"في بوكو" - Translation from Arabic to English

    • in Baucau
        
    Examples include the Catholic Institute for Primary School Teachers in Baucau and the Institute of Business in Dili. UN وتشمل الأمثلة المعهد الكاثوليكي لمعلمي المدارس الابتدائية في بوكو ومعهد التجارة في ديلي.
    Lack of material and human resources prevent courts in Baucau, Suai and Oecussi from functioning for most of the year. UN ويمنع ذلك المحاكم في بوكو وسواي وويكوسي من العمل في معظم السنة.
    The actual number of deaths in Baucau has not yet been ascertained. UN أما العدد الفعلي للقتلى في بوكو فلم يتأكد بعد.
    The Catholic Teachers College in Baucau can graduate 50 teachers each academic year; however, it has been estimated that several hundred teachers will be needed to meet both current and future demand. UN ويمكن أن تخرِّج كلية المعلمينن الكاثوليكية في بوكو 50 مدرسا كل سنة أكاديمية؛ ومع ذلك، أشارت التقديرات إلى أنه ستكون هناك حاجة إلى عدة مئات من المدرسين لتلبية الطلب حاليا ومستقبلا على حد سواء.
    Through the UNDP Baucau Civic Education Programme, a programme of training for staff from high schools in Baucau has been conducted. UN وعن طريق برنامج بوكو للتربية الوطنية الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جرى تنظيم برنامج لتدريب مدرسين من المدارس الثانوية في بوكو.
    In January this year, with no journalists in the way, heavy-handed tactics were used against demonstrations in Baucau and Dili. UN وفي كانون الثاني/يناير من هذا العام، ومع عدم وجود صحفيين على الطريق، استعملت أساليب قاسية ضد المتظاهرين في بوكو وديلي.
    Press reports indicated that in June 1996, 100 East Timorese were arrested and questioned by police in Baucau following demonstrations there. UN وأشارت تقارير صحفية إلى أنه في حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتقلت الشرطة في بوكو ١٠٠ من أبناء تيمور الشرقية واستجوبتهم في أعقاب وقوع مظاهرات هناك.
    8. Press reports indicate that, on 20 July 1995, rioting broke out in Baucau following the alleged stabbing of two East Timorese by a Javanese trader at a local market. UN ٨ - وتفيد التقارير الصحفيــة أن أعمال شغب وقعت في بوكو في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ في أعقاب ما زعم من أن تاجرا من جاوة طعن شخصين من تيمور الشرقية في سوق محلي.
    The same sources reported that the incident provoked violent demonstrations in Baucau, during which two policemen and one civilian were seriously wounded and numerous shops were burned. 11/ UN وذكرت المصادر نفسها أن الحادث أدى إلى وقوع مظاهرات عنيفة في بوكو أصيب خلالها شرطيان وشخص مدني بجروح خطيرة، كما أحرق عدد من المخازن التجارية)١١(.
    PRADET has provided training to hospital staff in Baucau and Oecussi regarding medical treatment and forensic examination for victims and also makes regular trips to Oecussi, Same, Suai, Baucau and Alieu districts to provide ongoing counseling and follow-up support to clients on a needs basis. UN وقد وفرت منظمة براديت التدريب للعاملين في المستشفيات في بوكو وأويكوسي فيما يتعلق بالعلاج الطبي والفحص الشرعي للضحايا وتقوم أيضا برحلات منتظمة إلى مقاطعات أويكوسي، وسام، وسوويه، وبوكو وألييو لتقديم المشورة المستمرة ومتابعة الدعم للضحايا حسب الحاجة.
    23. The cost estimate under this heading provides for the upgrading of airstrips in Baucau, Suai, Maliana and Oecussi, upgrading of the main road between Baucau and Viqueque and the regular repair and maintenance of essential supply routes, as well as the repair of bridges in the mission area. UN 23 - تغطي التكاليف التقديرية تحت هذا البند تكاليف تحسين المهابط الجوية في بوكو وسواي وماليانا وأوكوسي وتحسين الطريق الرئيسية بين بوكو وفيكيكي وإجراء الإصلاحات والصيانة المنتظمة لطرق الإمداد الأساسية فضلا عن إصلاح الجسور في منطقة البعثة.
    Information from the Vulnerable Person's Unit (VPU) (see below) of the national police in Baucau indicated that the victim had been attacked on two previous occasions by her husband. UN وأشارت المعلومات المستمدة من وحدة المستضعفين (انظر أدناه) التابعة للشرطة الوطنية في بوكو إلى أن المجني عليها تعرضت للاعتداء من جانب زوجها في مناسبتين سابقتين.
    In June 2006, internally displaced persons were almost evenly distributed between Dili and the districts, but since then there has been a shift from Dili to the districts, with an estimated 29,000 persons remaining in camps in Dili and the rest staying with host families in the districts and in internally displaced persons' camps in Baucau. UN وفي حين كان المشردون داخليا موزعين توزيعا منتظما تقريبا في حزيران/يونيه بين ديلي والمناطق، حدث تحول من ديلي إلى المناطق، وأصبح عدد الأشخاص الباقين في المخيمات في ديلي يقدر بنحو 000 29 شخص بينما كان الآخرون يقيمون مع عائلات مضيفة في المناطق وفي مخيمات المشردين داخليا في بوكو.
    59. In its April 1993 report, Asia Watch also stated that a wave of arrests in East Timor in October and November 1992, prior to the first anniversary of the Santa Cruz incident, had brought several hundred persons into detention, including approximately 40 in Baucau. UN ٩٥ - وذكرت أيضا نشرة " آسيا ووتش " Asia Watch)(، في تقريرها لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٣ أن موجة من الاعتقالات في تيمور الشرقية في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قبل الذكرى السنوية اﻷولى لحادث سانتا كروز، قد أسفرت عن اعتقال مئات اﻷشخاص منهم نحو ٤٠ شخصا في بوكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more