There would also be ample opportunities for discussion among themselves at the non-governmental organizations Forum which was also to be held in Beijing. | UN | وأضافت أنه ستتاح لهذه المنظمات فرص كافية ﻷن تتباحث فيما بينها في منتدى المنظمات غير الحكومية الذي سيعقد أيضا في بكين. |
The cases summarized in the following paragraphs concern persons detained at An Kang Public Security Bureau Hospital in Beijing. | UN | والحالات الموجزة في الفقرات التالية تتعلق بأشخاص احتجزوا في مستشفى مكتب آن كانغ لﻷمن العام في بكين. |
Sharon, how hot's it gonna be in Beijing Thursday night? | Open Subtitles | شارون ، كيف سيكون الحال في بكين ليلة الخميس؟ |
It corroborated some intelligence we picked up in Beijing. | Open Subtitles | تؤكد بعض المعلومات الاستخبارية اننا التقطناه في بكين |
And once more, the human person - this time through the rights and status of women - will bring us together next September, at Beijing. | UN | كذلك فإن اﻹنسان من خلال مركز المرأة ووضعها، هو الذي سيكون موضوع اجتماعنا في سبتمبر المقبل في بكين. |
Any major player in Beijing is worthy of discussion. | Open Subtitles | أي لاعب رئيسي في بكين يستحق النقاش حوله. |
In this connection, two Trade Points had been established in the country, one in Shanghai and the other in Beijing. | UN | وفي هذا الصدد، أنشئت نقطتان للتجارة في البلد، واحدة في شانغهاي واﻷخرى في بكين. |
She is being held at the Yanqing Prison in Beijing and is reported to be in good health after her high blood pressure was treated with medication. | UN | ويجري احتجازها في سجن يانكينغ في بكين وتفيد التقارير أنها في صحة جيدة بعد أن عُولج ارتفاع ضغط الدم لديها بالأدوية. |
Participated in a preparatory meeting in Beijing and in five more meetings in Strasbourg organized by the Women of the Green Socialist Party | UN | شاركت في الاجتماع التحضيري في بكين وفي خمسة اجتماعات إضافية في ستراسبورغ نظمتها نساء الحزب الاشتراكي الأخضر |
Of these six women working abroad, one is currently the Ambassador to Portugal; two are chargé d'affaires in Beijing and Mozambique, and one is a counsellor based in New York. | UN | ومن بين هؤلاء النساء الست العاملات في الخارج، هناك سيدة تشغل منصب السفير لدى البرتغال، واثنتان تشغلان منصب القائم بالأعمال في بكين وموزامبيق، وواحدة في منصب مستشارة في نيويورك. |
In 2000, Singapore had formed part of the UNCITRAL team that had provided training in Beijing. | UN | ففي سنة 2000 شاركت سنغافورة جانباً من فريق الأونسيترال الذي قام بالتدريب في بكين. |
A working conference on Tibet was held in Beijing in January 2010. | UN | وعقد مؤتمر عمل حول التيبت في بكين في يناير 2010. |
Cypriot women's organizations had attempted to meet with those women, but the occupying Government had not permitted it and meetings had been possible only abroad, most recently in Beijing. | UN | وقد حاولت المنظمات النسائية القبرصية عقد لقاءات مع هؤلاء النسوة لكن حكومة الاحتلال لم تسمح بذلك ولم يتسن عقد هذه الاجتماعات إلا في الخارج، وكان أحدثها في بكين. |
This small urban refugee population resides mainly in Beijing, Guangzhou and Shanghai. | UN | ويقيم هذا العدد الصغير من اللاجئين الحضريين بصفة رئيسية في بكين وغوانزو وشانغهاي. |
A study was being prepared on how NGOs should participate in GEF, for the meeting of participants in Beijing in 1993. | UN | وتم اعداد دراسة عن كيفية مشاركة المنظمات غير الحكومية في المرفق البيئي العالمي لاجتماع المشاركين في بكين في عام ١٩٩٣. |
His Government warmly welcomed the kind offer of the Government of China to host this seminar in Beijing. | UN | وإن حكومته ترحب ترحيبا حاراً بالعرض الكريم الذي تقدمت به حكومة الصين لاستضافة هذه الحلقة الدراسية في بكين. |
The Conference, to be held in Beijing in 1995, was an opportunity for the Committee to assess the implementation of the Convention. | UN | والمؤتمر، المقرر عقده في بكين في عام ٥٩٩١، يهيئ فرصة للجنة لتقييم تنفيذ الاتفاقية. |
The people killed in Beijing, Shanghai and Guangzhou... were not Indian citizens at all. | Open Subtitles | الناس الذين قتلوا في بكين و شنغهاي ، و جوانغزو لم يكونوا مواطينين هنود قط |
In conclusion, she announced that Kenya had established a National Committee to coordinate the country's activities on behalf of the Conference and said that her Government would support the Platform for Action to be discussed at Beijing. | UN | وأعلنت في النهاية أن كينيا قد أنشأت لجنة وطنية لتنسيق أنشطة البلد ﻷجل المؤتمر، إن حكومتها سوف تؤيد برنامج العمل الذي سيناقش في بكين. |
Thought you only spoke Chinaman. I am Chinese, born and raised in Peking. | Open Subtitles | إعتقدت أنك تتحدث الصينية فقط أنا صيني، ولدت ونشأ في بكين |
Unfortunately, the conflict occurred in the midst of the summer holiday period while the world's attention was focused on the Beijing Olympics. | UN | ولسوء الحظ، فقد وقع الصراع في وسط فترة العطلة الصيفية في حين كان اهتمام العالم منصبا على الألعاب الأولمبية في بكين. |
The People's Court of Beijing has made final judgment on Case #223 | Open Subtitles | 223 المحكمة الشعبية في بكين أصدرتْ الحكم النهائي في القضية رقم. |
It's been two days since the shocking terror attack at Beijing's Bayi Lake Hotel, and while the exact death toll has yet to be released, an anonymous source... | Open Subtitles | لقد مر يومان منذ الهجمات الإرهابية المروعة في فندق (باي ليك) في بكين و بالرغم من أن عدد الوفيات بالضبط لم يٌعلن بعد |