"في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to English

    • in UNMIBH
        
    • at UNMIBH
        
    • with UNMIBH
        
    • of UNMIBH
        
    • United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina
        
    • the UNMIBH
        
    A review of all missions had been implemented, but had so far resulted in a reduction of only five General Service posts proposed for conversion in UNMIBH. UN وجرى استعراض لجميع البعثات بيد أن ذلك لم يسفر إلا عن تخفيض ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة يقترح تحويلها في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Included in UNTAES up to 30 June 1998 and included in UNMIBH thereafter. UN المدرجــون في اﻹدارة الانتقاليـــة حتــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ثم في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بعد ذلك.
    For example, in UNMIBH the high vacancy rates tend to affect the need and the use of resources in other budget areas, such as transport, supplies, utilities, communications and premises, in particular when dealing with rental accommodations. UN وعلى سبيل المثال، تؤثر معدلات الشغور المرتفعة في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك على الحاجة من الموارد وعلى استخدامها في بنود أخرى من بنود الميزانية مثل النقل واللوازم والمرافق والاتصالات وأماكن العمل، ولا سيما عندما يتعلق اﻷمر باستئجار أماكن اﻹقامة.
    Tax status of local staff at UNMIBH UN المركز الضريبي للموظفين المحليين في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    This would enable the United Nations to continue to benefit from the considerable experience and expertise that the staff have acquired during their service with UNMIBH. UN وسيتيح ذلك للأمم المتحدة أن تواصل الاستفادة مما اكتسبه هؤلاء الموظفون من خبرة ودراية كبيرتين أثناء عملهم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    141. The Committee received clarification that the status of the local staff of UNMIBH was converted to internationally recruited staff before they were reassigned to other missions. UN 141- وقد تلقت اللجنة إيضاحا مفاده أن وصف الموظفين المحليين في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك قد تحول إلى موظفين معينين دوليا وذلك قبل إعادة تكليفهم إلى بعثات أخرى.
    Resident audit of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN مكتب مراجعة الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    44. To conclude, I should like to pay tribute to my former Special Representative, Mr. S. Iqbal Riza, and the former IPTF Commissioner, Mr. Peter FitzGerald, for their selfless contribution to the UNMIBH mission during its first year of operation. UN ٤٤ - وختاما، أود أن أشيد بممثلي الخاص السابق السيد س. إقبال رضا، وبمفوض قوة الشرطة الدولية السابق، السيد بيتر فيتزجيرالد لمساهمتهما المخلصة في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك أثناء السنة اﻷولى من عملها.
    24. The Committee was informed that there had been a review of the conversion of international General Service posts to local level posts wherever feasible; however, the number of posts converted was limited to five posts in UNMIBH. UN ٤٢ - وأبلغت اللجنة أيضا أن هناك استعراضا لتحويل وظائف في الخدمة العامة الدولية إلى وظائف محلية حيثما أمكن ذلك؛ غير أن عدد الوظائف المحولة اقتصر على ٥ وظائف في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    49. In order to train both the security officers and the guard force, two weeks of intensive training is recommended for at least two senior officers in UNMIBH. UN ٤٩ - ولتدريب كل من موظفي اﻷمن وقوة الحراسة، يوصى بتدريب اثنين من كبار الضباط علــى اﻷقــل تدريبا مكثفا لمدة أسبوعين في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    1. The programme to support selection, recruitment and training of civilian police in UNMIBH and UNTAES ensures that civilian police officers arrive in the mission area with the proper training and skills required to fulfil the tasks mandated by the Security Council. UN ١ - يكفل برنامج دعم اختيار وتعيين وتدريب الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وصول ضباط الشرطة المدنية بعد حصولهم على ما يلزم من تدريب ومهارات للوفاء بالمهام الموكولة من مجلس اﻷمن.
    a As at 10 October 1997, the actual number of civilian police reported in UNMIBH was 2,021. UN )أ( في ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، كان العدد الفعلي للشرطة المدنية المبلﱠغ عنه في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٢١ ٢ شرطيا.
    7. By its resolution 1035 (1995) of 21 December 1995, the Security Council authorized the deployment of 1,721 civilian police in UNMIBH. UN ٧ - أذن مجلس اﻷمن، بموجــب قــراره ١٠٣٥ )١٩٩٥( المــؤرخ ٢١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بنشر ٧٢١ ١ فردا من أفراد الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The Board recommended that in UNMIBH, as well as in other missions, the account holders be responsible for managing and maintaining the non-expendable property registers while the Property Control and Inspection Unit be responsible for verifying the accuracy of the registers. UN أوصى المجلس القائمين على إدارة الحسابات في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )وكذلك في البعثات اﻷخرى( بأن يضطلعوا بمسؤولية إدارة سجلات الممتلكات غير المستهلكة وحفظها بينما تكون وحدة مراقبة الممتلكات والتفتيش مسؤولة عن التحقق عن دقة السجلات.
    OIOS found that the quality of the reports and operations information was higher at UNMIK than at UNMIBH and UNTAET. UN وتبين لمكتب الرقابة الداخلية أن نوعية التقارير والمعلومات الخاصة بالعمليات أعلى في هذه البعثة منها في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Similar systems were installed at UNMIBH and UNMIK, for example, at costs exceeding $200,000. UN وقد أنشئت نظم مماثلة في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، على سبيل المثال، بتكلفة تتجاوز 000 200 دولار.
    31. The resident auditor at UNMIBH determined that the Mission could better utilize civilian police monitors of the International Police Task Force. UN 31 - أوضح مراجع الحسابات المقيم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بأن البعثة تستطيع الاستفادة على نحو أفضل من مراقبي الشرطة المدنية التابعين لفرقة عمل الشرطة الدولية.
    This would enable the United Nations to continue to benefit from the considerable experience and expertise that the staff have acquired during their service with UNMIBH. UN وسيتيح ذلك للأمم المتحدة أن تواصل الاستفادة مما اكتسبه هؤلاء الموظفون من خبرة ودراية كبيرتين أثناء عملهم في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    43. The Advisory Committee notes that coordination and collaboration among partners in operational areas in mission activities, including humanitarian operations and security matters, have not always been clearly explained in reports of the Secretary-General to the Security Council or in the budget reports, as in the case of UNMIBH. UN 43 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التنسيق والتعاون بين الشركاء في المجالات التشغيلية في أنشطة البعثة بما في ذلك العمليات الإنسانية والمسائل الأمنية لم يتوفر له تفسير واضح في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن أو في تقارير الميزانية مثلما هي الحال في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Investigation at the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) UN التحقيق في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    28. On 7 May a special response team of the UNMIBH Human Rights Office commenced " Operation Transparency " , an audit of the Ministry of the Interior in canton 6 (central Bosnia), including police administrations throughout the canton. UN ٢٨ - وفي ٧ أيار/ مايو، بدأ فريق الرد الخاص التابع لمكتب حقوق اﻹنسان في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " عملية الشفافية " ، وهي عبارة عن تحقيق شامل عن وزارة الداخلية في الكانتون ٦ )البوسنة الوسطى(، بما في ذلك إدارات الشرطة في جميع أنحاء الكانتون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more