"في بعثات ميدانية" - Translation from Arabic to English

    • in field missions
        
    • to field missions
        
    • on field missions
        
    • in civilian missions
        
    • in connection with field missions
        
    • on field mission
        
    • for field missions
        
    • within field-based missions
        
    The delay was owing to the lack of standardization in the structure of the geodatabases implemented in field missions UN وعُزي التأخير إلى الافتقار إلى توحيد هيكلية قواعد البيانات الجغرافية المستخدمة في بعثات ميدانية
    Conduct of comprehensive salary surveys for 8 peace operations and issuance of 16 salary scales for local staff in field missions UN إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات في ثماني بعثات لحفظ السلام وإصدار 16 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات ميدانية
    Conduct of interim salary surveys for other peace operations and issuance of 18 salary scales for local staff in field missions UN إجراء دراسات استقصائية شاملة للمرتبات المؤقتة لبعثات حفظ السلام الأخرى وإصدار 18 جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات ميدانية
    These are qualitative improvements serving to accelerate the process of deploying capable and agile civilian staff to field missions. UN وهذه تحسينات نوعية تساعد على تسريع وتيرة عملية نشر الموظفين المدنيين ذوي القدرة والمرونة في بعثات ميدانية.
    Secretariat staff detailed to field missions comprise 4.9 per cent of the staff. UN ويشكل موظفو الأمانة العامة الموفدون في بعثات ميدانية نسبة 4.9 في المائة من مجموع الموظفين.
    Travel of staff to accompany members on field missions and the session in New York or elsewhere UN سفر الموظفين لمرافقة الأعضاء في بعثات ميدانية وإلى الدورة في نيويورك أو أماكن أخرى
    At present, there are 2,686 international staff who hold appointments of limited duration in field missions. UN وهناك حاليا 686 2 موظفا دوليا عينوا بعقود محدودة المدة في بعثات ميدانية.
    Secretariat staff serving in field missions comprises the remaining 10.8 per cent of the staff. UN ويشكل موظفو الأمانة العامة العاملون في بعثات ميدانية نسبة الـ 10.8 في المائة المتبقية من الموظفين.
    Secretariat staff serving in field missions comprise the remaining 9.6 per cent of the staff. UN ويشكل موظفو الأمانة العامة العاملون في بعثات ميدانية نسبة الـ 9.6 في المائة المتبقية من الموظفين.
    Support was provided to 9 start-up and/or existing justice and corrections components in field missions UN فقد قُدّم الدعم إلى 9 عناصر معنية بالعدل والإصلاحيات جديدة و/أو قائمة في بعثات ميدانية
    90 per cent of Headquarters payments are processed for international staff in field missions within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات المقر إلى الموظفين الدوليين الموفدين في بعثات ميدانية في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    90 per cent of Headquarters payments are processed for international staff in field missions within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من مدفوعات المقر للموظفين الدوليين الموفدين في بعثات ميدانية في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المستندات الداعمة
    United Nations technical expert bodies frequently participate in field missions of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and feed back relevant findings into their technical assistance programmes. UN وكثيرا ما تشارك هيئات الخبراء التقنيين التابعة للأمم المتحدة في بعثات ميدانية للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وتسهم بالاستنتاجات ذات الصلة في برامج المساعدة التقنية التي تقدمها.
    3.9 Development of generic job profiles in key functional areas for use in field missions (200 profiles) UN 3-9 وضع توصيفات عامة للوظائف في مجالات العمل الرئيسية لاستخدامها في بعثات ميدانية (200 توصيف)
    The Committee notes that nine were posted to field missions as at that date, including one at UNLB. UN وتلاحظ اللجنة أن تسعة موظفين منهم قد عُيّنوا في بعثات ميدانية في ذلك التاريخ، بمن فيهم موظف واحد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    " Staff going on assignment to field missions could maintain a lien on their post for a maximum of two years. UN " يستطيع الموظفون المنتدبون للعمل في بعثات ميدانية الاحتفاظ بوظيفتهم لمدة سنتين كحد أقصى.
    " Staff going on assignment to field missions could maintain a lien on their post for a maximum of two years. UN " يستطيع الموظفون المنتدبون للعمل في بعثات ميدانية الاحتفاظ بوظيفتهم لمدة سنتين كحد أقصى.
    The Humanitarian Aid Commission has also requested that its staff be paid a daily subsistence allowance by the United Nations country team when accompanying personnel on field missions in Northern Darfur. UN كذلك طلبت مفوضية المعونة الإنسانية أن يقوم فريق الأمم المتحدة القُطري بدفع بدل إقامة يومي لموظفيها عند مرافقتهم للموظفين الموفدين في بعثات ميدانية في شمال دارفور.
    The Assistant Secretary-General should also indicate what would happen to posts for permanent staff who were currently serving on field missions. UN وينبغي للأمين العام المساعد أن تبين أيضا ما هو مصير الوظائف الخاصة بالموظفين الدائمين الذين يخدمون حاليا في بعثات ميدانية.
    A. Participation in civilian missions UN ألف - المشاركة في بعثات ميدانية
    The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups in connection with field missions, consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. UN وسيغطي المبلغ المقترح تخصيصه ما يلي: )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين وأعضاء اﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية، أو ﻹجراء مشاورات، أو تقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة و )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية.
    More than 20 per cent of the Department’s staff are regularly on field mission and other temporary assignments necessitating the processing of associated recruitment, extension and replacement actions relating to the constant turnover of staff. UN وهناك أكثر من نسبة ٢٠ في المائة من موظفي اﻹدارة يعملون بصفة منتظمة في بعثات ميدانية أو مكلفون بمهام مؤقتة أخرى مما يستلزم تجهيز معاملات التعيين والتمديد واﻹحلال المرتبطة بالتناوب المستمر للموظفين.
    Policy issues concerning procedures for the management of staff assigned or recruited for field missions had been streamlined and clarified. Increased delegation of authority granted to executive officers had been made possible by the monitoring tools provided by IMIS. UN وتم تبسيط وتوضيح مسائل السياسة العامة المتعلقة بوضع الاجراءات الخاصة بإدارة الموظفين الذين يكلفون بالعمل في بعثات ميدانية أو يعينون لهذا الغرض وأتاحت أدوات الرصد التي وفرها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل زيادة تفويض السلطات الممنوحة للموظفين التنفيذيين.
    The Secretary-General indicates that 39 duty stations within field-based missions were reclassified from non-family duty stations to family duty stations, thereby increasing the proportion of mission staff assigned to family duty stations to 35 per cent, up from 10 per cent prior to July 2011. UN ويشير الأمين العام إلى أن 39 مركزَ عمل في بعثات ميدانية أعيد تصنيفها من مراكز عمل لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة إلى مراكز عمل يُسمح فيها باصطحاب الأسرة، لتزداد بذلك نسبة موظفي البعثات المنتدبين لمراكز العمل المسموح فيها باصطحاب الأسرة إلى 35 في المائة، مما يمثل زيادة نسبتها 10 في المائة عن الفترة قبل تموز/يوليه 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more