The body had been placed in a coffin and brought to the Pakistan Air Force base. | UN | وكان الجثمان قد وضع في تابوت وأحضر إلى القاعدة التابعة لسلاح الطيران الباكستاني. |
The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death. | Open Subtitles | فعاد إبن الصيّاد من الحرب في تابوت وأرسل الملك مئة قطعة ذهبية تقديراً لموته البطوليّ |
You bailed on me when you decided you'd rather live in a coffin than own up to your mistakes. | Open Subtitles | إنّك حتّى قبلئذٍ تخلَّيت عنّي وقررت إيثار العيش في تابوت عن الاعتراف بأخطائك. |
You leave this room tonight... you'll come back in a box, you hear me? | Open Subtitles | لو غادرت هذه الغرفة هذه الليلة فسوف تعود في تابوت أتسمعني؟ |
The only way I'm getting out of here is in a box. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيد لخروجي من هنا بأن اضع في تابوت |
Two hundred pounds of C4 explosives hidden in a casket. | Open Subtitles | ماتين و خمسين باوند من المتفجرات مخبأة في تابوت |
No. No, you're just gonna lie down in a coffin, hope that when you wake up, the mess you made will be cleaned up. | Open Subtitles | إنّك سترقد في تابوت وحسب آملًا أنّك حالما تستيقظ |
And--and you don't know which one you are until you end up in a coffin or in an old people's home. | Open Subtitles | إذا لم تعرفي أيهم انتِ, فقد ينتهي بك الأمر في تابوت أو في مصحّ عقلي |
(scoffs) I can't believe I slept in a coffin. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنني نمت في تابوت |
The only way that I will stay under your roof is if I'm in a coffin. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سوف البقاء تحت سقف والخاص هو إذا أنا في تابوت. |
Somebody's closing my sister in a coffin, but we're still alive, clawing to get out. | Open Subtitles | شخص ما اغلق على و اختي في تابوت ولكننا مازلنا احياء نحاول ان نخرج منه |
Oh! Deal breaker, she wanted to have sex in a coffin. | Open Subtitles | مُتطلبات غريبة، أرادت أن نتعاشر حميمياً في تابوت. |
finds a murder weapon buried in a coffin a year before the murder occurs. | Open Subtitles | يرى سلاح القتل يدفن في تابوت قبل عام من حدوث القتل |
Soon you're going to be enclosed in a coffin and buried in the ground. | Open Subtitles | قريباً سترفقين في تابوت وتُدفني في الأرض. |
You'd better pay me my money in a couple of days or I'm gonna wrap you up in electrician tape and bury you in a coffin about 10 feet deep. | Open Subtitles | و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟ |
Guy's been in a coffin for the last 900 years. | Open Subtitles | لقد كان في تابوت طيلة الـ 900 عام الخالية! |
So you must at least sleep in a coffin in the soil where you were born. | Open Subtitles | ويجب على الأقل النوم في تابوت مصنوع من خشب الأرض التي ولدتِ عليها، |
That is not an option. He will dagger me and leave me in a box for centuries. You will not say a word. | Open Subtitles | لا يمكن، سيخنجرني ويتركني في تابوت لقرون، لن تبوحي بكلمة |
Sent a drug czar home in a box. | Open Subtitles | لقد أعدت أحد أباطرة المخدرات لموطنه في تابوت. |
Avoid any more trouble, or you'll find yourself back in a box. Hey. | Open Subtitles | تجنّب إحداث أيّ متاعب أخرى وإلّا ستجد نفسكَ في تابوت |
Just because I brought her in a casket doesn't mean she has to leave in it. | Open Subtitles | كوني أحضرتها في تابوت لا يحتّم مغادرتها فيه. |