"في بيشكيك في" - Translation from Arabic to English

    • in Bishkek in
        
    • in Bishkek on
        
    • of Bishkek of
        
    • at Bishkek
        
    • in Bishkek from
        
    123. Regarding assistance to the elderly, the “Miloserdiya” day centre was set up in Bishkek in 1997. UN 123- وفيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المسنين، أنشئ مركز الرعاية النهارية " ميلوسيرديا " في بيشكيك في عام 1997.
    3. Welcomes the convening of an international conference on the problem of uranium tailings, to be held in Bishkek in 2009, and calls upon the specialized agencies of the United Nations and other stakeholders to participate in that conference; UN 3 - ترحب بالدعوة إلى عقد مؤتمر دولي معني بمشكلة مخلفات اليورانيوم سيلتئم في بيشكيك في عام 2009، وتهيب بالوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية أن تشارك في ذلك المؤتمر؛
    48. Following the establishment of the Asia/Pacific Network, the first issue of the magazine Central Asia and the Culture of Peace was published in Bishkek, in June 1997. UN ٤٨ - وفي أعقاب إنشاء شبكة آسيا - المحيط الهادئ، صدر العدد اﻷول لمجلة " ثقافة السلام في آسيا الوسطى " في بيشكيك في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    52. The International University of Kyrgyzstan organized an international conference on mountains and climate in Bishkek on 11 December 2012 to celebrate the tenth anniversary of the International Year of Mountains. UN 52 - ونظّمت الجامعة الدولية في قيرغيزستان مؤتمرا دوليا بشأن الجبال والمناخ في بيشكيك في 11 كانون الأول/ديسمبر 2012، للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للجبال.
    For a conference jointly co-sponsored by the Office for Drug Control and Crime Prevention and the Organization for Security and Cooperation in Europe, a programme of action for the International Conference on Enhancing Security and Stability in Central Asia: Strengthening Comprehensive Efforts to Counter Terrorism, held in Bishkek on 13 and 14 December 2001, was developed. UN 35- وأعد، لمؤتمر برعاية مشتركة من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، برنامج عمل للمؤتمر الدولي لتعزيز الأمن والاستقرار في آسيا الوسطى: تعزيز الجهود الشاملة لمواجهة الإرهاب، عقد في بيشكيك في 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    On 6 September 2000, the Bishkek City Court quashed the judgment of the Sverdlovsk District Court of Bishkek of 29 May 2000 and sent the case back to the same court for a retrial. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2000، ألغت محكمة مدينة بيشكيك الحكم الصادر عن محكمة مقاطعة سفيردلوفسك في بيشكيك في 29 أيار/مايو 2000، وأعادت القضية ثانية إلى المحكمة نفسها لإعادة المحاكمة.
    186. UNHCR chaired a subregional meeting on issues concerning refugees, internally displaced persons and migration held at Bishkek, Kyrgyzstan, on 2 and 3 March 1995. UN ١٨٦- وترأست المفوضية اجتماعا دون إقليمي بشأن القضايا المتصلة باللاجئين والمشردين داخليا والهجرة، عقد في بيشكيك في قيرغيزستان في ٢ و٣ آذار/مارس ١٩٩٥.
    His delegation also welcomed the decision of the General Assembly to proclaim 2002 as the International Year of Mountains, as well as the recommendations of the Global Mountain Summit held in Bishkek in 2002 to promote the sustainable development of mountains, the rational use of mountain resources and the protection of mountain ecosystems. UN وترحب كازاخستان أيضا بقرار الجمعية العامة إعلان عام 2002 سنة دولية للجبال، وكذلك بتوصيات مؤتمر القمة العالمي المعني بالجبال، المعقود في بيشكيك في عام 2002، باتخاذ تدابير محددة من أجل التنمية المستدامة للمناطق الجبلية، والاستفادة من مواردها بشكل أرشد، وحماية نظمها الإيكولوجية.
    3. Welcomes the convening of an international conference on the problem of uranium tailings, to be held in Bishkek in 2009, and calls upon the specialized agencies of the United Nations and other stakeholders to participate in that conference; UN 3 - ترحب بالدعوة إلى عقد مؤتمر دولي معني بمشكلة مخلفات اليورانيوم سيلتئم في بيشكيك في عام 2009، وتهيب بالوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية أن تشارك في ذلك المؤتمر؛
    Two Special Representatives of the United Nations Secretary-General attended the meeting of the Council of Heads of State of the Shanghai Cooperation Organization held in Bishkek in September 2013. UN وحضر اثنان من الممثلين الخاصين للأمين العام للأمم المتحدة مجلس رؤساء دول منظمة شنغهاي للتعاون المعقود في بيشكيك في أيلول/سبتمبر 2013.
    In Kyrgyzstan, a number of activities are planned or have already been undertaken as a follow-up to the 1996 Bishkek conference and in preparation for an international year, including a regional “Workshop on Central Asian Mountains”, held in Bishkek in May 1998. UN وفي قيرغيزستان يجري التخطيط لعدد من اﻷنشطة أو جرى الاضطلاع بها بالفعل كمتابعة لمؤتمر بيشكيك الذي عقد في عام ١٩٩٦ وتحضيرا لسنة دولية، بما في ذلك عقد " حلقة عمل معنية بجبال وسط آسيا " ، في بيشكيك في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    1. The idea of proposing " mountains " as a theme for an international year was first put forward by the President of the Kyrgyz Republic at an international conference entitled " Mountain research -- challenges for the 21st century " , convened in Bishkek in 1996. UN 1 - كان رئيس جمهورية قيرغيزستان أول من اقترح فكرة اختيار " الجبال " كموضوع لسنة دولية، وذلك في المؤتمر الدولي المعنون " البحوث المتعلقة بالجبال - التحديات في القرن الحادي والعشرين " الذي عُقد في بيشكيك في عام 1996.
