"في بيني" - Translation from Arabic to English

    • in Beni
        
    • at Beni
        
    • to Beni
        
    • the Beni
        
    The MONUSCO presence in the area is limited to a battalion headquarters and a company in Beni, and a military position in Eringeti. UN وينحصر وجود البعثة في المنطقة في مقر الكتيبة وسرية في بيني وموقع عسكري في ارينغتي.
    He also met with the leaders of RCD in Goma, and with the Front de Libération du Congo (FLC) in Beni. UN واجتمع أيضا بقادة التجمع الكونغولي في غوما، وقادة جبهة تحرير الكونغو في بيني.
    Ngandou Kisassou was assassinated in Beni, in mysterious circumstances, before President Kabila even took power. UN أما إنغاندو كيساسو فقد اغتيل في بيني في ظل ظروف غامضة، قبـــل أن يتسلم الرئيس كابيـلا السلطة.
    The Transitional Government has verbally agreed to a request from the Government of Uganda, with MONUC support, to open a Ugandan Amnesty Commission office in Beni. UN ووافقت الحكومة الانتقالية شفويا على طلب من حكومة أوغندا أن تفتح مكتبا للجنة العفو الأوغندية في بيني بدعم من البعثة.
    MONUC has also established a temporary assembly area at Beni to accommodate combatants and their dependants who decide to enter the programme. UN وأنشأت البعثة منطقة تجمع مؤقتة في بيني لإسكان المحاربين ومُعاليهم الذي يقررون المشاركة في البرنامج.
    Even worse, the agents posted in Beni -- inspectors Mata, Ilunga and Kabongo -- received death threats. UN وقد تلقى الذين كانوا في بيني على وجه الخصوص تهديدات بالقتل؛ ويتعلق الأمر بالمفتشين ماتا وإلونغا وكابونغو.
    56. Several NGOs in Beni have sent the Special Rapporteur reports of the lack of confidence in the judicial system. UN 56- وتلقت المقررة الخاصة معلومات من عدة منظمات غير حكومية في بيني تتحدث عن قلة الثقة بالنظام القضائي.
    While the majority of this is for their own consumption, they also seek to sell some of their harvests in Beni or across the border in Uganda. UN ومع أن معظم هذه المحاصيل مخصصة لاستهلاك تلك القوى، فهي تسعى أيضا إلى بيع بعضها في بيني أو عبر الحدود في أوغندا.
    ADF also forces herders from Ituri to sell their cattle for $100, nearly one sixth of the market price in Beni. UN كما ترغم القوى المتحالفة الرعاة من إيتوري على بيع ماشيتهم بمبلغ 100 دولار للرأس، أي قرابة سدس سعر السوق في بيني.
    FARDC officers and local leaders in Beni told the Group that other armed actors, possibly including FARDC elements, had probably killed him. UN وأبلغ ضباط بالقوات المسلحة الكونغولية وقادة محليون في بيني الفريق بأن جهات مسلحة أخرى، لا يُستبعد أن يكون من ضمنها عناصر من القوات المسلحة الكونغولية، ربما تكون هي التي قتلت العقيد.
    FARDC officers and civil society representatives in Beni told the Group that dozens of people had escaped, but were keeping a low profile to avoid being arrested and accused of collaboration with ADF. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات المسلحة ومن ممثلين للمجتمع المدني في بيني أن عشرات من الأشخاص قد فروا، لكنهم يتجنبون لفت الأنظار تفادياً لاحتجازهم واتهامهم بالتعاون مع تحالف القوى الديمقراطية.
    MONUSCO sources further informed the Group that ADF has deployed combatants to large towns in Beni territory, including Beni and Butembo, and has threatened to attack MONUSCO in Beni in the event of military operations against ADF. UN وكذلك علم الفريقُ من مصادر البعثة أن التحالفَ نشر مقاتلين في مدن كبيرة في إقليم بيني، بما في ذلك بيني وبوتيمْبو، وهدد بالهجوم على بعثة الأمم المتحدة في بيني في حال حدوث عمليات عسكرية ضد التحالف.
