"في بنن في" - Translation from Arabic to English

    • in Benin in
        
    • in Benin on
        
    • of Benin
        
    • held in Benin
        
    A training seminar for 23 participants was held in Benin in September. UN وأقيمت في بنن في أيلول/سبتمبر حلقة دراسية تدريبية ضمت 23 مشاركاً.
    A third study will be launched in Benin in July 2007. UN وسيُشرع في إعداد دراسة ثالثة في بنن في تموز/يوليه 2007.
    A regional workshop on women working in the informal sector was supported in Benin in 1993. UN وقدم دعم إلى حلقة عمل إقليمية بشأن النساء العاملات في القطاع غير النظامي انعقدت في بنن في عام ١٩٩٣.
    " Welcomes the decision of the Government of Benin to host a regional preparatory conference in Benin in May 2004 in collaboration with the United Nations; UN " ترحب بقرار حكومة بنن استضافة مؤتمر إقليمي تحضيري في بنن في أيار/مايو 2004 بالتعاون مع الأمم المتحدة؛
    :: Offered support for those resolutions that promote and strengthen democracy, such as the resolution adopted by the United Nations Commission on Human Rights earlier this year in Geneva, which called for participation in the Fourth Conference of New or Restored Democracies to be convened in Benin on 5 December 2000; UN :: عرضوا تقديم الدعم للقرارات التي تعزز الديمقراطية وتدعمها، مثل القرار الذي اعتمدته لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في وقت مبكر من هذا العام في جنيف، والذي دعا إلى المشاركة في المؤتمر الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في بنن في 5 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    " Welcomes the decision of Benin to host a regional preparatory conference in Benin in May 2004 in collaboration with the United Nations, within existing resources; UN " ترحب بقرار بنن استضافة مؤتمر إقليمي تحضيري في بنن في أيار/مايو 2004 بالتعاون مع الأمم المتحدة، ضمن الموارد المتاحة؛
    1. Welcomes the decision of Benin to host a regional preparatory conference in Benin in May 2004 in collaboration with the United Nations, within existing resources; UN 1 - ترحب بقرار بنن استضافة مؤتمر إقليمي تحضيري في بنن في أيار/مايو 2004 بالتعاون مع الأمم المتحدة، ضمن الموارد المتاحة؛
    The world has changed greatly in the brief span of time between the holding of the Fourth Conference, in Benin in 2000, and the holding of the Fifth Conference, in Ulaanbaatar. UN لقد تغير العالم تغيرا كبيرا في الفترة الزمنية القصيرة الممتدة بين عقد المؤتمر الرابع في بنن في عام 2000 وعقد المؤتمر الخامس في أولانباتار.
    1. Welcomes the decision of Benin to host a regional preparatory conference in Benin in May 2004 in collaboration with the United Nations, within existing resources; UN 1 - ترحب بقرار بنن استضافة مؤتمر إقليمي تحضيري في بنن في أيار/مايو 2004 بالتعاون مع الأمم المتحدة، ضمن الموارد المتاحة؛
    The Special Unit supported this activity with the preparation of a policy paper for a seminar held in Benin in June 1993. UN وقدمت الوحدة الخاصة الدعم لهذا النشاط بإعداد ورقة سياسات لحلقة دراسية عقدت في بنن في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Standby Force troops participated in a field training exercise in Benin in April 2010. UN وشاركت القوة الاحتياطية في مناورة تدريبية ميدانية في بنن في نيسان/أبريل 2010.
    His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution, had personally launched an anti-hunger initiative at the tenth summit of the Community of Sahelo-Saharan States, held in Benin in June 2008. UN وقد أطلق الأخ العقيد معمر القذافي قائد الثورة، شخصيا مبادرة لمكافحة الجوع في اجتماع القمة العاشر لتجمع الساحل - الصحراء، المعقود في بنن في حزيران/ يونيه 2008.
    21. Female genital mutilation (FGM) is still practised in Benin in certain villages of the Atacora area despite the existence of a law prohibiting FGM, as noted by OMCT. UN 21- وذكرت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أن ممارسة ختان الإناث ما زالت مستمرة في بنن في بعض قرى منطقة أتاكورا على الرغم من وجود قانون يحظر تلك الممارسة.
    80. The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States provided support to the organization of the least developed countries' ministerial conference held in Benin in June 2006. UN 80 - وقدم مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزريــة الصغيرة النامية الدعم لتنظيم المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عقد في بنن في حزيران/يونيه 2006.
    GIABA held its fifth statutory meeting in Benin in May 2006. UN وعقد فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في غربي أفريقيا " جيابا " اجتماعه التشريعي الخامس في بنن في أيار/مايو 2006.
    In a special paragraph, Member States and the relevant specialized agencies and bodies of the United Nations, as well as non-governmental organizations, are invited to collaborate in the holding of the Fourth Conference, to take place in Benin in December 2000. UN وفـي فقـــرة خاصــة يدعـــو مشروع القرار الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية إلى التعاون في عقد المؤتمر الدولي الرابع الذي سيعقد في بنن في كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢.
    We believe that the upcoming Fourth International Conference of New or Restored Democracies, which will be held in Benin in December 2000, will contribute to the continued strengthening of the democratic process, especially in Africa. UN ونعتقد أن المؤتمر المقبل للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي سيعقد في بنن في كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠، سيسهم في مواصلة تعزيز العملية الديمقراطية، ولا سيما في أفريقيا.
    It is in that spirit that the LDCs met in Benin in June to prepare a midterm review of the Programme of Action, which formed the basis for the elaboration of the Cotonou Strategy. UN وبتلك الروح اجتمعت أقل البلدان نموا في بنن في حزيران/يونيه للتحضير لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل، الذي شكل الأساس لوضع استراتيجية كوتونو.
    A regional conference on the Family in Africa had been held in Benin in July 2004 with the active support of his department and another conference in Qatar was planned later in the same year. UN وأشار إلى عقد مؤتمر إقليمي عن الأسرة في أفريقيا في بنن في تموز/يوليه 2004 بالدعم الإيجابي من إدارته، وإلى أن من المزمع عقد مؤتمر آخر في قطر في موعد لاحق من السنة نفسها.
    6. The Cotonou Agreement, signed in Benin on 25 July 1993, 1/ provided for a cease-fire, disarmament and demobilization of the warring factions, formation of a new transitional government, and the holding of general and presidential elections within seven months. UN ٦ - وقد نص اتفاق كوتونو الموقع في بنن في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣)١( على وقف إطلاق النار ونزع السلاح وتسريح الفصائل المتحاربة، وتشكيل حكومة انتقالية جديدة، وإجراء انتخابات عامة وانتخابات رئاسية في غضون سبعة أشهر.
    Source: Friedrich Ebert Foundation, " Women of Benin at the heart of social change " , 2008. UN المصدر: مؤسسة فريدريش إيبرت، النساء في بنن في صلب دينامية التغيير الاجتماعي، 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more