"في برنامج عمل مؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • in the Programme of Action of the
        
    • in the work programme of the Conference
        
    • of the Programme of Action of the
        
    • the programme of work of the Conference
        
    I would like to turn to the two other subjects that Belgium considers a priority in the Programme of Action of the Millennium Summit. UN وأود أن أنتقل إلى موضوعين آخرين ترى بلجيكا أن لهما أولوية في برنامج عمل مؤتمر قمة الألفية.
    Working in close cooperation with all countries, the United Nations system and members of civil society, UNFPA moved to implement the recommendations outlined in the Programme of Action of the Cairo Conference. UN كما عمل الصندوق في تعاون وثيق مع جميع البلدان ومنظومة اﻷمم المتحدة وأعضاء المجتمع المدني، على تنفيذ التوصيات المجملة في برنامج عمل مؤتمر. القاهرة.
    The secretariat continues to contribute to the strengthening of national capabilities and supporting the implementation of the national and regional commitments in the Programme of Action of the Summit, with specific reference to the regional priorities and actions identified in the agenda for action on social development in the region. UN وتواصل اﻷمانة العامة اﻹسهام في تعزيز القدرات الوطنية ودعم تنفيذ الالتزامات الوطنية واﻹقليمية الواردة في برنامج عمل مؤتمر القمة مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷولويات واﻷعمال اﻹقليمية المحددة في برنامج عمل التنمية الاجتماعية في المنطقة.
    Therefore they recommended to include the following in the work programme of the Conference of European Statisticians: UN وأوصوا، بناء على ذلك، بإدراج البند التالي في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين:
    Fulfilling pledged commitments will certainly enable small island developing States to make operational the blueprint of the Programme of Action of the Barbados Conference. UN ومن المؤكد أن الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها سيمكن الدول الجزرية الصغيرة النامية من تنفيذ المخطط المرسوم في برنامج عمل مؤتمر بربادوس.
    In our view, the work that we do contributes to the furtherance and strengthening of South-South cooperation, which was one of the major points in the Programme of Action of the 1994 Cairo Conference and which, we believe, is one of the major elements of the promotion of future cooperation among all countries in relation to strengthening the capacities of countries in the South. UN ونرى أن العمل الذي نقوم به يسهم في توسيع وتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب، الذي كان إحدى النقاط الرئيسية في برنامج عمل مؤتمر القاهرة، المعقود في عام 1994، والذي نعتقد أنه أحد العناصر الرئيسية لتشجيع التعاون في المستقبل بين جميع البلدان فيما يتعلق بتعزيز قدرات بلدان الجنوب.
    11. Calls for follow-up action to be taken as recommended in the Programme of Action of the World Summit for Social Development and in the Beijing Platform for Action, in order to ensure the strengthening of human resources development; UN ١١ - تدعو إلى اتخاذ إجراءات متابعة على النحو الموصى به في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومنهاج عمل بيجين ضمانا لتعزيز تنمية الموارد البشرية؛
    11. Calls for follow-up action to be taken as recommended in the Programme of Action of the World Summit for Social Development and in the Platform for Action adopted at Beijing, in order to ensure the strengthening of human resources development; UN ١١ - تدعو إلى اتخاذ إجراءات متابعة على النحو الموصى به في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومنهاج العمل المعتمد في بيجين ضمانا لتعزيز تنمية الموارد البشرية؛
    That critical role of the Bretton Woods institutions is emphasized in the Programme of Action of the World Summit for Social Development with regard to the mobilization of financial resources for social development in relation to structural adjustment programmes, as well as to the context of the implementation of the outcome of the Summit and other United Nations conferences. UN وتم التأكيد على الدور الحاسم الذي تضطلع به مؤسسات بريتون وودز في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في مجال تعبئة الموارد المالية المخصصة للتنمية الاجتماعية، المتصلة ببرامج التكيف الهيكلي، فضلا عن سياق تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وغيره من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    3. To build strong societies based on the principles of social integration contained in the Programme of Action of the World Summit for Social Development, and to create conditions that will enable families, in their role as nurturers and educators, to assume their responsibilities and enjoy their rights. UN ٣ - بناء مجتمعات قوية استنادا إلى مبادئ اﻹدماج الاجتماعي الواردة في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتهيئة ظروف تمكن اﻷسر، في إطار القيام بدورها في التنشئة والتربية، من الاضطلاع بمسؤولياتها والتمتع بحقوقها.