    All gold production taxed by the rebels is initially sold in Beni and Butembo and subsequently sold in Kampala and beyond. Foreign financing UN علما بأن كل إنتاج الذهب الذي يفرض المتمردون عليه ضرائب يباع مبدئيا في بيني وبوتيمبو في بني وبوتيمبو ثم في كمبالا وما وراءها.
    - World Food Program (WFP), Distribution of foods-item in Beni and Luna, 2004, Democratic Republic of the Congo UN - برنامج الأغذية العالمي، توزيع مواد غذائية في بيني ولونا، 2004، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Team interviewed the victim at Mulendo's residence in Beni, where she stated that she was willing to remain until it was safe for her to go back to Teturi. UN وقابل الفريق المجني عليها في مقر إقامة موليندو في بيني حيث أفادت أنها تعتزم البقاء هناك حتى يصبح بإمكانها العودة إلى تيتوري بأمان.
    The Mission also closed several premises throughout its area of operations, mainly the offices and warehouse in Kigoma, a few compounds and buildings in Kinshasa, military accommodations in Beni, offices in Bandundu, the level-II hospital in Bunia, and the hangar airport and campsite in Goma. UN وأغلقت البعثة أيضا أماكن عمل عديدة في جميع أنحاء منطقة عملياتها، وبخاصة مكاتبها ومستودعها في كيغوما، وبعض المجمّعات والمباني في كينشاسا، ومرافق إقامة العسكريين في بيني ومكاتب في باندوندو، ومستشفى من المستوى الثاني في بونيا، وحظيرة المطار وموقع المعسكر في غوما.
    It would have a similar purpose as the office that existed in Beni for the demobilization and repatriation of elements of the Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda. Consideration could be also given to establishing a similar Amnesty Commission office in southern Sudan. UN وسيكون غرضه مماثلا لغرض المكتب القائم في بيني من أجل تسريح عناصر تحالف القوى الديمقراطية الأوغندية والجيش الوطني لتحرير أوغندا وإعادتها إلى أوطانها؛ ويمكن أيضا النظر في إنشاء مكتب مماثل للجنة العفو في جنوب السودان.
    Another place used for torture in Beni is known as " Bureau 10 " . UN ويوجد مكان آخر يستخدم للتعذيب في بيني يعرف باسم " المكتب 10 " .
    One source said that “in Beni this has been going on since 1993, though with ups and downs”. UN وذكر أن هذه اﻷفعال " تحدث في بيني منذ عام ٣٩٩١، وإن كان ذلك على وتيرة غير متساوية " .
    On the basis of interviews conducted in Beni, Butembo, Mangina, Oicha and Erengeti, the reports mention 136 summary executions, 71 rapes, including rape of children, 100 forced disappearances and 96 missing children. UN وبعد إجراء مقابلات في بيني وبوتيمبو ومنجينا وأويشا وإرنغيتي، تشير التقارير إلى حدوث 136 حالة من حالات الإعدام بإجراءات موجزة، و71 حالة اغتصاب شملت حتى الأطفال، و100 حالة من حالات الاختفاء القسري و96 حالة من حالات اختفاء الأطفال.
    He also indicates that the Government of the Democratic Republic of the Congo has recognized the presence of officers of the Congolese Armed Forces (FAC) at Beni. UN ويشير الممثل الخاص للأمين العام من ناحية أخرى إلى أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قد اعترفت بوجود ضباط من القوات المسلحة الكونغولية في بيني.
    Serge Laktanov, the head of Gloria Airways, contended that the second aircraft to arrive from Khartoum at Beni, 9Q-CMJ, was not a Gloria Airways plane, despite its being registered in the Beni RVA logbook as such. UN وزعم سيرجي لاكتانوف، رئيس شركة الخطوط الجوية غلوريا، أن الطائرة الثانية التي وصلت إلى بيني من الخرطوم، المسجلة تحت العلامة 9Q-CMJ لم تكن تابعة لشركة الخطوط الجوية غلوريا، رغم تسجيلها بهذا الشكل في سجلات وكالة الخطوط الجوية في بيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more