The Advisory Committee trusts that lessons learned from the application of the standardized funding model in UNMISS will be provided in the context of the performance report. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية أنه سيتم تقديم الدروس المستفادة من تطبيق نموذج التمويل الموحد في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في سياق تقرير الأداء. |
Safety and security of United Nations staff and premises in UNMISS | UN | سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Facilities management in UNMISS | UN | إدارة المرافق في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
The EarthMed system was not implemented at UNMISS owing to the security situation in South Sudan | UN | ولم يطبق في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بسبب الحالة الأمنية في جنوب السودان |
No formed police units in UNMISS | UN | لا توجد وحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Significant efforts in UNMISS were put in place to reorganize the Mission Support Division in line with the strategy. | UN | وقد بُذلت جهود كبيرة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بهدف إعادة تنظيم شعبة دعم البعثة بما ينسجم مع الاستراتيجية. |
The additional posts would bring the ratio in UNMISS to 1:30. | UN | ومن شأن الوظائف الإضافية أن ترفع النسبة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى ما نسبته 1 إلى 30. |
For example, insufficient checks were made on the educational background of recruits in UNMISS and UNISFA. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تجر عمليات تحقق كافية من المؤهلات العلمية للموظفين المستقدمين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
We noted that in UNMISS, the Joint Monitoring Group had not met since being formed, nor had it submitted a report to the Global Joint Monitoring Group. | UN | ونلاحظ في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان أن الفريق لم يجتمع منذ تشكيله، كما لم يقدم أي تقرير إلى الفريق المشترك العالمي المعني بالرصد. |
We also noted low vehicle usage in UNMISS and UNOCI, indicating ongoing issues in how entitlements are calculated and enforced. | UN | ولاحظنا أيضا انخفاض في استخدام المركبات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مما يشير إلى استمرار وجود مشاكل في الكيفية التي يتم بها حساب الاستحقاقات وإنفاذها. |
Specifically, the overview report indicates that part of the increase relates to the acquisition of replacement vehicles in UNMISS. | UN | وعلى وجه التحديد، يشير تقرير الاستعراض إلى أن جزءا من الزيادة يتعلق باقتناء المركبات البديلة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Reduced requirements as the fleet in the standardized funding model is based on 34 aircraft, compared to 32 in UNMISS | UN | انخفاض في الاحتياجات حيث يستند الأسطول في نموذج التمويل الموحد إلى 34 طائرة، مقارنة بـ 32 طائرة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Reduced requirements due to limited acquisitions in UNMISS in 2011/12 | UN | انخفاض في الاحتياجات نظرا إلى أن عمليات الاقتناء كانت محدودة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة 2011/2012 |
Ground handling support services were provided for only 2 United Nations mission airlifts because of the restriction of United Nations operations through Brindisi to emergency operations in UNMISS only | UN | وتم تقديم خدمات دعم المناولة الأرضية لخطين فقط من خطوط التموين الجوية لبعثات الأمم المتحدة نظراً لقَصْر عمليات الأمم المتحدة التي تُجرى من خلال برينديزي على حالات الطوارئ في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان فقط |
Sexual abuse of a minor by an employee of a vendor at UNMISS | UN | انتهاك جنسي لقاصر من جانب موظف لدى أحد الموردين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Implementation of records management programmes in compliance with United Nations record-keeping requirements at UNFICYP and validation of the electronic record-keeping system at UNMISS On-site technical assistance prioritized for MINUSTAH, UNMIL and UNMIT. | UN | تنفيذ برامج إدارة السجلات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بما يمتثل لمتطلبات حفظ السجلات في الأمم المتحدة، والتثبت من النظام الإلكتروني لحفظ السجلات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as a result of the consolidation of finance functions at the Regional Service Centre in Entebbe, 31 posts were proposed for abolishment across the participating missions, including 5 posts at UNMISS. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، نتيجة لدمج مهام الشؤون المالية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، اقتُرح إلغاء 31 وظيفة على نطاق البعثات المشاركة، بما في ذلك 5 وظائف في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
The Resource Management Steering Committee of UNMISS was responsible for realigning funds based on operational requirements. | UN | وكانت اللجنة التوجيهية المعنية بإدارة الموارد في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مسؤولة عن إعادة توزيع الأموال استنادا إلى الاحتياجات التشغيلية. |
6. The standardized funding model was used for the first time for UNMISS. | UN | 6 - وقد استُخدم نموذج التمويل الموحد لأول مرة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
17. The Justice and Corrections Standing Capacity provided start-up support to UNMISS and the United Nations Supervision Mission in Syria (UNSMIS), as well as support to UNOCI. | UN | 17 - دعمت الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات مرحلة بدء العمليات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، كما دعمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
the UNMISS conduct and discipline team provided a two-week training course on sexual exploitation and abuse, in addition to United Nations mandatory training | UN | وأجرى الفريق المعني بالسلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى التدريب الإلزامي الذي تقدّمه الأمم المتحدة |
He also expressed concern at the expulsion of an UNMISS senior human rights officer on 23 October. | UN | وأعرب أيضاً عن قلقه إزاء طرد موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في 23 تشرين الأول/أكتوبر. |
Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. | UN | واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها. |