    Recalling its resolution 53/24 of 10 November 1998, by which it proclaimed 2002 the International Year of Mountains, and noting, in this regard, the Bishkek Mountain Platform, the outcome document of the Global Mountain Summit, held in Bishkek in 2002, UN إذ تشير إلى قرارها 53/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 الذي أعلنت بموجبه عام 2002 سنة دولية للجبال، وإذ تلاحظ في هذا الصدد خطة عمل بيشكيك للجبال والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للجبال، المعقود في بيشكيك في عام 2002،
    Among its activities with conflict-affected countries, UNESCO organized, together with the Eurasian Economic Community, an international forum in Bishkek in June 2012 on post-conflict education, on the theme " Learning to live together " , with a view to supporting education initiatives and collecting best practices in the context of disaster and conflict prevention in Central Asian and Eastern European countries. UN واضطلعت اليونسكو بأنشطة بالاشتراك مع بلدان متضررة من النزاعات، فقد نظمت، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية الأوروبية الآسيوية، في بيشكيك في حزيران/يونيه 2012 منتدى دوليا عن التعليم في فترة ما بعد انتهاء النزاع كان موضوعه ' ' التعلم التعايش``، وكان الهدف منه دعم مبادرات التعليم وجمع أفضل الممارسات في سياق منع حدوث الكوارث ونشوب النزاعات في بلدان آسيا الوسطى وبلدان أوروبا الشرقية.
    Furthermore, the Heads of State of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan and the Special Representative of the President of the Russian Federation had met in Bishkek on 20 August 2000 to demonstrate the unanimous resolve of the Russian Federation and the countries of Central Asia to eradicate terrorism in their territories. UN وأضافت أن رؤساء دول أوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان وقيرغيزستان والممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي اجتمعوا في بيشكيك في 20 آب/أغسطس 2000 لإظهار تصميم الاتحاد الروسي ودول آسيا الوسطى بالإجماع على القضاء على الإرهاب في أراضيها.
    UNODC participated in a workshop on the ratification of the international legal instruments against terrorism, which was organized with OSCE and held in Bishkek on 23 April 2012, and delivered a presentation on the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its 2005 amendment. UN 41- وشارك المكتب في حلقة عمل بشأن التصديق على الصكوك القانونية الدولية لمكافحة الإرهاب نظَّمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وعُقدت في بيشكيك في 23 نيسان/أبريل 2012، كما قدَّم عرضا إيضاحيا عن اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والتعديل الذي أُدخل عليها في عام 2005.
    (b) “Human rights: national institutions and mechanisms”, a round table conference held in Bishkek on 9 April 1997 organized by the Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic with the participation of representatives of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) the Polish Ombudsman, Kyrgyz government bodies and non-governmental organizations; UN (ب) " حقوق الإنسان: المؤسسات والآليات الوطنية " ، مؤتمر مائدة مستديرة عقد في بيشكيك في 9 نيسان/أبريل 1997 ونظمته وزارة الخارجية لجمهورية قيرغيزستان وشارك فيه ممثلون عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وأمين المظالم البولندي، وهيئات حكومية من قيرغيزستان، ومنظمات غير حكومية؛
    (d) “The constitutional dimension of legal reform and the legal system”, a seminar held in Bishkek on 17 and 18 June organized by the Council of Europe in conjunction with the OSCE’s Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Kyrgyz Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Justice; UN (د) " البعد الدستوري للإصلاح القانوني والنظام القانوني " ، حلقة دراسية عقدت في بيشكيك في 17-18 حزيران/يونيه ونظمها مجلس أوروبا بالاشتراك مع مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لشؤون المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان ووزارة الخارجية ووزارة العدل في قيرغيزستان؛
    2.21 On 14 June 2002, Mikhail's lawyer appealed the judgment of the Sverdlovsk District Court of Bishkek of 10 June 2002 to the Bishkek City Court. UN 2-21 وفي 14 حزيران/يونيه 2002، طعنت محامية ميخائيل في الحكم الصادر عن محكمة مقاطعة سفيردلوفسك في بيشكيك في 10 حزيران/يونيه 2002 واستأنفته أمام محكمة مدينة بيشكيك.
    2.16 On an unspecified date, the mother of the deceased and a senior aide to the Prosecutor of the Sverdlovsk District appealed against the judgment of the Sverdlovsk District Court of Bishkek of 29 May 2000 to the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Bishkek City Court (Bishkek City Court). UN 2-16 وفي تاريخ غير محدد، طعنت والدة المتوفى وأحد كبار مساعدي المدعي العام لمقاطعة سفيردلوفسك في الحكم الصادر عن محكمة مقاطعة سفيردلوفسك في بيشكيك في 29 أيار/مايو 2000 واستأنفاه أمام الدائرة الجنائية بمحكمة مدينة بيشكيك.
    19. This clear intervention in the territory and domestic affairs of an independent sovereign State did not, however, end with the ceasefire negotiated at Bishkek on 5 May 1994. UN 19 - غير أن التدخل الواضح في الإقليم والشؤون الداخلية لدولة مستقلة ذات سيادة لم ينته بوقف إطلاق النار الذي تم التفاوض عليه في بيشكيك في 5 آذار/مارس 1994.
    Regional dynamics were the focus of the meetings in Bishkek from 5 to 7 September. UN وكانت الديناميات الإقليمية هي مناط التركيز في الاجتماعات التي جرت في بيشكيك في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more