    The international community's concern with social development had been demonstrated by the six international conferences held in the past decade, and its wish to relieve poverty in developing countries had been stated in the 20/20 initiative, as described in the Programme of Action of the World Summit. UN ووصف المؤتمرات الدولية الستة التي عقدت خلال العقد الحالي بأنها دليل يثبت الاهتمام الدولي بالتنمية الاجتماعية. وأضاف أن رغبة المجتمع الدولي في التخفيف من الفقر في البلدان الناميــة تتضــح من مبادرة ٢٠/٢٠ على نحو ما يرد في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي.
    Calls upon States to undertake commitments 2 and 5 of the Copenhagen Declaration on Social Development, and calls upon all relevant international actors to implement promptly the actions for the eradication of poverty, as contained in the Programme of Action of the World Summit for Social Development; UN ٦ " - تدعو الدول إلى الاضطلاع بالالتزامين الثاني والخامس في إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، وتدعو جميع اﻷطراف الدولية المختصة إلى أن تنفذ فورا تدابير القضاء على الفقر، على النحو الوارد في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    68. Population was one factor in development, and a major planning, coordination and consultation effort was needed to combine demographic forces and the development process in a comprehensive approach, as recommended in the Programme of Action of the Cairo Conference. UN ٦٨ - والسكان يشكلون عاملا من عوامل التنمية، ومن الواجب أن يُضطلع بجهد كبير في مجالات التخطيط والتنسيق والمواءمة من أجل الجمع بين الدينامية الجغرافية وعملية التنمية في نهج متكامل، مما أوصي به في برنامج عمل مؤتمر القاهرة.
    They have recognized the need to build family-friendly societies based on the tenets of social integration contained in the Programme of Action of the World Summit for Social Development.1 UN وسلمت بالحاجة إلى بناء مجتمعات ترعى اﻷسر قائمة على مبادئ التكامل الاجتماعي الواردة في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١(.
    “The 10 commitments agreed at the Summit, as elaborated in the Programme of Action of the World Summit for Social Development, will provide the framework for discussion.” UN " وستكون الالتزامات العشرة المتفق عليها في مؤتمر القمة، بالشكل الموضح في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، إطار المناقشة " .
    4. The 10 commitments agreed at the Summit, as elaborated in the Programme of Action of the World Summit for Social Development, will provide the framework for discussion. UN )٤( وستكون الالتزامات العشرة المتفق عليها في مؤتمر القمة، بالشكل الموضح في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، إطار المناقشة.
    3. The proposal to designate a decade for the eradication of poverty was agreed upon in the Programme of Action of the World Summit for Social Development and was formally launched by the General Assembly at its fiftieth session. UN 3 - ويذكر أن اقتراح تخصيص عقد للقضاء على الفقر أقر في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (مؤتمر القمة) وأعلنت الجمعية العامة بدءه رسميا في دورتها الخمسين.
    Through these activities, the subprogramme will seek to provide an efficient and effective response to the priorities and needs of national statistical offices in the ECE region as defined in the work programme of the Conference of European Statisticians. UN وسيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى الاستجابة لأولويات واحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو واف وفعال حسبما حُدد في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    Through these activities, the subprogramme will seek to provide an efficient and effective response to the priorities and needs of national statistical offices in the ECE region as defined in the work programme of the Conference of European Statisticians. UN وسيسعى البرنامج الفرعي من خلال هذه الأنشطة إلى الاستجابة لأولويات واحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو واف وفعال حسبما حُدد في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    5. In chapter II of the Programme of Action of the World Summit for Social Development, a strategy for the eradication of poverty is outlined, containing suggestions for priority action at the national level as well as supporting activities at the international level. UN ٥ - ويجمل الفصل الثاني في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية استراتيجية للقضاء على الفقر، ويتضمن مقترحات بإجراءات ذات أولوية على الصعيد الوطني وأنشطة داعمة ملائمة على الصعيد الدولي.
    External relations: coordination and liaison of statistical activities undertaken in the programme of work of the Conference of European Statisticians with related activities undertaken by other intergovernmental organizations in Europe. UN العلاقات الخارجية: التنسيق والربط بين اﻷنشطة الاحصائية المضطلع بها في برنامج عمل مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين واﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more