These are based in W5 in Belfast, the Natural History Museum in London and the Royal Observatory in Edinburgh. | UN | وتقع مقار هذه المراكز الثلاثة في بلفاست W5 ومتحف التاريخ الطبيعي في لندن والمرصد الملكي في أدنبره. |
Ireland is especially grateful for your outstanding contribution to the Good Friday agreement signed in Belfast in 1998. | UN | وتشعر أيرلندا بامتنان خاص لإسهامكم البارز في اتفاق يوم الجمعة الحزينة الموقع في بلفاست في عام 1998. |
The festival is having funding problems due to the reportedly politically biased allocation of funds by the local council in Belfast. | UN | ويواجه المهرجان مشاكل تمويل تعزى، كما يُذكر، إلى تخصيص الأموال على نحو متحيز سياسياً من قبل المجلس المحلي في بلفاست. |
There are about 25,000 Irish language speakers in Belfast. | UN | إذ يوجد في بلفاست نحو 000 25 شخص يتكلمون اللغة الايرلندية. |
The need for capacity-building was not limited to developing countries, as the recent establishment of commissions for peace, reconciliation and human rights in Belfast and Dublin illustrated. | UN | ولا تقتصر الحاجة إلى بناء القدرات على البدان النامية، وهو ما يوضحه إنشاء لجان للسلام والتوفيق وحقوق اﻹنسان في بلفاست ودبلن في اﻵونة اﻷخيرة. |
21. The Special Rapporteur was also a keynote speaker at the Conference on Trafficking and Migration in Belfast, Northern Ireland. | UN | 22 - كما كان المقرر الخاص هو المتحدث الرئيسي في مؤتمر الاتجار بالبشر والهجرة في بلفاست بأيرلندا الشمالية. |
Talks are continuing in Belfast this week to see if the gaps between the parties on that issue can be resolved. | UN | وتستمر المحادثات في بلفاست هذا الأسبوع لسبر إمكانية سد الفجوات القائمة بين مواقف الطرفين حول هذه المسائل. |
I want to acknowledge the invaluable role played by Senator George Mitchell in chairing the multi-party talks in Belfast. | UN | وأود ان اعرب عن عرفاننا لقيام السناتور جورج ميتشل بدور لا يقدر بثمن في ترؤس المحادثات المتعددة الأطراف في بلفاست. |
Look what they're doing in Belfast. This is incredible. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلوا في بلفاست إنه أمر لا يصدق |
- That should do it. There will not be a single virgin in Belfast by the end of the year. | Open Subtitles | بنهاية هذا العام لن تبقى عذراء واحدة في بلفاست |
That little dingy bar in Belfast -- the Black Sand Pub. | Open Subtitles | هذا البار الصغير في بلفاست بار الرمل الأسود |
In Ireland, those remaining in Belfast and Bambridge have been urged to evacuate to Dublin as soon as possible. | Open Subtitles | في ايرلندا يطلبون من الناس عدم البقاء في بلفاست والتوجه بأقصى سرعة الى دبلن |
In Ireland, those remaining in Belfast and Bambridge have been urged to evacuate to Dublin as soon as possible. | Open Subtitles | في ايرلندا يطلبون من الناس عدم البقاء في بلفاست والتوجه بسرعه الى دبلن |
I have to fly to Dublin, and visit my mother in Belfast. | Open Subtitles | يجب أن أطير إلى دبلن وأزور أمي في بلفاست |
Another initative is a plan to produce a major new mural in Belfast to commemorate the First World War, with a view to opening a critical dialogue with the past that will challenge existing positions and narratives. | UN | وتتجسد مبادرة أخرى في خطة لتشييد جدارية جديدة كبيرة في بلفاست تخليداً لذكرى الحرب العالمية الأولى، بغية الشروع في حوار نقدي مع الماضي بغرض تمحيص المواقف والروايات القائمة. |
These are based at W5 in Belfast, the Natural History Museum in London and the Royal Observatory in Edinburgh. | UN | وتقع مقار هذه المراكز الثلاثة في بلفاست في المركز W5، ومتحف التاريخ الطبيعي في لندن، والمرصد الملكي في أدنبره. |
. The first two days of the visit were spent in London and the remaining days in Belfast. | UN | 5- وقد أمضى المقرر الخاص اليومين الأولين من الزيارة في لندن والأيام الباقية في بلفاست. |
On the day the judge of the High Court handed down his judgment in the case, the Special Rapporteur was present in Belfast. A member of his delegation attended the court session and heard the delivery of the judgment. | UN | وكان المقرر الخاص موجوداً في بلفاست يوم أصدر قاضي المحكمة العليا حكمه في القضية وقد حضر أحد أعضاء وفده جلسة المحكمة واستمع إلى صدور الحكم. |
On 18 December 1996, the solicitor was attending the Grosvenor Road RUC Station in Belfast on behalf of a client. | UN | كان ذلك المحامي حاضراً يوم ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ في مخفر الشرطة بطريق غروزفينور في بلفاست بالنيابة عن أحد موكليه. |
Astronomers at Queen's University of Belfast continued to obtain astrometric data on NEOs with an identified small risk of hitting the Earth in the next 100 years, with the aim of improving their orbits. | UN | ٥- وواصل الفلكيون في جامعة الملكة في بلفاست تسجيل بيانات القياسات الفلكية لأجسام قريبة من الأرض التي تبين أن ثمة احتمالا صغيرا لارتطامها بالأرض خلال السنوات المائة المقبلة، وذلك بهدف تعديل مساراتها. |
To the rest of the world, his exceptional diplomatic skills were best showcased in the mediation efforts in Northern Ireland's civil war, resulting in the Belfast Good Friday Agreement. | UN | وسيتذكر بقية العالم، مهاراته الدبلوماسية الاستثنائية التي ظهرت على نحو أفضل في جهود الوساطة في الحرب الأهلية في أيرلندا الشمالية، مما أسفر عن اتفاق الجمعة العظيمة في بلفاست. |
Astronomers at Queen's University Belfast continue to obtain astrometry of NEOs with identified small risks of hitting the Earth in the next 100 years, with the aim of improving their orbits. | UN | ويواصل الفلكيون في جامعة كوينـز في بلفاست تسجيل بيانات القياسات الفلكية لأجسام قريبة من الأرض يتبدّى فيها وجود احتمال ضئيل لارتطامها بالأرض خلال السنين المائة المقبلة، وذلك بهدف تعديل مساراتها. |