The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, in the detection of signs of torture and ill-treatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي أيضاً أن تكفل الدولة الطرف توفير تدريب كاف لجميع الموظفين الطبيين العاملين مع المحتجزين في ميدان الكشف عن علامات التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول اسطنبول. |
The guidelines contained in the Istanbul Protocol are included in the implementing rules and regulations of the Anti-Torture Act. | UN | وترد المبادئ التوجيهية المبيّنة في بروتوكول اسطنبول في القواعد واللوائح المتعلقة بتنفيذ قانون مناهضة التعذيب. |
They also saw that members of health-care teams were unaware of basic principles set forth in the Istanbul Protocol or did not know how to apply them properly and that they lacked procedural protocols for documenting cases that could involve torture or ill-treatment in their medical and psychological reports. | UN | كما لاحظوا أن أعضاء أفرقة الرعاية الصحية كانوا على جهل بالمبادئ الأساسية المحددة في بروتوكول اسطنبول أو بطريقة تطبيقها تطبيقاً سليماً وأنه ليست لديهم بروتوكولات إجرائية يتبعونها في توثيق القضايا التي تنطوي على ممارسة التعذيب أو إساءة المعاملة في تقاريرهم عن الحالة الطبية والنفسية. |
The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees to detect signs of torture and other illtreatment in accordance with international standards, such as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكفل تدريب جميع موظفي القطاع الطبي العاملين مع المحتجزين تدريباً كافياً على كشف علامات التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية المحددة في بروتوكول اسطنبول. |
The Oaxaca Department of Public Security is preparing a manual on the implementation of this Act, for which the text of the Istanbul Protocol is being used as a basis. | UN | وتعكف وزارة الأمن العام التابعة للولاية حالياً على إعداد الكراس المتعلق بتنفيذ القانون المذكور، والذي يجري فيه إدراج ما ورد في بروتوكول اسطنبول من أحكام. |
The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, to detect signs of torture and ill-treatment in accordance with international standards, such as those outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكفل تدريب جميع موظفي القطاع الطبي العاملين مع المحتجزين تدريباً كافياً للكشف عن علامات التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول اسطنبول. |
The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees to detect signs of torture and other illtreatment in accordance with international standards, such as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكفل تدريب جميع موظفي القطاع الطبي العاملين مع المحتجزين تدريباً كافياً على كشف علامات التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية المحددة في بروتوكول اسطنبول. |
The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, to detect signs of torture and ill-treatment in accordance with international standards, such as those outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكفل تدريب جميع موظفي القطاع الطبي العاملين مع المحتجزين تدريباً كافياً للكشف عن علامات التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول اسطنبول. |
13. To expedite consideration of minimum international standards for forensic examination of alleged victims of torture and the effective global dissemination of the guidelines contained in the Istanbul Protocol; | UN | 13- النظر بصورة عاجلة في المعايير الدولية الدنيا لفحوص الطب الشرعي لضحايا التعذيب المزعومين والنشر العالمي الفعال للمبادئ التوجيهية الواردة في بروتوكول اسطنبول. |
The State party should also provide information on specific training provided to its medical personnel dealing with detainees on how to identify signs of torture and ill-treatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | كا ينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات حول التدريب الخاص للموظفين الطبيين المتعاملين مع المحتجزين، بشأن كيفية تحديد العلامات الدالة على التعرض للتعذيب وإساءة المعاملة، وذلك وفقاً للمعايير الدولية، وعلى النحو المبين في بروتوكول اسطنبول. |
The State party should also provide information on specific training provided to its medical personnel dealing with detainees on how to identify signs of torture and ill-treatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات حول التدريب الخاص للموظفين الطبيين المتعاملين مع المحتجزين، بشأن كيفية تحديد العلامات الدالة على التعرض للتعذيب وإساءة المعاملة، وذلك وفقاً للمعايير الدولية، وعلى النحو المبين في بروتوكول اسطنبول. |
