"في بيشكك" - Translation from Arabic to English

    • in Bishkek
        
    Resources were also granted for training of two specialists in nursing at the Central Asian Training Centre in Bishkek. UN ومنحت موارد مالية أيضاً لتدريب اثنين من الأخصائيين في مجال التمريض في مركز التدريب الآسيوي المركزي في بيشكك.
    In 2004, renovation work for DCA premises in Bishkek was completed and basic equipment provided. UN وأنجزت في عام 2004 أعمال اصلاح مباني وكالة مكافحة المخدرات في بيشكك وقدمت المعدات الأساسية.
    One example has been the UNHCR-sponsored Regional Summer Course on International Law and Human Rights in Central Asia, held annually in Bishkek for participants from Central Asian countries. UN ومن أمثلة ذلك الدورة الصيفية التدريبية الإقليمية بشأن القانون الدولي وحقوق الإنسان في آسيا الوسطى, التي تعقد سنويا في بيشكك بإشراف المفوضية ومن أجل مشتركين من بلدان آسيا الوسطى.
    The smallest proportion of poor was found in Bishkek (27 per cent). UN أما أصغر نسبة من الفقراء فكانت في بيشكك (27 في المائة).
    The Regional Centre for Migration and Refugee Issues in Bishkek has invited IOM and OSCE to jointly organize a meeting on issues of illegal migration. UN ودعا المركز الإقليمي المعني بمسائل الهجرة واللاجئين في بيشكك المنظمتين إلى الاشتراك في تنظيم اجتماع يتناول قضايا الهجرة غير المشروعة.
    At its initiative, a meeting of the Coordinating Council of Prosecutors-General of the Countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) had been held in Bishkek in September 2003. UN فبمبادرة منها، عقد في بيشكك في أيلول/سبتمبر 2003 اجتماع للمجلس التنسيقي للنواب العامين في بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Heads of information systems in Tajikistan took part in a regional WHOCARINFONET meeting held in Bishkek. UN وشارك رؤساء نظم المعلومات في طاجيكستان في اجتماع إقليمي عقدته منظمة الصحة العالمية - شبكة المعلومات عن الرعاية الصحية في بيشكك.
    The recent SCO summit meeting held in Bishkek reaffirmed the extensive potential of the organization to implement stabilization programmes in Afghanistan, including their counter-terrorism and anti-narcotics aspects. UN وقد جدد اجتماع قمة منظمة شنغهاي للتعاون، الذي عقد مؤخرا في بيشكك تأكيد قدرات المنظمة المذكورة الشديدة على تنفيذ برامج الاستقرار في أفغانستان، بما في ذلك جوانبها المخصصة لمكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات.
    The OSCE and the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention will be organizing an international conference on terrorism in Bishkek on 13 and 14 December at the invitation of the Government of Kyrgyzstan. UN وستقوم منظمة الأمن والتعاون ومكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة بتنظيم مؤتمر دولي بشأن الإرهاب في بيشكك في 13 و 14 كانون الأول/ ديسمبر بدعوة من حكومة قيرغيزستان.
    9. Also notes with satisfaction the increasing cooperation between the Economic Cooperation Organization and the World Trade Organization, and expresses its appreciation of the holding in Bishkek in 2002 of a joint Economic Cooperation Organization and World Trade Organization seminar on regionalism; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح أيضا التعاون المتزايد بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية، وتعرب عن تقديرها لعقد حلقة دراسية مشتركة عن النزعات الإقليمية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية في بيشكك في عام 2002؛
    136. The implementation of SPECA has been steered by the Regional Advisory Committee (RAC), which held its third session in Bishkek on 13 and 14 February 2002. UN 136 - وقد كان تنفيذ البرنامج بتوجيه من اللجنة الاستشارية الإقليمية، التي عقدت دورتها الثالثة في بيشكك في 13 و 14 شباط/فبراير 2002.
    Therefore, timely and practical implementation of commitments made at the donor conference on Kyrgyzstan held in Bishkek this July is extremely important. UN ولذلك، فإن تنفيذ التعهدات التي قطعت في مؤتمر المانحين بشأن قيرغيزستان المعقود في بيشكك في تموز/يوليه الماضي بشكل عملي وحسن التوقيت أمر فائق الأهمية.
