Environmental trust funds and watershed management in Bhutan and Viet Nam | UN | الصندوقان الاستئمانيان للبيئة وإدارة مستجمعات المياه في بوتان وفييت نام |
With regard to mass media, the current situation in Bhutan is very conducive for promoting the image of women. | UN | ' 2` فيما يتعلق بوسائط الإعلام الجماهيري، فإن الحالة الراهنة في بوتان مواتية جدا لتعزيز صورة المرأة. |
Such a provision may, with appropriate modifications, be incorporated in the Code of Criminal Procedure applicable in Bhutan. | UN | ويمكن إدراج حكم كهذا، مع إدخال التعديلات الملائمة عليه، في قانون اﻹجراءات الجنائية المطبق في بوتان. |
Results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان عام 2005. |
(i) in Bhutan and Maldives, this freedom is subject to prohibitions; | UN | `١` في بوتان وملديف، تفرض أوجه حظر على هذه الحرية؛ |
The case of trafficking in women is not prevalent in Bhutan. | UN | كما أن حالة الاتجار في النساء ليست منتشرة في بوتان. |
Nevertheless, the social status of women in Bhutan varies between ethnic communities. | UN | ومع ذلك فالوضع الاجتماعي للمرأة في بوتان يختلف باختلاف الجماعات العرقية. |
Child care practices and health service-seeking behaviours also have been cited as factors for poor nutrition in Bhutan. | UN | وقد ورد أيضا ممارسات رعاية الطفل وسلوكيات التماس الخدمات الصحية بوصفها عوامل لسوء التغذية في بوتان. |
Rape was made a criminal offense in Bhutan in 1953. | UN | وقد أصبح الاغتصاب جناية في بوتان في عام 1953. |
Increased capacity and experience in Bhutan would make it possible to step up advocacy and awareness programmes towards that end. | UN | فإن ازدياد القدرة والخبرة في بوتان يجعل من الممكن النهوض ببرامج الدعوة والتوعية في سبيل تحقيق هذا الغاية. |
The Scouts programme in Bhutan includes both boys and girls. | UN | وبرنامج الكشافة في بوتان يشمل الفتيان والفتيات على السواء. |
The absolute number of detected cases in Bhutan remains low. | UN | وما زال العدد البحت للحالات المكتشفة في بوتان منخفضا. |
It sought the constructive support and cooperation of the international community to further protect and promote human rights in Bhutan. | UN | وقد التمست الدعم والتعاون البنّائين من المجتمع الدولي من أجل مواصلة حماية وتعزيز حقوق الإنسان في بوتان. |
It expressed particular concern over the situation of refugees in Bhutan. | UN | وأعربت عن قلقها البالغ إزاء حالة اللاجئين في بوتان. |
All these augur well for the development of a vibrant and dynamic system of democracy in Bhutan. | UN | وتمثل جميع هذه العوامل فاتحة خير بالنسبة إلى إقامة نظام ديمقراطي مفعم بالنشاط وحيوي في بوتان. |
This threat, if not addressed, will endanger the lives and livelihoods of countless people not only in Bhutan, but in the densely populated regions in the downstream countries as well. | UN | وإذا لم يتم التصدي لهذا التهديد، فإنه سيعرض للخطر حياة ومصادر عيش أشخاص كثيرين لا في بوتان فحسب بل في المناطق الكثيفة بالسكان في بلدان المنبع أيضاً. |
As a result of incessant rainfall from cyclone Aila in the Bay of Bengal, the whole river system in Bhutan flooded to levels not seen before. | UN | وقد أدت الأمطار المتواصلة بسبب إعصار أيلا في خليج البنغال إلى فيضان مجمل منظومة الأنهار في بوتان إلى مستويات لم تحدث من قبل. |
Switzerland expressed concern about the situation of the Lhotsampa minority of Bhutan. | UN | وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء حالة أقلية اللوتشامبا في بوتان. |
The Code of Zhabdrung Ngawang Namgyel, which is based on Buddhism, serves as the foundation of Bhutan's legal system. | UN | ويستخدم قانون زابدرونغ نغوانغ نمغيال، الذي يستند إلى البوذية، كأساس للنظام القانوني في بوتان. |
Bhutan's own civil society was growing quickly. | UN | ويشهد المجتمع المدني في بوتان نفسها نمواً سريعاً. |
It has also been confirmed that a total of 688 firearms have been taken outside the country by the anti-nationals from southern Bhutanese villagers. | UN | كما تأكد ان ٦٨٨ سلاحاً نارياً قد سُلبت من سكان القرى في بوتان الجنوبية وأخرجت من البلد على يد الارهابيين المضادين لﻷمة. |
This holistic framework had delivered positive results for Bhutan in achieving its developmental goals without sacrificing gross domestic product growth. | UN | وقد أدى هذا الإطار الكلي إلى نتائج إيجابية في بوتان من حيث تحقيق أهدافها الإنمائية دون التضحية بنمو الناتج المحلي الإجمالي. |
The observer for the Bhutan Women and Children Association stated that government policies did not reflect the interests of minorities. | UN | وذكرت المراقبة عن منظمة المرأة والطفل في بوتان أن السياسات الحكومية لا تعكس مصالح الأقليات. |
The Governments of Nepal and Bhutan should try to find a just and lasting solution to the problem of Bhutanese refugees in Nepal. | UN | وفي نيبال، ينبغي للحكومة أن تحاول مع حكومة بوتان أن تجد حلا عادلا لمشكلة اللاجئين في بوتان. |
Following a nationwide census carried out in Bhutan in 2005, the total population of Bhutan was declared to be 634,972. | UN | وفي أعقاب إجراء تعداد للسكان على نطاق البلد كله في بوتان عام 2005 أعلن أن مجموع عدد سكان بوتان هو 972 634 نسمة. |
Deliberations covered issues pertaining to Bhutan's justice system in relation to women and children in conflict with the law, with extensive briefings on the Penal Code, Draft Constitution, and the Civil and Criminal Procedure Code. | UN | وغطت المداولات قضايا تتعلق بنظام العدل في بوتان بالنسبة للمرأة والطفل عند تصادمه مع القانون بدأت بإحاطات مطولة عن قانون العقوبات ومشروع الدستور وقانون المرافعات المدنية والجنائية. |