In his judgment, those concerns could be recorded in a presidential statement following the adoption of the draft decision without any opt-out clause in plenary. | UN | وفي رأيه أنه يمكن تسجيل تلك الشواغل في بيان رئاسي يلي اعتماد مشروع المقرَّر دون بند يسمح بخيار الانسحاب. |
in a presidential statement, the Security Council welcomed the signing of the protocol and the extension of the cease-fire. | UN | ورحب مجلس اﻷمن في بيان رئاسي بتوقيع البروتوكول وبتمديد وقف إطلاق النار. |
The views of the members of the Council will be expressed in a presidential statement at the next meeting of the Council. | UN | وآراء أعضاء المجلس سيعرب عنها في بيان رئاسي في جلسة المجلس التالية. |
In 2011, the Security Council referred to the concept in resolutions on Libya and Yemen, as well as in a presidential statement on preventive diplomacy. | UN | ففي عام 2011، أشار مجلس الأمن إلى هذا المفهوم في القرارات المتعلقة بليبيا واليمن، وكذلك في بيان رئاسي عن الدبلوماسية الوقائية. |
The analysis of the situation during the briefing gave the members a better understanding of the complexity of the conflict. The members agreed to state their position in a presidential statement later in the week. | UN | وقد زاد تحليل الحالة خلال جلسة اﻹحاطة من فهم أعضاء المجلس لدرجة تعقيد النزاع واتفق اﻷعضاء على أن يعربوا عن موقفهم في بيان رئاسي في وقت لاحق من اﻷسبوع. |
An important step towards that goal had been the intention expressed by the Security Council in a presidential statement to pay serious attention to the situation of children affected by armed conflict. | UN | أما الخطوة الهامة التي تحققت في هذا الصدد فقد تمثﱠلت في ما أعرب عنه مجلس اﻷمن في بيان رئاسي من نية بتوجيه اهتمام خاص نحو حالة اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح. |
in a presidential statement dated 24 May (S/PRST/2006/23), the Security Council endorsed the communiqué of 19 May 2006 issued by the International Working Group. | UN | ووافق المجلس في بيان رئاسي مؤرخ 24 أيار/مايو (S/PRST/2006/23) على بيان فريق العمل الدولي الصادر في 19 أيار/مايو 2006. |
931. The Security Council welcomed the elections in a presidential statement adopted on 19 March and called on the RUF to accept their outcome, maintain the cease-fire and enter into a full dialogue for peace, without any conditions. | UN | ١٣٩ - ورحب مجلس اﻷمن بالانتخابات في بيان رئاسي صدر يوم ١٩ آذار/مارس ودعا الجبهة الثورية المتحدة إلى قبول نتائجها وإلى الحفاظ على وقف إطلاق النار والدخول في حوار كامل من أجل السلام دون قيد أو شرط. |
We welcome the fact that the Council, in a presidential statement on 28 March of this year, expressed its determination to strengthen such consultations in the light of past experience. | UN | وإننا نرحب بإعراب المجلس، في بيان رئاسي صادر في ٢٨ آذار/مارس من هذا العام، عن عزمه على تعزيز هــذه المشاورات في ضوء تجربته الماضية. |
in a presidential statement (S/PRST/2006/20), the Council commended the Prime Minister for the initiatives he had taken in cooperation with President Laurent Gbagbo. | UN | وأثنى مجلس الأمن في بيان رئاسي (S/PRST/2006/20) على رئيس الوزراء للمبادرات التي اتخذها بالتعاون مع الرئيس لوران غباغبو. |
The announcement of the nuclear test, despite the call by the Security Council in a presidential statement that it refrain from testing, is totally unacceptable, all the more so given that the Democratic People's Republic of Korea recently launched ballistic missiles that can be used as a means of delivery of weapons of mass destruction. | UN | إن الإعلان عن التجربة النووية، بالرغم من دعوة مجلس الأمن في بيان رئاسي للامتناع عن إجراء تلك التجربة، أمر غير مقبول أبدا، وقد أصبحت قضية أكثر إلحاحا منذ أن قامت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بإطلاق قذائف تسيارية يمكن أن تستخدم كوسيلة لإيصال أسلحة الدمار الشامل. |
The Security Council also welcomed the work of the Group in a presidential statement of 22 December 2003 (S/PRST/2003/30). | UN | ورحب مجلس الأمن أيضا بعمل الفريق في بيان رئاسي مؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (S/PRST/2003/30). |
As I recall, that was first done in a presidential statement (S/23500) in 1992. | UN | وأذكر أن ذلك حصل أول مرة في بيان رئاسي (S/23500) في سنة 1992. |
The Security Council also welcomed the work of the Group in a presidential statement of 22 December 2003 (S/PRST/2003/30). | UN | كما رحب مجلس الأمن بأعمال الفريق في بيان رئاسي صادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/PRST/2003/30). |
At the end of the meeting, the Ministers reaffirmed the vital importance of these issues in a presidential statement (S/PRST/2003/15). | UN | وفي نهاية الجلسة، أعاد الوزراء في بيان رئاسي (S/PRST/2003/15) تأكيد الأهمية الحيوية لهذه المسائل. |
in a presidential statement (S/PRST/2004/42), the Council condemned any effort by the Government or the rebels to send forces through the zone of confidence. | UN | حيث أدان المجلس في بيان رئاسي (ٍS/PRST/2004/42) أي جهود تصدر عن الحكومة أو المتمردين لإرسال قوات عبر منطقة الثقة. |
in a presidential statement (S/PRST/2004/43), Council members welcomed the progress made in the national reconciliation process of Somalia. | UN | ورحب أعضاء المجلس في بيان رئاسي (S/PRST/2004/43)، بالتقدم المحرز في عملية المصالحة الوطنية في الصومال. |
29. In 1998, in a presidential statement, the Security Council underlined the importance of establishing a clear framework for cooperating and coordinating with regional or subregional organizations. | UN | 29 - أكد مجلس الأمن في بيان رئاسي في عام 1998 أهمية إقامة إطار واضح للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية أو الإقليمية الفرعية. |
Several speakers referred to drug trafficking as a threat to international peace and security, reiterating the concern on that matter expressed by the Security Council in a presidential statement (S/PRST/2010/4). | UN | 26- وأشار متكلمون عديدون إلى الاتجار بالمخدرات باعتباره تهديدا للسلم والأمن الدوليين، معربين مجددا عما أبداه مجلس الأمن في بيان رئاسي من قلق بشأن هذه المسألة (S/PRST/2010/4). |
This was reiterated in a presidential statement of 16 December 2010 (S/PRST/2010/28). | UN | وجرى تكرار ذلك في بيان رئاسي مؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/PRST/2010/28). |