The Nairobi Declaration was endorsed by the General Assembly in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. | UN | وأيدت الجمعية العامة إعلان نيروبي في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
12. in the Programme for the Further implementation of Agenda 21, the General Assembly underscored that the achievement of sustainable development required continued support from international institutions. | UN | ١٢ - أكدت الجمعية العامة، في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أن تحقيق التنمية المستدامة يحتاج إلى دعم متواصل من المؤسسات الدولية. |
The nations of sub-Saharan Africa completely phased out the production and importation of leaded gasoline in early 2006 following a regional agreement in Dakar in 2001, thus achieving a goal set out in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. | UN | قامت دول أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى بشكل كامل بالإلغاء التدريجي لإنتاج واستيراد البنزين المحتوي على الرصاص في أوائل عام 2006، وذلك بعد اتفاق إقليمي أُبرم في داكار في عام 2001، محققة بذلك هدفاً وُضع في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن الـ 21. |
68. Governments are encouraged to complete the formulation and elaboration of national strategies for sustainable development as agreed in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 as soon as possible. | UN | 68 - على الحكومات إتمام صياغة وإعداد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة كما اتفق عليها في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 في أقرب أجل ممكن. |
2. The term " enabling environment for sustainable development " is not clearly defined either in Agenda 21 or in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. | UN | 2 - وعبارة " بيئة مواتية للتنمية المستدامة " غير معرفة تعريفا واضحا سواء في جدول أعمال القرن 21 أو في برنامج مواصلة تنفيذ برنامج جدول أعمال القرن 21. |
This was also emphasized in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted by the nineteenth special session of the General Assembly in its resolution S-19/2 of 28 June 1997. | UN | وركﱢز على ذلك أيضا في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، في قرارها دإ-٩١/٢ المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
36. As stated in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the intergovernmental process on freshwater, under the aegis of the Commission, will be fully fruitful only if there is a proven commitment by the international community for the provision of new and additional financial resources for its goals. E/CN.17/1998/13 | UN | ٣٦ - كما ورد ذكره في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، فإن العملية الحكومية الدولية المعنية بالمياه العذبة، تحت إشراف لجنة التنمية المستدامة، لن تكون مثمرة بالكامل إلا إذا كان هناك التزام أكيد من المجتمع الدولي لتوفير موارد مالية جديدة وإضافية لتحقيق أهدافها. |
296. The General Assembly, in the Programme for the Further implementation of Agenda 21 (A/S-19/29, annex), underlined the importance of intensifying safety measures with regard to radioactive wastes. | UN | ٢٩٦ - شددت الجمعية العامة، في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ A/S-19/29)، المرفق(، على أنه من المهم تكثيف تدابير السلامة فيما يتعلق بالنفايات المشعة. |
69. Mr. Vaher (United Nations Children’s Fund) said that UNICEF welcomed the incorporation of a number of vital child-related issues in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 elaborated by the General Assembly at its nineteenth special session. | UN | ٦٩ - السيد فاهر )منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة(: قال إن اليونيسيف ترحب بإدماج عدد من القضايا الحيوية المتصلة باﻷطفال في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي وضعته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة. |
(a) Intensifying research, monitoring and evaluation of progress in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 at the local level, particularly in areas where such implementation is coordinated with local implementation of the Habitat Agenda; | UN | )أ( تكثيف البحث، ورصد وتقييم التقدم المحرز في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ المحلي، وخاصة في المجالات التي ينسق فيها هذا التنفيذ مع التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل؛ |
7. The Forum stressed the need for a focused and balanced approach to its work in relation to the mandate contained in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, which was adopted by the General Assembly at its nineteenth special session and reconfirmed by the Economic and Social Council in resolution 1997/65 of 25 July 1997. | UN | ٧ - وشدد المنتدى على ضرورة اتباع نهج مركﱠز ومتوازن فيما يتعلق بأعماله بشأن الولاية الواردة في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، وأكده من جديد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٧/٦٥ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
