The multilateral arrangements designed at Bretton Woods did not include a global regime for capital movements, as capital mobility was expected to be limited. | UN | ولم تشمل الترتيبات المتعددة الأطراف المصممة في بريتون وودز نظاماً عالمياً لتحركات رأس المال، لأنه كان متوقعا أن يكون الحراك الرأسمالي محدوداً. |
More than 50 years ago, world leaders met at Bretton Woods and San Francisco to design new institutions for the post-war world. | UN | لقد اجتمع زعماء العالم قبل أكثر من ٥٠ عاما في بريتون وودز وسان فرانسيسكو ﻹنشاء مؤسسات جديدة لما بعد الحرب العالمية. |
The aim of the new international economic order was to change the old economic order established at Bretton Woods. | UN | وقد كان هدف النظام الاقتصادي الدولي الجديد تغيير النظام الاقتصادي القديم، الذي أقيم في بريتون وودز. |
The norms that govern us today emerged 45 years ago in Bretton Woods. | UN | وقد برزت المعايير التي تحكمنا اليوم إلى الوجود قبل 45 سنة في بريتون وودز. |
The question of policy coherence and coordination on financial, trade and development issues was a priority for the architects of the post-war international economic order in the two international conferences in Bretton Woods and Havana. | UN | 14- وكانت مسألة تساوق وتنسيق السياسات العامة بخصوص القضايا المالية والتجارية والإنمائية إحدى أولويات مهندسي النظام الاقتصادي الدولي في فترة ما بعد الحرب في المؤتمرين الدوليين في بريتون وودز وهافانا. |
The aim of the new international economic order was to change the old economic order established at Bretton Woods. | UN | وقد كان هدف النظام الاقتصادي الدولي الجديد تغيير النظام الاقتصادي القديم، الذي أقيم في بريتون وودز. |
Fifty years ago, at Bretton Woods, visionary leaders began to build the institutions that provided our nations with two generations of freedom and prosperity. | UN | فمنذ خمسين عاما، بدأ زعماء ملهمون يبنون في بريتون وودز مؤسسات وفرت لدولنا جيلين ينعمان بالحرية والازدهار. |
The regime that was built at Bretton Woods was not capable of adapting to the economic and political changes that have emerged in the past decades. | UN | إن النظام الذي أنشئ في بريتون وودز لم يكن قادرا على التكيف مع المتغيرات السياسية والاقتصادية التي شهدتها العقود الأخيرة. |
At the dawn of United Nations history in the midtwentieth century, the World Bank and the International Monetary Fund were created at Bretton Woods, as we all know. | UN | وفي مستهل تاريخ الأمم المتحدة، في منتصف القرن العشرين، استُحدث البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، كما نعلم جميعا، في بريتون وودز. |
There must be instruments to encourage rapport between the organs originating from the San Francisco Charter and those institutions born at Bretton Woods. | UN | ولا بد من وجود صكوك تشجع على تحقيق الوئام بين الهيئات المنشأة على أساس ميثاق سان فرانسيسكو وبين المؤسسات المنشأة في بريتون وودز. |
Somehow the debate that took place between Lord Keynes and Harry White, at the time of the establishment of the International Monetary Fund at Bretton Woods, hangs over the world today. | UN | واليوم يخيم على العالم بصورة ما شبــح المناقشة التي دارت بين اللورد كينز وهاري وايت في بريتون وودز عند تأسيس صندوق النقــد الدولــي. |
It is crucial that the institutions created at Bretton Woods afford a greater voice and role to and provide for the effective participation of developing countries. | UN | ومن المهم بشكل حاسم أن تفسح المؤسسات التي أنشئت في بريتون وودز مجالا أكبر للبلدان النامية لإبداء رأيها، وأن تمنحها دورا أكبر وتتيح مشاركتها فيها بفعالية. |
