للعوالق إلى سمك الويف نحو 22.34 في بحيرة أونتاريو.
    The BMF for plankton to alewife as 22.34 in Lake Ontario. UN بينما بلغ معامل التضخم الأحيائي بالنسبة للعوالق إلى الرنجة نحو 22.34 في بحيرة اونتاريو.
    Some of that marine life, especially in Lake Victoria, is on the list of endangered species. UN وبعض هذه الحياة البحرية، خاصة في بحيرة فيكتوريا، مدرج في قائمة اﻷنواع المهددة بالانقراض.
    Research project for the development and restoration of vegetation in Lake Chad UN مشروع للبحوث المتعلقة بتنمية واستعادة الانبات في بحيرة تشاد
    By throwing me in Lake Michigan and telling me to find the shore. Open Subtitles بإلقائي في بحيرة ميتشغن والطلب مني لإيجاد الشاطيء.
    Somewhere between my black out in Lake Como and my hangover in Sainte-Maxime. Open Subtitles في مكان ما بين الظلام في بحيرة كومو وبين الشبح في سانت ماكسيم
    In the context of Hurricane Katrina, many people claimed that the real disaster had been the breaking of levees on Lake Pontchartrain in need of upgrade and not the hurricane per se. UN وفي سياق إعصار كاترينا، زعم العديد من الأشخاص أن الكارثة الحقيقية كانت هي تحطم السدود الواقعة في بحيرة بونتشارترين والتي كان ينبغي رفع مستواها، وليس الإعصار في حد ذاته.
    With regard to paragraph 35, my Government acknowledges the inadequacy of marine patrols on Lake Albert. UN وفيما يتعلق بالفقرة 35، تعترف حكومتي بعدم وجود دوريات كافية على الممرات المائية في بحيرة ألبرت.
    :: Managed and operated six military patrol boats and one freight vessel on Lake Tanganyika UN :: إدارة عمليات ست زوارق دورية وسفينة شحن واحدة وتشغيلها في بحيرة تنغانيقا
    In addition, a consultant has developed a draft law for the creation of a protected area at Lake Piso, Grand Cape Mount County. UN وإضافة إلى ذلك، قام أحد الاستشاريين بوضع مشروع قانون لإنشاء منطقة محمية في بحيرة بيسو، في مقاطعة غراند كيب ماونت.
    According to the author, all four men had previously made racist slurs and remarks to his son and that, in 1988, they had tried to drown him in a lake in a public park. UN ووفقا لما ذكره صاحب الرسالة، كان الشبان اﻷربعة قد وجهوا في السابق إلى ابنه، إهانات وعبارات عنصرية، وكما كانوا في عام ١٩٨٨ قد حاولوا إغراقه في بحيرة في أحد المنتزهات العامة.
    No, I have no idea how they ended up in the Lake. Open Subtitles لا, ليس لدي أي فكرة كيف انتهى بها الحال في بحيرة
    The Committee further noted that various academic institutions were making use of space-based data in their research on water resources of Lake Chad. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن مؤسسات أكاديمية مختلفة تستخدم بيانات فضائية في بحوثها بشأن موارد المياه في بحيرة تشاد.
    The BMFs exceeded 1 for Lake trout-rainbow smelt and sculpin-Diporeia in both lakes, and exceed 1 for Lake troutalewife in Lake Ontario. UN وجاوزت معدلات التضخيم البيولوجي الرقم 1 في أسماك تروتة قوس المطر بالبحيرة والاصقليين والدابيوريا في كلتا البحيرتين، كما جاوزت أيضاً الرقم 1 في أسماك تروتة الألويف في بحيرة أنتاريو.
    The biomagnification factors (BMFs) representing total PBDEs for forage fish to Lake trout ranged from 3.71 to 21.01 in Lake Michigan and from 3.48 to 15.35 in Lake Ontario. UN وقد تراوحت معاملات التضخم الأحيائي الممثلة لمجمل الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم بالنسبة لأسماك التغذية إلى سمك التروت من 3.71 إلى 21.01 في بحيرة ميتشجان ومن 3.48 إلى 15.35 في بحيرة أونتاريو.
    You can dip your toe in the little stuff, but if you want to make a real splash, you got to cannonball right into Lake Iwannatalka. Open Subtitles يمكنك غمس إصبع قدمك في الاشياء قليلا لكن أن أردت القيام بأثارة حقيقية تضع المدفع مباشرة في بحيرة إيواناتالك
    I should be doing paradise things, like rowing out on a lake with a good bottle of wine, reading french poetry. Open Subtitles عليّ فعل ما يفعله الآخرون في النعيم، كالتجديف في بحيرة مع قنينة .شراب فاخر وقراءة شعر فرنسي
    Then, he probably dumped Sam's car into the lake at the quarry. Open Subtitles ثم، وقال انه ربما ملقاة سيارة سام في بحيرة في المحجر.
    There is also evidence of SCCP accumulation in fish species from Lake Ontario (Muir et al., 2001). UN وهناك أيضاً دليل على تراكم البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في أنواع الأسماك في بحيرة اونتاريو. (Muir et al., 2001).
    Meanwhile, Cree women of Canoe lake in Saskatchewan spent months on Canada's longes running a blockade against clear-cut logging. UN وفي الوقت نفسه، قضى نساء كري في بحيرة كانو في ساسكاتشيوان أشهرا في أحراج كندا وهن يقمن حاجزا لمنع قطع اﻷشجار الكلي.
    "The Devil, the Beast and the false prophet will be shackled and thrown into the lake of fire." Open Subtitles إبليس والوحش والرسول المزيف سيكبلون ويلقون في بحيرة النيران
    You guys drive this thing into a lake or something? Open Subtitles هل وقعت هذه السيارة في بحيرة أو ما شابه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more