Any shortcomings in the psychological evaluation of a person claiming to have been tortured is a serious failing and an unacceptable lapse on the part of the expert in terms of the standards set out in the Istanbul Protocol. " | UN | وأي إهمال في إجراء تقييم نفسي في حالة تقديم ادعاءات بالتعرض للتعذيب يعد تقصيراً خطيراً وإخلالاً غير مقبول من جانب الخبير بالمعايير الواردة في بروتوكول اسطنبول " . ويخلص الطبيب ب. |
Any shortcomings in the psychological evaluation of a person claiming to have been tortured is a serious failing and an unacceptable lapse on the part of the expert in terms of the standards set out in the Istanbul Protocol. " | UN | وأي إهمال في إجراء تقييم نفسي في حالة تقديم ادعاءات بالتعرض للتعذيب يعد تقصيراً خطيراً وإخلالاً غير مقبول من جانب الخبير بالمعايير الواردة في بروتوكول اسطنبول " . ويخلص الطبيب ب. |
Non-State actors, such as health professionals documenting torture and other ill-treatment are not under any such procedural obligation and may thus, depending on the circumstances, reliably document torture through less elaborate measures that those prescribed in the Istanbul Protocol. | UN | والجهات الفاعلة من غير الدول، من قبيل أصحاب المهن الصحية الذين يوثقون التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة لا يخضعون لأي التزام إجرائي من هذا القبيل، ومن ثم يمكنهم، رهنا بالظروف، أن يوثقوا التعذيب بطريقة موثوقة من خلال تدابير أقل تنميقا من تلك المنصوص عليها في بروتوكول اسطنبول. |
E. Promoting medical documentation and the application of the Istanbul Protocol 56. To promote the value and use of medical documentation of torture and broaden the level of implementation of the international standards contained in the Istanbul Protocol, a new initiative has been launched. | UN | 56 - أُطلقت مبادرة جديدة من أجل تعزيز قيمة واستخدام التوثيق الطبي للتعذيب، وتوسيع نطاق مستوى تنفيذ المعايير الدولية الواردة في بروتوكول اسطنبول. |
Steps should be taken to act upon the Subcommittee's recommendation regarding the establishment of a team of medical/psychological experts to conduct thorough examinations as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | ينبغي اتخاذ خطوات لتنفيذ توصية اللجنة الفرعية المتعلقة بإنشاء فريق خبراء طبي/نفسي لإجراء فحوص شاملة على النحو المبين في بروتوكول اسطنبول. |
In a number of States there are no routine medical examinations by qualified medical doctors at the police investigation stage, by court order or upon admission to prison, as required in the Body of Principles and expanded upon in the Istanbul Protocol. | UN | ولا تجرى في عدد من الدول فحوص طبية روتينية من جانب أطباء مؤهلين في مرحلة التحقيق في الشرطة، سواء بموجب أمر من المحكمة أو عند دخول السجن، وفقا لما تقضي به مجموعة المبادئ، التي جرى توسيع نطاقها في بروتوكول اسطنبول(). |
The State party should also ensure that all medical personnel working with detainees receive adequate training on detecting signs of torture or ill-treatment, in accordance with international standards as set out in the Istanbul Protocol (Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment). | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الترتيبات اللازمة لمنح الموظفين الطبيين الذين يعنون بالمحتجزين تدريباً كافياً للكشف عن علامات التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً للمعايير الدولية الواردة في بروتوكول اسطنبول (دليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية). |
The State party should also ensure that all medical personnel working with detainees receive adequate training on detecting signs of torture or ill-treatment, in accordance with international standards as set out in the Istanbul Protocol (Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment). | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الترتيبات اللازمة لمنح الموظفين الطبيين الذين يعنون بالمحتجزين تدريباً كافياً للكشف عن علامات التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً للمعايير الدولية الواردة في بروتوكول اسطنبول (دليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية). |
The State party should also ensure that all medical personnel working with detainees receive adequate training on detecting signs of torture or ill-treatment, in accordance with international standards as set out in the Istanbul Protocol (Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment). | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الترتيبات اللازمة لمنح الموظفين الطبيين الذين يعنون بالمحتجزين تدريباً كافياً للكشف عن علامات التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً للمعايير الدولية الواردة في بروتوكول اسطنبول (دليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية). |