"في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا" - Translation from Arabic to English

    • at UNMEE
        
    • in UNMEE
        
    • to UNMEE
        
    • of UNMEE
        
    • the UNMEE
        
    • with UNMEE
        
    • for UNMEE
        
    • United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea
        
    Loss of customs clearance documents at UNMEE UN ضياع وثائق التخليص الجمركي في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    A similar situation existed at UNMEE in respect of items valued at $4.5 million. UN وكان الوضع مشابها في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا فيما يتعلق بوحدات تقدر قيمتها بـ 4.5 ملايين دولار.
    Similarly, at UNMEE, some aircraft were operated through a letter of assist. UN وبالمثل، تم تشغيل طائرة ما في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن طريق طلب توريد.
    Unused air conditioners in UNMEE UN أجهزة تكييف الهواء غير المستخدمة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Situation in UNMEE UN الحالة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    The same day, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to UNMEE. UN وفي اليوم نفسه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    A similar situation existed at UNMEE in respect of items valued at $4.5 million. UN وكان الوضع مشابها في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا فيما يتعلق بوحدات تقدر قيمتها بـ 4.5 ملايين دولار.
    Furthermore at UNMEE, a delay was noted in updating the Galileo system as regards 58 vehicles worth $850,809 that were reported written off in the status report of the Local Property Survey Board. UN ولوحظ كذلك في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حصول تأخر في استكمال بيانات نظام غاليليو فيما يتعلق بـ 58 مركبة قيمتها 809 850 دولارات ورد أنها شطبت في تقرير الحالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    at UNMEE, a delay was noted in updating the Galileo system with regard to 58 vehicles worth $850,809 that were reported written off in the status report of the Local Property Survey Board (para. 204 (d)). UN لوحظ في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حصول تأخر في استكمال بيانات نظام غاليليو فيما يتعلق بـ 58 مركبة قيمتها 809 850 دولارات أفيد بأنها شطبت في تقرير الحالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    68. No pre-arrival inspections were carried out for most contingents deployed at UNMEE. UN 68 - لم يضطلع بعمليات التفتيش قبل الوصول لمعظم الوحدات التي نشرت في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    at UNMEE, poor control of identification cards had caused absence without leave and situations when terminated local staff continued to have access to UNMEE facilities and equipment. UN وقد سبب ضعف مراقبة بطاقات الهوية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا غيابا دون إذن وحالات ظل فيها موظفون محليون انتهى تعاقدهم يدخلون مرافق البعثة ويستعملون معداتها.
    120. The Department of Field Support clarified that the accumulated stock of non-expendable property at UNMEE had been acquired at a time when it was foreseen that the Mission would continue for the foreseeable future. UN 120 - وأوضحت إدارة الدعم الميداني أن المخزون المتراكم من الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تم اقتناؤه عندما كان متوقعا استمرار البعثة في المستقبل المنظور.
    The Board noted that the reconciliation between the funds monitoring tool and the trial balance at UNMEE for 30 June 2006 had not been performed by 14 September 2006, resulting in differences of balances between the funds monitoring tool and the trial balance (para. 59). UN لاحظ المجلس عدم إجراء التسوية المقررة ليوم 30 حزيران/يونيه 2006 بين أداة رصد الأموال والرصيد الاختباري في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى يوم 14 أيلول/سبتمبر 2006، مما أسفر عن فوارق في الأرصدة بين أداة رصد الأموال والرصيد الاختباري.
    Situation in UNMEE and options for its future UN الحالة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وخيارات مستقبل البعثة
    The engagement of troop-contributing countries in this role began in UNMEE in 2002, when humanitarian operators were ordered out of the country by the Eritrean authorities. UN وقد بدأ إشراك البلدان المساهمة بقوات، للقيام بهذا الدور، في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في عام 2002، عندما طلبت السلطات الإريترية إلى العاملين في المجال الإنساني مغادرة البلد.
    Four posts in ONUB and one post in UNMEE are proposed for abolition due to the closure and downsizing of the two missions. UN ويقترح إلغاء أربع وظائف في عملية الأمم المتحدة في بوروندي ووظيفة واحدة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بسبب إغلاق وتقليص حجم البعثتين.
    in UNMEE, savings were realized from the reconfiguration of air assets, including the termination of the executive jet and the non-utilization of three standby aircraft. UN وتحققت الوفورات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بفضل إعادة تشكيل العتاد الجوي، بما في ذلك إنهاء خدمة الطائرة النفاثة التي يستخدمها كبار المسؤولين وعدم استخدام 3 طائرات احتياطية.
    In addition, savings were realized from the non-utilization of the amount approved for security and safety measures in UNMEE. UN إضافة إلى ذلك، تحققت وفورات بسبب عدم استغلال المبلغ المعتمد لتدابير الأمن والسلامة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The same issue was taken up with the higher officials of UNMEE in Asmara on 29 August 2006 at the office of Ambassador Girma Asmerom, Director-General responsible for international organizations and the Americas. UN وأُثيرت المسألة نفسها مع كبار المسؤولين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في أسمرة في 29 آب/أغسطس 2006 في مكتب السفير غيرما اسميروم، المدير العام المسؤول عن المنظمات الدولية والأمريكتين.
    Furthermore, the UNMEE training cell and Procurement Section are jointly developing a training programme aimed at decreasing the deficiencies noted by the auditors in the procurement system. UN علاوة على ذلك، تشترك وحدة التدريب وقسم المشتريات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في إعداد برنامج تدريب يهدف إلى تخفيض جوانب القصور التي لاحظها مراجعو الحسابات في نظام المشتريات.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major-General Singh for his exemplary and highly professional service with UNMEE. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعبر عن امتناني للواء سينغ على خدمته بطريقة نموذجية وبمهنية عالية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Unused air conditioners in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN أجهزة تكييف الهواء غير المستخدمة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more