"في برنامج العمل المتعدد السنوات" - Translation from Arabic to English

    • in the multi-year programme of work
        
    • into the multi-year programme of work
        
    • multi-year programme of work of
        
    • in the multi-year work programme
        
    • the MYPOW
        
    • of the multi-year programme of work
        
    • the multi-year work programme of the
        
    • the new multi-year programme of work
        
    13. Recommends that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work for a given cycle; UN 13 - يوصي بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات لدورة معينة؛
    The aforementioned activities could usefully continue to be included in the multi-year programme of work. UN ومن الممكن مواصلة إدراج الأنشطة المذكورة آنفا في برنامج العمل المتعدد السنوات لما فيها من فائدة.
    Monitoring, assessment and reporting has a central role in the multi-year programme of work for a number of reasons, including: UN فللرصد والتقييم والإبلاغ دور مركزي في برنامج العمل المتعدد السنوات لعدد من الأسباب، منها:
    Moreover, forest law enforcement and governance are to be important cross-cutting issues addressed in the multi-year programme of work of the Forum. UN علاوة على ذلك، فإن موضوع إنفاذ قوانين الأحراج والإدارة الرشيدة للغابات هما من المسائل المتداخلة الهامة المعني بها في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    :: Consider the inclusion of organization-led initiatives of interest into the multi-year programme of work of the Forum. UN :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    In this context, relevant substantive issues of the non-legally binding instrument on all types of forests, upon conclusion, should be taken into consideration in the multi-year programme of work. UN ومتى تم إبرام الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، توجب أن تراعى المسائل الفنية ذات الصلة منه في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The report addresses those four major areas as well as the means of implementation and relevant common items as identified in the multi-year programme of work of the Forum. UN ويتناول التقرير تلك المجالات الرئيسية الأربعة وكذلك وسائل التنفيذ والمسائل المشتركة ذات الصلة على نحو ما تم تحديده في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    Recalling also the inclusion of the item " disaster management and vulnerability " in the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج مسألة " إدارة الكوارث وقابلية التأثر " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة،
    14. It is assumed that much of reporting on national and regional experience in implementing the Platform for Action would be dealt with through the consideration of specific issues in the multi-year programme of work. UN ١٤ - ومن المفترض أن قدرا كبيرا من اﻹبلاغ عن الخبرات الوطنية واﻹقليمية فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل سيجري تناوله من خلال النظر في قضايا محددة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    At its sixth session, the Forum recommended that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work. UN وأوصى المنتدى، في دورته السادسة، بأن تتناول المبادرات التي تقودها البلدان المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The deliberations on those three sub-themes will be held in the context of the main task of the Forum session as well as of the cross-cutting issues and common agenda items as listed in the multi-year programme of work. UN وستُعقَد المداولات بشأن تلك الموضوعات الفرعية الثلاثة في سياق المهمة الأساسية لدورة المنتدى، وذلك بالإضافة إلى المسائل الشاملة وبنود جدول الأعمال المشتركة كما وردت في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    13. Recommends that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work for a given cycle; UN 13 - يوصى بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بأي دورة معنية؛
    13. Recommends that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work for a given cycle; UN 13 - يوصى بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بأي دورة معنية؛
    17. The involvement of major groups in the work of the Forum featured prominently in the multi-year programme of work. UN 17 - وتحتل مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال المنتدى مكانة بارزة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Economic and Social Council resolution 2006/49 emphasized, inter alia, that ad hoc expert groups could be convened to address issues identified in the multi-year programme of work. UN وقد أكد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 على أمور منها أن من الممكن لأفرقة الخبراء المخصصة أن تجتمع من أجل بحث المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The work of the United Nations Forum on Forests (UNFF) should be strengthened in order to achieve sustainable management of all types of forests, which should be given priority in the multi-year programme of work for the period 2007-2015. UN وينبغي تعزيز عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بغية تحقيق إدارة مستدامة لكل أنواع الغابات، ويجب إعطاؤها أولوية في برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    (a) Consideration of subjects identified in the multi-year programme of work, including the situation of social groups; UN (أ) النظر في المواضيع المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات بما في ذلك حالة الفئات الاجتماعية؛
    The Forum may be more dynamic and relevant in addressing emerging priority issues, such as the Asian tsunami of 2004 and the impact on coastal forests and habitations, with necessary flexibility built into the multi-year programme of work. UN وقد يكون المنتدى أقدر وأنسب في معالجة القضايا المستجدة ذات الأولوية، من قبيل أمواج تسونامي الآسيوية عام 2004 وآثارها على الغابات والمساكن الساحلية، مع مراعاة المرونة اللازمة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    in the multi-year work programme of the Commission, the sectoral theme of the ninth session of the Commission will be Atmosphere/Energy and the topic for the economic sector of the session will be Energy/Transport. UN وسيكون الموضوع القطاعي للدورة التاسعة للجنة في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة الغلاف الجوي/الطاقة كما سيكون موضوع القطاع الاقتصادي في الدورة الطاقة/النقل.
    The participants first identified a wide range of topics that could be considered for inclusion in the MYPOW. UN وحدد المشاركون في البداية طائفة واسعة من المواضيع التي يمكن النظر في إدراجها في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    (a) Effective review of and agreement by Member States on key sustainable development challenges and priority actions of the multi-year programme of work to advance implementation in the areas of forests, biodiversity, biotechnology, tourism and mountains UN (أ) قيام الدول الأعضاء باستعراض فعال للتحديات الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة وبالاتفاق على الإجراءات ذات الأولوية في برنامج العمل المتعدد السنوات من أجل النهوض بالتنفيذ في مجالات الغابات والتنوع البيولوجي والتكنولوجيا الأحيائية والسياحة والجبال
    It would be necessary, therefore, to identify the topics and scope of such ad hoc expert groups in the programming of the new multi-year programme of work. UN وعليه، سيكون من اللازم تحديد مواضيع ونطاق عمل أفرقة الخبراء المخصصة هذه في برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more