In addition, there are in Poland also other types of centres providing help to victims of domestic violence, i.e. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد في بولندا أيضا أنواع أخرى من مراكز تقديم المساعدة لضحايا العنف الأسري، مثل: |
Regardless of these positive developments, the participation rate in Poland is still one of the lowest among the EU countries. | UN | وبغض النظر عن هذه التطورات الإيجابية، ما زالت نسبة المشاركة في بولندا من أدنى نسب دول الاتحاد الأوروبي. |
Thus, the ratification of the Convention would not extend the scope of protection against enforced disappearances in Poland. | UN | ولذلك فإن التصديق على الاتفاقية لن يؤدي إلى توسيع نطاق الحماية من الاختفاء القسري في بولندا. |
Author of ca 150 publications in Poland and abroad. | UN | تشمل مؤلفاته حوالي ١٥٠ منشورا في بولندا وخارجها. |
The new Government of Poland takes this responsibility very seriously. | UN | والحكومة الجديدة في بولندا تتحمل هذه المسؤولية بجدية تامة. |
The next meeting may take place in Poland in 1999. | UN | وقد يعقد الاجتماع المقبل في بولندا في عام ١٩٩٩. |
Wrongs done to the citizens as the result of applying in Poland in the post—war period of compulsory labour are now being redressed. | UN | ويجري حالياً تعويض المواطنين عن الضرر الذي لحق بهم نتيجة للعمل القسري الذي طبق في بولندا في فترة ما بعد الحرب. |
Author of ca 150 publications in Poland and abroad. | UN | وقد ألف حوالي ١٥٠ منشورا في بولندا والخارج. |
The development of a network of anonymous and confidential testing in Poland is a crucial part of prevention activities. | UN | ويعتبر تطوير شبكة لإجراء الاختبارات السرية ودون الكشف عن الهوية في بولندا جزءا هاما من أنشطة الوقاية. |
Programmes for the prevention of epidemics in Poland are well developed. | UN | وقد طورت برامج للوقاية من الأوبئة في بولندا بشكل جيد. |
The past decade witnessed an explosion of such organizations in Poland. | UN | إن العقد الماضي قد شهد انفجارا لتلك المنظمات في بولندا. |
The existing legislation prevents effectively situations when asylum seekers, who may be involved in terrorist activity are granted asylum in Poland. | UN | إن التشريعات القائمة تمنع بشكل فعال منح حق اللجوء في بولندا لطالبيه الذين قد يكونون متورطين في أنشطة إرهابية. |
There are 14 State referral centres for AIDS treatment in Poland. | UN | وهناك 14 مركز إحالة تابع للدولة لعلاج الإيدز في بولندا. |
Prostitution is not a legally punishable offence in Poland. | UN | وليست الدعارة جريمة يعاقب عليها القانون في بولندا. |
Legislation and procedures existing in Poland for denying safe haven to terrorists | UN | التشريعات والإجراءات القائمة في بولندا والمتعلقة بعدم توفير الملاذ الآمن للإرهابيين |
The author provided the funding for the company and Waldemar operated Capital's daytoday operations in Poland. | UN | وقام صاحب البلاغ بتمويل الشركة بينما كان شقيقه فالدمر يقوم بتصريف الشؤون اليومية للشركة في بولندا. |
An importer and distributor of beer with its place of business in Illinois had a long-standing relationship with a brewery in Poland. | UN | كان مستورد وموزّع للجعة يوجد مقر عمله في إيلينوي على علاقة عمل منذ عهد طويل مع مصنع للجعة في بولندا. |
A discussion was currently taking place in Poland on that subject. | UN | ويدور جدل حول هذا الموضوع في بولندا في الوقت الراهن. |
in Poland, the epidemiological situation can be described as stable. | UN | حالة انتشار المرض في بولندا يمكن وصفها بأنها مستقرة. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Adam Fronczak, Under-secretary of State for the Ministry of Health of Poland. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد آدام فرونتشاك، نائب وزير الصحة في بولندا. |
Establishment of the National Chamber of Auditors, which issued the Polish Auditing Standards | UN | تأسيس الهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات، التي أصدرت معايير مراجعة الحسابات في بولندا |
Poland's environment-friendly technologies implementation is financed by the National Fund of Environmental Protection and Water Management. | UN | ويُموّل الصندوق الوطني لحماية البيئة وإدارة المياه في بولندا تطبيق التكنولوجيات غير الضارة بالبيئة في البلد. |
1999 Missions to Poland for the Council of Europe concerning advice on a training institute for judges. | UN | 1999 القيام بمهمات في بولندا لصالح مجلس أوروبا تتعلق بتقديم المشورة بشأن معهد لتدريب القضاة. |
Such seminars have also been planned for Poland and Sri Lanka. | UN | ويعتزم عقد حلقات دراسية مماثلة في بولندا وسري لانكا . |