"في بونا" - Translation from Arabic to English

    • in Bouna
        
    • in Pune
        
    Training sessions on gender-based violence were conducted in Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo and Danané UN نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني
    73. The Expert was able to visit places of detention in Bouna, Boundiali, Katiola, Korhogo, Odienné and Abidjan. UN 73- وتمكن الخبير من زيارة أماكن احتجاز في بونا وبونديالي وكاتيولا وكورهوغو وأودييني وأبيدجان.
    The Independent Expert believes that the recent decision of the Ivorian Government to allow a delegation of FPI leaders to visit these two detainees in Bouna is a positive step that will encourage political dialogue. UN ويرى الخبير المستقل أن القرار المؤخر لحكومة كوت ديفوار بالسماح لوفد من قادة الجبهة الشعبية الإيفوارية بزيارة هذين المحتجزين في بونا يشكل مبادرة إيجابية تدعم الحوار السياسي.
    The Operation is also establishing a field presence in Bouna, Korhogo and Odienné, bringing to eight the number of UNOCI human rights regional offices in the country. UN كما أن العملية بصدد فتح مكاتب ميدانية لها في بونا وكورهوغو وأودينّي، مما يرفع عدد المكاتب التابعة لعملية الأمم المتحدة في المناطق إلى ثمانية مكاتب.
    One... for them I've a bungalow of same size and same color but in Pune Open Subtitles الأول.. سأعطيهم منزل بنفس الحجم ونفس اللون ولكنه في بونا
    The plans for starting the DDR process with a pilot programme in Bouna and Bondoukou in the eastern zone of the country were also discussed, as were the issues of identification, security auxiliaries and payments. UN ونوقشت أيضا خطط بدء العملية ببرنامج نموذجي في بونا وبوندوكو في المنطقة الشرقية من البلد كما نوقشت مسائل تحديد الهوية وعناصر الأمن الإضافية والمدفوعات.
    The newly established team in Bondoukou has established contacts with the local Forces nouvelles leaders in Bouna, who have requested MINUCI to facilitate an assessment mission to the town by humanitarian agencies. UN وأجرى فريق ضباط الاتصال العسكريين المنشأ حديثا في بوندوكو اتصالات مع قادة القوات الجديدة المحليين في بونا الذين طلبوا من بعثة الأمم المتحدة أن تيسر إرسال بعثة تقييم من وكالات الإغاثة الإنسانية إلى البلدة.
    On 19 July, UNOCI and the Licorne forces intervened to separate elements of the Forces nouvelles and a youth group, who had clashed in Bouna, in the north-east of the country. UN وفي 19 تموز/يوليه، تدخلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن الفرنسية لفض اشتباكات وقعت في بونا شمال شرق البلاد بين عناصر من القوى الجديدة ومجموعة من الشبان.
    Projects for HIV/AIDS comprising 4 projects to improve infrastructure for HIV testing and rehabilitation and construction of HIV centres, and 1 project to support socio-economic insertion of women living with HIV/AIDS in Bouna UN مشاريع تُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منها 4 مشاريع لتحسين البنية الأساسية لإجراء اختبارات نقص المناعة البشرية وإصلاح وتشييد مراكز لمكافحة هذا الداء، ومشروع لدعم الإدماج الاجتماعي والاقتصادي للنساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بونا
    Meanwhile, three former Forces nouvelles commanders, Tuo Fozie, Kone Messamba and Ousmane Coulibaly (aka Ben Laden), were appointed as prefects in Bouna, Guiglo and San Pedro, respectively, on 26 September. UN وفي الوقت نفسه، تم تعيين ثلاثة قادة سابقين في القوات الجديدة، وهم تيو فوزيي، وكوني ميسامبا وعثمان كوليبالي (الملقب ببن لادن)، مسؤولين إداريين في بونا وغيغلو وسان بيدرو، على التوالي، في 26 أيلول/سبتمبر.
    7. The plans for the pilot programme in Bouna and Bondoukou have been drawn up. Given the relatively small scale of a DDR process in these locations (there are an estimated 800 combatants in Bouna and 900 in Bondoukou), preparing the sites and arranging the payments, should be less difficult than elsewhere. UN 7 - وقد أُعدت خطط لتنظيم برنامج نموذجي في بونا وبوندوكو حيث سيكون إعداد المواقع وترتيب المدفوعات أيسر قياسا إلى غيرها من البلدات نظرا لحجم العملية الصغير نسبيا (فعدد المقاتلين يقدر بثمانمائة مقاتل في بونا وبتسعمائة مقاتل في بوندوكو).
    So I took her to a specialist in Pune. Open Subtitles اخذت لطبيب اخصائي في بونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more