"في بيانه الافتتاحي" - Translation from Arabic to English

    • in his opening statement
        
    • in his opening address
        
    • in his introductory statement
        
    • in its opening statement
        
    • in his opening remarks
        
    • during his opening statement
        
    • in his inaugural statement
        
    • his inaugural statement at
        
    The proposal made by the spokesperson for the Group of 77 and China in his opening statement seemed appropriate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    in his opening statement in Kampala, the Norwegian Foreign Minister said that we should not only review the Rome Statute but also celebrate the ICC and the political, diplomatic and legal work it took to create it. UN وقد قال وزير الخارجية النرويج في بيانه الافتتاحي في كمبالا إنّ علينا ليس أن نستعرض نظام روما الأساسي فحسب، بل أيضا أن نحتفي بالمحكمة وبالعمل السياسي والدبلوماسي والقانوني الذي بُذِل من أجل إنشائها.
    in his opening statement Mr. Yasa welcomed representatives to the island of Bali and expressed his wish for a rewarding meeting with successful outcomes. UN رحّب السيد ياسا في بيانه الافتتاحي بالممثلين في جزيرة بالي، وأعرب لهم عن تمنياته بعقد اجتماع مثمر وبلوغ نتائج ناجحة.
    I recall the words of Justice Robert H. Jackson in his opening statement at Nuremburg: UN وأذكﱢر بعبارات القاضي روبرت جاكسون في بيانه الافتتاحي أمام محكمة نورنبرغ إذ قال:
    in his opening statement, the Chairman outlined the programme of work for the fifth session of the Commission. UN وأجمل الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة الخامسة للجنة.
    in his opening statement, the Chairman outlined the programme of work for the sixth session of the Commission. UN كازمين. وأوجز الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة السادسة للجنة.
    In that regard, we welcome the efforts of the Secretary-General and his determination expressed in his opening statement. UN وفي هذا الصدد، نرحب بجهود الأمين العام والعزم الذي أبداه في بيانه الافتتاحي.
    The proposal made by the spokesperson for the Group of 77 and China in his opening statement seemed appropriate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    The Chairman had also proposed a formula whereby delegates could provide the High Commissioner with suggestions about the issues to include in his opening statement. UN كما اقترح الرئيس صياغة تقدم الوفود في إطارها إلى المفوض السامي اقتراحات بشأن قضايا لإدراجها في بيانه الافتتاحي.
    in his opening statement, he highlighted that contemporary forms of slavery are among the foremost issues of conscience and demand the attention of the international community. UN وأبرز في بيانه الافتتاحي أن أشكال الرق المعاصرة من بين أهم قضايا الضمير وأنها تتطلب اهتمام المجتمع الدولي.
    in his opening statement, the Chairman of the Board thanked the Acting High Commissioner especially for his suggestions. UN وتوجه رئيس المجلس في بيانه الافتتاحي بالشكر إلى المفوض السامي بالنيابة وخاصة على مقترحاته.
    The proposal made by the spokesperson for the Group of 77 and China in his opening statement seemed appropriate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    in his opening statement, the Executive Director welcomed the representatives to Nairobi. UN 7 - ورحب المدير التنفيذي في بيانه الافتتاحي بالممثلين في نيروبي.
    in his opening statement, the President said that the Public Symposium was intended to bring together the views and perspectives of multiple stakeholders on the topics likely to dominate the global political agenda. UN وقال الرئيس في بيانه الافتتاحي إن الغرض من الندوة العامة هو حشد آراء الجهات صاحبة المصلحة المتعددة ووجهات نظرها بشأن المواضيع التي يحتمل أن تهيمن على جدول الأعمال السياسي العالمي.
    in his opening statement the President of the General Assembly at its fiftieth session stated: UN لقد قال رئيس الجمعية العامة في بيانه الافتتاحي للدورة الخمسين:
    18. in his opening statement, the Secretary-General of UNCTAD had called for close cooperation between concerned institutions on debt problems. UN ٨١- لقد دعا اﻷمين العام لﻷونكتاد في بيانه الافتتاحي إلى إقامة تعاون وثيق بين المؤسسات المعنية بمشاكل الدين.
    24. The activities of the Coordinator, including the Voluntary Fund for the International Year, were discussed by Mr. Ibrahima Fall in his opening statement. UN ٤٢- وناقش السيد ابراهيما فال أنشطة المنسق، بما في ذلك صندوق التبرعات للسنة الدولية، في بيانه الافتتاحي.
    in his opening address, Mr. Newton Kulundu welcomed participants to Nairobi on behalf of the Government of Kenya. UN 3 - رحب السيد نيوتن كولوندو، في بيانه الافتتاحي نيابة عن الحكومة الكينية بالمشاركين في نيروبي.
    5. in his introductory statement, the head of delegation indicated that the national report had been discussed in a round table with non-governmental organizations. UN 5- أفاد رئيس الوفد في بيانه الافتتاحي بأنه جرت مناقشة التقرير الوطني في مائدة مستديرة مع المنظمات غير الحكومية.
    His delegation had referred in its opening statement to the trial and conviction of six members of the defence forces in that connection. UN وكان وفده قد أشار في بيانه الافتتاحي إلى محاكمة وإدانة ستة أعضاء في الدفاع بهذا الصدد.
    18. in his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. UN 18 - وشكر السيد روالس كارانزا في بيانه الافتتاحي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنظمة الأغذية والزراعة على تخطيط وتنظيم الاجتماع.
    during his opening statement, Dan Brandstrom, president of the Stiftelsen Riksbankens Jubileumsfond and chair of the European Foundation Centre, underscored the member foundations' commitment to the Millennium Development Goals. UN وأكد دان براندستروم، رئيس مؤسسة الذكرى المئوية الثالثة لمصرف السويد ورئيس مركز المؤسسات الأوروبية، في بيانه الافتتاحي التزام المؤسسات الأعضاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Members also appreciated the fact that the Secretary-General had mentioned the role of the Advisory Board in his inaugural statement to the Review Conference. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم أيضا لتنويه الأمين العام إلى دور المجلس الاستشاري في بيانه الافتتاحي إلى المؤتمر الاستعراضي.
    in his inaugural statement at the Summit, the Secretary-General declared that UN لقد ذكر اﻷمين العام في بيانه الافتتاحي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more