    60. Details were provided of the discussion and outcome of the Central Asian seminar on " Minority rights: cultural diversity and development " held in Bishkek, Kyrgyzstan, from 27 to 30 October 2004. UN 60- وقدمت تفاصيل عن النقاش ونتائج الحلقة الدراسية في آسيا الوسطى بشأن " حقوق الأقليات: التنوع الثقافي والتنمية " التي عقدت في بيشكك بقيرغيزستان من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    3. The Seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities and the non-governmental organization Institute for Regional Studies (IFRS) based in Bishkek. UN 3- وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم الحلقة الدراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات ومعهد الدراسات الإقليمية، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بيشكك.
    In Central Asia, OHCHR provided support for national consultations on the universal periodic review in Bishkek and Osh in May 2014. UN 16- وفي آسيا الوسطى، قدمت المفوضية الدعم لمشاورات وطنية بشأن الاستعراض الدوري الشامل عُقدت في بيشكك وأوش في أيار/مايو 2014.
    56. The former independent expert visited Bishkek, Kyrgyzstan, on 21 and 22 June 2011 to participate in a regional event " Advancing the rights of minorities in Central Asia " , organized by the regional Office of the High Commissioner for Human Rights in Bishkek. UN 56- وزارت الخبيرة المستقلة مدينة بيشكك في قيرغيزستان يومي 21 و22 حزيران/ يونيه 2011 من أجل المشاركة في حدث إقليمي تحت عنوان " النهوض بحقوق الأقليات في آسيا الوسطى " ، نظمه المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بيشكك.
    5. The summary of the debate and the conclusions and recommendations of the subregional meeting on Minority Rights: Cultural Diversity and Development in Central Asia held in Bishkek from 27 to 30 October are contained in documents E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/5 and E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.2. UN 5 - وترد في الوثيقتين E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/5 و E/CN.4/Sub.2/AC.5/2005/WP.2 موجز مناقشات ونتائج وتوصيات الاجتماع دون الإقليمي بشأن حقوق الأقليات: التنوع الثقافي والتنمية في آسيا الوسطى، المعقود في بيشكك في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    57. At the thirteenth SCO Summit, held in Bishkek on 13 September 2013, the leaders of SCO countries had reaffirmed their determination to strengthen joint actions in the fight against terrorism, extremism, drug traffic and organized crime, and to promote stability and security in the region. UN 57 - وأشار إلى أن قادة بلدان منظمة شنغهاي للتعاون أكدوا مجددا في القمة الثالثة عشرة للمنظمة، التي عقدت في بيشكك في 13 أيلول/سبتمبر 2013، عزمهم على تعزيز الإجراءات المشتركة في مكافحة الإرهاب، والتطرف، والاتجار بالمخدرات، والجريمة المنظمة، وفي توطيد الاستقرار والأمن في المنطقة.
    I have the honour to transmit herewith the Bishkek Declaration of the heads of the member States of the Shanghai Cooperation Organisation (SCO), signed on 13 September 2013 in Bishkek by the Presidents of the Republic of Kazakhstan, the People's Republic of China, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan at the meeting of the SCO Council of Heads of State. UN يشرِّفني أن أحيل طيه إعلان بيشكِك لرؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون، الذي وقعه في 13 أيلول/سبتمبر 2013 في بيشكك رؤساء جمهورية كازاخستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية قيرغيزستان والاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان وجمهورية أوزبكستان خلال اجتماع مجلس رؤساء دول منظمة شانغهاي للتعاون.
    The first workshop, held in Bishkek, Kyrgyzstan, from 15 to 17 February 2010, brought together more than 30 representatives of national statistical offices and relevant ministries from current and former member countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) as well as representatives of international organizations. UN وقد عقدت حلقة العمل الأولى() في بيشكك بقيرغيزستان في الفترة من 15 إلى 17 شباط/ فبراير 2010، وحضرها أكثر من 30 ممثلا للمكاتب الإحصائية الوطنية وللوزارات المعنية في البلدان الأعضاء الحالية والسابقة في رابطة الدولة المستقلة، فضلا عن ممثلين للمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more