"في بناء القدرات التجارية" - Translation from Arabic to English

    • in trade capacity-building
        
    • of trade capacity-building
        
    • trade capacity-building are
        
    :: Build strong collaboration with other institutions involved in trade capacity-building in favour of the African Group in the area of trade. UN توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى العاملة في مجال في بناء القدرات التجارية لصالح المجموعة الأفريقية في مجال التجارة.
    It had also assisted in trade capacity-building and the development of a feasible energy programme. UN كما ساعدت في بناء القدرات التجارية ووضع برنامج مُجد في مجال الطاقة.
    Compliance with conformity assessment procedures for international standards and market requirements will continue to play a key role in trade capacity-building. UN وسيظل الامتثال لإجراءات تقييم المطابقة للمعايير الدولية ومتطلبات الأسواق يؤدي دورا أساسيا في بناء القدرات التجارية.
    Programme Component C.2.1 will ensure the strategic development and deployment of services under the thematic priority of trade capacity-building. UN سوف يكفل المكوِّن البرنامجي جيم-2-1 التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات بمقتضى الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of trade capacity-building are directly linked to country-level priorities. UN جعل استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية مرتبطة ارتباطاً مباشراً بالأولويات القُطرية.
    UNIDO's assistance in trade capacity-building would be playing an increasingly important role in Africa. UN وستؤدي مساعدة اليونيدو في بناء القدرات التجارية دورا متزايد الأهمية في أفريقيا.
    Compliance with international standards and market requirements will continue to play a key role in trade capacity-building. UN 97- وسيظل الامتثال للمعايير الدولية ومتطلبات الأسواق يؤدي دورا أساسيا في بناء القدرات التجارية.
    It therefore remained of utmost importance to foster local industrial capacities in developing countries and to integrate them more effectively into international trade by providing assistance in trade capacity-building. UN وهذا ما يُعطي أهمية قصوى لتعزيز القدرات الصناعية المحلية في البلدان النامية وإدماجها بفعالية أكبر في التجارة الدولية، وذلك بتوفير المساعدة في بناء القدرات التجارية.
    He also welcomed the fact that UNIDO was using its expertise in trade capacity-building to help enterprises in developing countries conform to international technical regulations and standards and to overcome obstacles to international market access. UN ورحّب أيضا بقيام اليونيدو باستخدام خبرتها في بناء القدرات التجارية لمساعدة المشاريع القائمة في البلدان النامية على مراعاة اللوائح والمعايير التقنية الدولية، والتغلّب على العقبات التي تعوق الوصول إلى الأسواق الدولية.
    In particular, as noted above, this document stressed the support of the G-77 for UNIDO's South-South technical cooperation programme and encouraged UNIDO to continue its valuable work in trade capacity-building and energy for development. UN وقد شدّدت تلك الوثيقة على وجه الخصوص، كما هو مذكور أعلاه، على دعم مجموعة الـ77 لبرنامج اليونيدو الخاص بالتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب، وشجّعت اليونيدو على مواصلة الاضطلاع بعملها القيّم في بناء القدرات التجارية وتسخير الطاقة لأجل التنمية.
    UNIDO should utilize its expertise in trade capacity-building to help enterprises in developing countries conform to international technical regulations and standards and overcome technical barriers to market access. UN 114- وينبغي لليونيدو أن تسخّر خبرتها المتخصصة في بناء القدرات التجارية لدى البلدان النامية لأجل مساعدة المنشآت في تلك البلدان على الامتثال للوائح التنظيمية والمعايير التقنية الدولية والتغلّب على الحواجز التقنية التي تعوق الوصول إلى الأسواق التجارية.
    The EU appreciated UNIDO's work in trade capacity-building and its projects relating to food hygiene, food safety and access to medicines, as well as the programmes to enhance competitiveness and compliance with standards in those areas. UN 71- وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي لعمل اليونيدو في بناء القدرات التجارية ولمشاريعها المتعلقة بالصحة الغذائية والسلامة الغذائية، وسبل الحصول على الأدوية، فضلا عن برامج تعزيز القدرة التنافسية والامتثال للمعايير في تلك المجالات.
    Delivery Allotments UNIDO's engagement in trade capacity-building and the Aid for Trade (AfT) initiative was boosted following the invitation issued by the LDC Ministerial Conference in November 2007 to the Director-General to " take special account of the needs of the LDCs " in implementing the 2008-2011 medium-term programme framework. UN 69- وقد تعزّزت مشاركة اليونيدو في بناء القدرات التجارية وفي مبادرة المعونة لصالح التجارة، عقب الدعوة التي وجهها المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، إلى المدير العام بشأن " مراعاة احتياجات أقل البلدان نموا بشكل خاص " لدى تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2008-2011.
    Activities undertaken by UNIDO under the thematic priority of trade capacity-building are efficient, effective and results-oriented. UN جعل الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية المتمثّلة في بناء القدرات التجارية كفؤة وفعّالة وموجّهة نحو النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more