We are pleased to see the progress achieved by our brotherly neighbour Afghanistan in all areas, in particular in institution-building. | UN | ويسرنا أن نرى التقدم الذي تحققه جارتنا الشقيقة أفغانستان في جميع المجالات، وبصورة خاصة في بناء المؤسسات. |
But in general, the progress in institution-building and structural change has been considerable even if it varies greatly among individual countries. | UN | غير أنه حدث تقدم مهم بصفة عامة في بناء المؤسسات وتغيير الهياكل حتى وإن اختلف ذلك اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر. |
The IPU had extensive experience in institution-building, and should be invited to participate in the Peacebuilding Commission's activities. | UN | :: لدى الاتحاد البرلماني الدولي خبرة واسعة في بناء المؤسسات وينبغي أن يُدعى للمشاركة في أنشطة لجنة بناء السلام. |
The election of town and district councils is a vital element in building institutions and enhancing governance in the country. | UN | ويمثل انتخاب مجالس البلدات والمقاطعات عنصرا حيويا في بناء المؤسسات وتعزيز الحكم في البلد. |
Brazil, India and Turkey have all made notable contributions to institution-building among the countries of the South. | UN | فقد قدمت البرازيل وتركيا والهند إسهامات لافتة للنظر في بناء المؤسسات في بلدان الجنوب. |
The importance of systematic multi-stakeholder involvement in institution-building at all levels, therefore cannot, be overemphasized. | UN | ولا يكمن التشديد بما فيه الكفاية على أهمية إشراك أصحاب المصلحة بشكل منتظم في بناء المؤسسات على جميع المستويات. |
64. The activities of WHO have focused on assisting the Ministry of Health in institution-building and human resources development. | UN | ٦٤ - ركزت أنشطة منظمة الصحة العالمية على مساعدة وزارة الصحة في بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية. |
Finally, the United Nations itself accounts for many of the international actors engaged in institution-building for democratization. | UN | وأخيرا، فإن اﻷمم المتحدة نفسها تشمل العديد من الجهات الدولية الفاعلة الضالعة في بناء المؤسسات من أجل إرساء الديمقراطية. |
He stressed the importance of utilizing diaspora Palestinians to help in institution-building and to invest in economic growth in Palestine. | UN | وأكد على أهمية اﻹفادة من فلسطينيي المنفى للمساعدة في بناء المؤسسات والاستثمار في النمو الاقتصادي في فلسطين. |
From this point of view, investment in institution-building and strengthening, per se, perhaps should be covered in the present report. | UN | وانطلاقا من هذا الرأي، ربما كان لازما أن يتناول هذا التقرير الاستثمار في بناء المؤسسات وتعزيزها في حد ذاته. |
Training and other supportive activities will continue to be used to provide the necessary basic information and knowledge needed in institution-building and for the widest possible implementation of human rights instruments. | UN | وسيستمر استخدام اﻷنشطة التدريبية وغيرها من اﻷنشطة الداعمة في توفير المعلومات والمعارف اﻷساسية الضرورية التي تلزم في بناء المؤسسات ولتنفيذ صكوك حقوق الانسان على أوسع نطاق ممكن. |
41. Investments in institution-building in the aftermath of conflict must be planned with close attention to the prevailing political situation. | UN | 41 - ويجب التخطيط للاستثمارات في بناء المؤسسات في أعقاب النزاعات مع الحرص الشديد على مراعاة الحالة السياسية السائدة. |
For country teams to continue critical interventions in institution-building and development, sufficient funding and capacities must be available. | UN | ولا بد من توافر التمويل الكافي والقدرات الكافية ليتسنى للأفرقة القطرية مواصلة تدخلاتها الحاسمة في بناء المؤسسات وتطويرها. |
The availability of revenues, improved fiscal management and the creation of a more stable environment through investment in institution-building and the extension of public services would be essential for such progress. | UN | ومما ليس منه بد لإحراز هذا التقدم، توافر الإيرادات وتحسين الإدارة الضريبية، وتهيئة بيئة أكثر استقرارا تُيسر من خلال الاستثمار في بناء المؤسسات وتوسيع نطاق الخدمات العامة. |
It was also important to address the root causes of conflict and ensure long-term stability and development by investing in institution-building and promoting national capacity-building in the areas of security, justice and governance. | UN | ومن المهم أيضا معالجة الأسباب الجذرية للنزاع وكفالة الاستقرار والتنمية الطويلي الأجل بالاستثمار في بناء المؤسسات وتعزيز بناء القدرات الوطنية في مجالات الأمن والعدالة وشؤون الحكم. |
During a recent visit to the Palestinian territories, the Australian Minister for Foreign Affairs had announced that Australia would establish a five-year development partnership with the Palestinian Authority to provide scholarships and assist in institution-building. | UN | وقال إن وزير الشؤون الخارجية الاسترالي أعلن خلال زيارة أخيرة للأراضي الفلسطينية أن أستراليا ستقيم شراكة إنمائية مدتها خمس سنوات مع السلطة الفلسطينية لتقديم منح دراسية والمساعدة في بناء المؤسسات. |
The Mission must focus on the urgency of this task and address the multiple bottlenecks in building institutions. | UN | ويجب على البعثة أن تركز على الطابع الملح لهذه المهمة وأن تعالج الاختناقات المتعددة في بناء المؤسسات. |
The joint venture has also contributed to institution-building by expanding its technical centre in order to establish independent product development. | UN | كما أسهم المشروع المشترك في بناء المؤسسات بتوسيع مركزه التقني لتطوير منتج مستقل. |
67. Since their inception, the regional commissions have also played a catalytic role in the institution building in their respective regions. | UN | 67 - لقد قامت اللجان الإقليمية أيضا، منذ بدايتها، بدور حفّاز في بناء المؤسسات في المناطق الإقليمية لكل منها. |
There is a vast body of operational expertise in all the United Nations departments, agencies, funds and programmes, and a growing recognition that the most successful peacekeeping operations help to build the institutions, social infrastructure and economic capacities that can help to prevent what would otherwise be the next round of conflict. | UN | وهناك مجموعة هائلة من الخبرات التشغيلية في جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، ويتزايد الاعتراف بأن أنجع عمليات حفظ السلام تساعد في بناء المؤسسات والهياكل الأساسية الاجتماعية والقدرات الاقتصادية التي يمكن أن تساعد على منع ما كان سيصبح لولا ذلك جولة تالية من الصراعات. |
It is our belief that Kosovo and Metohija has entered an exceptionally sensitive phase of institution-building. | UN | ونحن نؤمن بأن كوسوفو ومتوهيا قد دخلتا مرحلة حساسة جدا في بناء المؤسسات. |
Progress in institution building is also important for a well-sequenced liberalisation of the capital account. | UN | كما أن إحراز تقدّم في بناء المؤسسات مهم لتحرير حساب رأس المال بطريقة متدرجة تدرجا جيدا. |
Engaging in institution- and capacity-building to implement new commodity financing schemes. | UN | :: المشاركة في بناء المؤسسات والقدرات بغية تنفيذ برامج تمويلية للسلع الأساسية. |
" (b) Help countries build institutions and local technical capacity; | UN | " (ب) مساعدة البلدان في بناء المؤسسات والقدرات التقنية المحلية؛ |
The Quartet has called on all of us to provide diplomatic and political support, and assist in building the institutions necessary for a future Palestinian State. | UN | والمجموعة الرباعية دعتنا جميعا إلى تقديم الدعم الدبلوماسي والسياسي، والمساعدة في بناء المؤسسات اللازمة لدولة فلسطينية مقبلة. |