5. The importance of public-private partnerships for achieving sustainable development in the provision of basic public infrastructure had been stressed in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, adopted by the General Assembly in 1997. | UN | 5- ومضى قائلا إنه جرى التشديد في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 1997، على أهمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تحقيق التنمية المستدامة في مجال توفير البنية التحتية العمومية. |
Pertinent decisions of the General Assembly are contained in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 (see General Assembly resolution S-19/2, annex, chap. III.B, paras. 42-56). | UN | وترد القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة في برنامج مواصلة تنفيـــــذ جدول أعمال القرن 21 (انظر قرار الجمعية العامة د إ - 19/2، المرفق، الفصل الثالث - باء، الفقرات 42-56). |
That policy framework was reconfirmed by the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997, in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 (resolution S-19/2, annex, paras. 34 and 35). | UN | وأكدت الجمعية العامة من جديد إطار العمل المتعلق بالسكان هذا أثناء دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997، في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 (القرار دإ-19/2، المرفق، الفقرتان 34 و 35). |
8. Acting on the decisions and the recommendations of the General Assembly at its nineteenth special session, as contained in the Programme for the Further implementation of Agenda 21, the Economic and Social Council at its substantive session of 1997 (Geneva, 30 June-26 July 1997) adopted two relevant resolutions. | UN | ٨ - عملا بمقررات وتوصيات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة؛ كما وردت في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ )جنيف، ٣٠ حزيران/يونيه - ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٧( قرارين متعلقين بالموضوع. |
185. in the Programme for the Further implementation of Agenda 21 (A/S-19/29, annex), which represents the outcome of the overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, the General Assembly in section II of the programme (ibid., para. 13), highlighted the achievements since the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ١٨٥ - في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ A/S-19/29)، المرفق(، الذي يمثل نتيجة الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أبرزت الجمعية العامة، في الجزء الثاني من البرنامج )المرجع السابق، الفقرة ١٣( اﻹنجازات التي تحققت منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
321. It may be noted that, in the Programme for the Further implementation of Agenda 21, the General Assembly stated that it was necessary to strengthen the implementation of existing international and regional agreements of marine pollution, with a view in particular to ensuring better contingency planning and response (A/S-19/29, annex, para. 36(b)). | UN | ٣٢١ - وتجدر اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة ذكرت، في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أنه من الضروري تعزيز تنفيذ الاتفاقات الدولية واﻹقليمية القائمة المتعلقة بالتلوث البحري، بغية ضمان تحسين التخطيط والاستجابة في حالات الطوارئ A/S-19/29)، المرفق، الفقرة ٣٦ )ب((. |
326. The General Assembly in the Programme for the Further implementation of Agenda 21, pointed out that ensuring that the global climate and atmosphere is not further damaged with irreversible consequences for future generations requires political will and concerted efforts by the international community in accordance with the principles enshrined in the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | ٣٢٦ - أشارت الجمعية العامة، في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، إلى أن ضمان عدم حدوث مزيد من اﻷضرار للمناخ والغلاف الجوي العالميين تترتب عليها آثار لا يمكن عكس مسارها بالنسبة لﻷجيال المقبلة يتطلب إرادة سياسية وجهودا متضافرة من المجتمع الدولي وفقا للمبادئ الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
At its first session, the Forum stressed the need for a focused and balanced approach to its work in relation to its mandate, as contained in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 (General Assembly resolution S-19/2, annex) and reconfirmed by the Economic and Social Council in its resolution 1997/65. | UN | وقد أكد المنتدى، في دورته الأولى، ضرورة اتباع نهج مركز ومتوازن فيما يتعلق بأعماله بشأن الولاية الواردة في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ )قرار الجمعية دإ - ٩١/٢، المرفق(، وأكده من جديد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٧٩٩١/٥٦. |
Reaffirming the need, as stipulated in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, for greater coherence in various intergovernmental organizations and processes by means of better policy coordination at the intergovernmental level, as well as for continued and more concerted efforts to enhance collaboration among the secretariats of relevant decision-making bodies, within their respective mandates, | UN | وإذ تعيد تأكيد الحاجة، كما هو منصوص عليه في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، إلى زيادة التساوق بين مختلف المنظمات والعمليات الحكومية الدولية، عن طريق تحسين التنسيق في مجال السياسات على الصعيد الحكومي الدولي، وإلى بذل جهود مستمرة وأكثر تضافرا من أجل تعزيز التعاون فيما بين أمانات هيئات صنع القرار ذات الصلة، كل في مجال ولايتها، |