Having agreed at Bretton Woods in the previous year to create powerful international financial institutions and expecting that these would be complemented by a world trade organization in addition to the various specialized agencies, they clearly intended that international economic decision-making would be decentralized. | UN | فبعد أن وافقوا في بريتون وودز في السنة السابقة على إنشاء مؤسسات مالية دولية قوية، وتوقعوا أن تُستكمل هذه المؤسسات بمنظمة عالمية للتجارة تُضاف إلى مختلف الوكالات المتخصصة، أظهروا بوضوح أن صنع القرارات الاقتصادية الدولية سيتم بطريقة لا مركزية. |
The aim of the new international economic order was to change the old economic order established at Bretton Woods in 1944, which was to remain in effect until 1971 and the collapse of the international monetary system. | UN | إن هدف النظام الاقتصادي الدولي الجديد كان تغيير النظام الاقتصادي الذي أقيم في بريتون وودز عام 1944، وكان مقررا له أن يبقى ساريا حتى عام 1971 وحتى انهيار النظام النقدي الدولي. |
The aim of the new international economic order was to change the old economic order established at Bretton Woods in 1944, which was to remain in effect until 1971 and the collapse of the international monetary system. | UN | إن هدف النظام الاقتصادي الدولي الجديد كان تغيير النظام الاقتصادي الذي أقيم في بريتون وودز عام 1944، وكان مقررا له أن يبقى ساريا حتى عام 1971 وانهيار النظام النقدي الدولي. |
On the contrary, Japan was of the view that, despite the changes in the world economy, the institutions which had been established at Bretton Woods had played a vital role in containing the current crisis and that, far from scrapping them, the international community should concentrate on improving them so that they could perform the functions which they were expected to perform in the new global economy. | UN | غير أن اليابان ترى أن المؤسسات التي أنشئت في بريتون وودز قد اضطلعت بدور حيوي في احتواء اﻷزمة الحالية، رغم التغييرات التي حدثت في الاقتصاد الدولي، وجدير بالمجتمع الدولي ألا يقوض هذه المؤسسات، بل أن يعكف على تطويرها حتى تتمكن من أداء المهام التي يرجى منها أن تؤديها في الاقتصاد العالمي الجديد. |
The effectiveness of the arrangements agreed to at Bretton Woods thus required control over destabilizing capital flows to secure currency stability and the provision of sufficient international liquidity to prevent deflationary adjustments. | UN | وعليه، كانت فعالية الترتيبات المتفق عليها في بريتون وودز تتطلب السيطرة على تدفقات رأس المال المفضية إلى عدم الاستقرار بغية تأمين ثبات العملات وتوفير السيولة الدولية الكافية لمنع حدوث عمليات التكييف الانكماشية. |
This United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development is only the second such United Nations gathering on the financial and economic system and architecture, the first being the United Nations Monetary and Financial Conference held in Bretton Woods in 1944, with the participation of all the then 44 members of the United Nations. | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية هذا هو التجمع الثاني فقط من نوعه الذي تعقده الأمم المتحدة بشأن النظام المالي والاقتصادي وبنيته. وكان الأول هو مؤتمر الأمم المتحدة للشؤون النقدية والمالية المعقود في بريتون وودز عام 1944 بمشاركة جميع أعضاء الأمم المتحدة آنذاك وعددهم 44. |
In March, national leaders assembled in Nanjing, China, to speechify on exchange and interest rates. And, in early April, leading thinkers and former policymakers met in Bretton Woods, New Hampshire, the birthplace in 1944 of the International Monetary Fund and our dollar-centered international monetary system. | News-Commentary | بيركلي ـ هذا هو موسم مؤتمرات النقد الدولية. ففي شهر مارس/آذار اجتمع الزعماء الوطنيون في نانجينج بالصين لإلقاء الخطب حول أسعار الصرف والفائدة. وفي أوائل شهر إبريل/نيسان التقى مفكرون بارزون وصناع قرار سابقين في بريتون وودز في نيو هامبشاير، التي شهدت مولد صندوق النقد الدولي ونظامنا النقدي الدولي الحالي المعتمد على الدولار في عام 1944. |