"في بريستينا" - Translation from Arabic to English

    • in Pristina
        
    • at Pristina
        
    • from Pristina
        
    The Serbian Government considers this statement as a public invitation to the talks in Pristina on Thursday. UN وتعتبر الحكومة الصربية هذا البيان بمثابة دعوة عامة إلى حضور المحادثات في بريستينا يوم الخميس.
    Coordinating mechanisms are operating in Pristina, Belgrade, Podgorica, Tirana and Skopje. UN وتوجد آليات للتنسيق تعمل في بريستينا وبلغراد وبودغوريكا وتيرانا وسكوبجي.
    So let me make a fundamental distinction between the sovereign State I represent and the authorities in Pristina. UN دعوني أوضح تمييزا أساسيا بين الدولة ذات السيادة التي أمثلها والسلطات في بريستينا.
    The Special Rapporteur had earlier appealed to the students during discussions in Pristina to act according to the law to avoid violence. UN وكانت المقررة الخاصة قد ناشدت الطلبة أثناء المناقشات التي أجرتها في بريستينا التقيد بالقانون تلافياً للعنف.
    The Special Rapporteur was pleased to learn that the second demonstration in Pristina concluded peacefully. UN وسر المقررة الخاصة أن المظاهرة الثانية في بريستينا قد انتهت بسلام.
    Mr. Destan Rukichi Lawyer and member of the Council for the Defence of Human Rights and Freedoms in Pristina, Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia UN السيد ديستان روكتشي المحامي وعضو مجلس الدفاع عن حقوق اﻹنسان والحريات في بريستينا بكوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    For its part, OHCHR is planning to open a sub-office in Pristina and, with the Kosovo Verification Mission and UNHCR, will establish an effective system of information sharing on cases of human rights violations in Kosovo. UN وتخطط مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، من جهتها، لفتح مكتب فرعي في بريستينا.
    Serb students and professors in Pristina do not agree to hand over to the Albanian side a part of the premises of the local university. UN لم يوافق الطلبة واﻷساتذة الصرب في بريستينا على تسليم جزء من مباني الجامعة المحلية إلى الجانب اﻷلباني.
    It is reported that the Albanian “parallel” university in Pristina has enrolled 6,165 students for the next academic year. UN وتفيد التقارير بأن الجامعة " الموازية " اﻷلبانية في بريستينا سجلت ٥٦١ ٦ طالباً للسنة الدراسية المقبلة.
    One of these measures was the establishment of an OHCHR presence in Pristina. UN ومن بين هذه التدابير إقامة حضور لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في بريستينا.
    The European Union strongly condemns the bloody attacks on the Yugoslav representative in Pristina and on three Serb policemen. UN إن الاتحاد الأوروبي يدين بشدة الاعتداءات الدموية على ممثل يوغوسلافيا في بريستينا وعلى ثلاثة من أفراد الشرطة الصربية.
    Explosions in Pristina, Lipljan and Mitrovica UN الانفجارات التي وقعت في بريستينا وليبليان وميتروفيتشا
    The Madrasa in Pristina organizes instruction in the Albanian language and that in Novi Pazar in Serbian. UN وتنظم المدرسة في بريستينا التعليم باللغة اﻷلبانية، وفي نوفي بازار باللغة الصربية.
    30. The Verification Mission's advance headquarters has been established in Pristina, and Norway has assumed the responsibility for providing initial staffing and communications links. UN ٠٣ - وقد أنشئ في بريستينا المقر المتقدم لبعثة التحقق، وتولت النرويج مسؤولية تقديم الموظفين اﻷساسيين ووصلات الاتصال.
    On the other hand, the police have not recently sought to prevent regular demonstrations in Pristina and other towns and, although there have been isolated confrontations, have generally refrained from excessive use of force. UN ومن ناحية أخرى لم تسع الشرطة مؤخرا إلى منع المظاهرات المنتظمة في بريستينا والمدن اﻷخرى، وبالرغم من وقوع مواجهات فردية، فإنها امتنعت بصفة عامة عن الاستخدام المفرط للقوة.
    44. There has been progress in the implementation of the agreement signed by Serbian and Kosovo Albanian members of the " 3 plus 3 " commission on 23 March. In compliance with the agreement, the Institute of Albanology opened in Pristina on 31 March. UN ٤٤ - تم إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاق الذي وقعه في ٢٣ آذار/ مارس أعضاء لجنة " ٣ زائد ٣ " من الصرب ومن ألبان كوسوفو وامتثالا لهذا الاتفاق، افتتح " معهد اﻷلبانية " في بريستينا في ٣١ آذار/ مارس.
    WFP is stockpiling food in Pristina - rations are now sufficient to feed 35,000 for one month. UN ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي بتخزين اﻷغذية في بريستينا - وتوجد حاليا حصص إعاشة كافية لتغذية ٠٠٠ ٣٥ شخص لمدة شهر واحد.
    The Mission has instructed its regional centres in Tirana, Belgrade and Skopje, as well as its coordination centres in Pristina and Podgorica, to be particularly alert to the possibility of weapons transfers from their respective areas of responsibility into the Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد أشارت البعثة على مراكزها اﻹقليمية في تيرانا، وبلغراد، وسكوبيي، فضلا عن مركزي التنسيق التابعين لها في بريستينا وبودغوريتشا، بتوخي اليقظة بصورة خاصة بشأن إمكانية حدوث عمليات نقل لﻷسلحة من المنطقة الخاضعة لمسؤولية كل منها إلى داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    As part of this effort, Handicap International, in cooperation with WHO and local hospitals, has established an ortho-prosthetic centre in Pristina for the treatment of mine victims. UN وعمدت المنظمة الدولية للمعوقين، في إطار هذا الجهد، وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمستشفيات المحلية، إلى إقامة مركز لﻷعضاء الصناعية العظمية في بريستينا لمعالجة ضحايا اﻷلغام.
    In Kosovo, on Monday evening, Mr. Valentin Krumov, a 38- year-old Bulgarian national, was brutally assaulted by a crowd and then shot dead on a street in Pristina. UN في كوسوفو، مساء الاثنين، اعتدي بوحشية على السيد فالنتين كروموف الذي يبلغ ٣٨ عاما من العمر وهو بلغاري الجنسية. لقد هاجمشه حشد من الناس ثم قتل رميا بالرصاص في شارع في بريستينا.
    I have been instructed by my Government to draw your attention to the establishment of the " customs service of Kosovo " , of which the Federal Customs Administration of the Federal Republic of Yugoslavia has been informed by the Customs Office at Pristina. UN تلقيت تعليمات من حكومتي بلفت انتباهكم الى إنشاء " دائرة جمارك كوسوفو " التي أبلغت إدارة الجمارك الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإنشاءها عن طريق مكتب الجمارك في بريستينا.
    Amnesty International had been informed of a decision not to open criminal proceedings in the case of Vesel Rama, a Romani from Pristina who had allegedly been abducted by the Kosovo Liberation Army and whose body had been exhumed at a cemetery in Pristina in 2005. UN وقد أحيطت منظمة العفو الدولية علماً بقرار ينص على عدم إقامة أي إجراءات جنائية في حالة فيسل راما وهو روماني من بريستينا يدعى أن جيش تحرير كوسوفو قد قام باختطافه وأن جثته قد استخرجت من مقبرة توجد في بريستينا في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more