Nigeria has made significant progress in improving the quality of Post - Abortion Care (PAC) in partnership with NGOs. | UN | وقد أحرزت نيجيريا تقدماً هاماً في تحسين نوعية الرعاية فيما بعد الإجهاض بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية. |
Impartial monitoring can play an important part in improving the quality of judicial services. | UN | ويمكن أن تؤدي المراقبة النزيهة دوراً هاماً في تحسين نوعية الخدمات القضائية. |
It sets the overall development goal of the administration, which is to improve the quality of life of every Filipino through people empowerment. | UN | وقد حددت هدف اﻹدارة في التنمية الشاملة، الذي يتمثل في تحسين نوعية الحياة لكل فلبيني من خلال إشراك الناس في السلطة. |
The advice of IRB members has continued to improve the quality of inspection reports, which are available to Executive Committee members on UNHCR's public web site. | UN | وقد استمرت النصائح التي قدمها أعضاء ذلك المجلس في تحسين نوعية تقارير التفتيش وهي متاحة لأعضاء اللجنة التنفيذية على صفحة المفوضية العامة على الشبكة العنكبوتية. |
In a similar vein, the Panel drafted a guidance paper aimed at helping States improve the quality of their national implementation reports. | UN | ومن نفس المنطلق، قام الفريق بصياغة ورقة توجيهية تهدف إلى مساعدة الدول في تحسين نوعية تقارير التنفيذ الوطنية الخاصة بها. |
In response, the CEB secretariat had invested significant time and effort in improving the quality, comprehensiveness and reliability of the data published. | UN | واستجابة لذلك، استثمرت أمانة المجلس وقتا وجهدا كبيرين في تحسين نوعية البيانات المنشورة وشموليتها وموثوقيتها. |
It welcomed his desire to improve relations with Member States and management, and it was sure that, under his leadership, the Office would remain a key partner in improving the quality of the Organization's management. | UN | كما أن الاتحاد على ثقة من أن المكتب سيظل، بقيادة وكيل الأمين العام، شريكاً رئيسياً في تحسين نوعية إدارة المنظمة. |
Science and technology is important in improving the quality of life of the world’s population, particularly the most vulnerable and disadvantaged groups, including women. | UN | وللعلم والتكنولوجيا أهميتهما في تحسين نوعية حياة سكان العالم، خاصة المجموعات اﻷكثر تأثرا واﻷقل حظا، بما في ذلك المرأة. |
To date, the process has been useful in improving the quality of GHG inventories. | UN | وقد كانت العملية مفيدة حتى الآن في تحسين نوعية قوائم جرد غازات الدفيئة. |
The Group welcomed the progress made by JIU in improving the quality, relevance and usefulness of its reports, and in identifying potential savings. | UN | وترحب المجموعة بالتقدم الذي أحرزته الوحدة في تحسين نوعية وأهمية وجدوى تقاريرها وفي تحديد مجالات الوفورات المحتملة. |
In addition to training workshops for administrators in all governorates, that would facilitate their participation in improving the quality of education. | UN | كما أنه ينظم دورات تدريبية للمدراء في جميع المحافظات بهدف إشراكهم الفعال في تحسين نوعية التعليم. |
The challenge, however, is to improve the quality of teaching and learning. | UN | إلا أن التحدي يتمثل في تحسين نوعية التعليم والتعلّم. |
As with Bhutan's past Plans, the overall thrust of the current Tenth Plan is to improve the quality of life of the people. | UN | وكما كان الحال بالنسبة لخطط بوتان السابقة، يتمثل التوجه العام للخطة العاشرة الحالية في تحسين نوعية حياة السكان. |
ICT should be used to improve the quality of education and to better prepare youth for the demands of the information society. | UN | وينبغي استخدامها في تحسين نوعية التعليم وإعداد الشباب إعدادا أفضل لمواجهة متطلبات مجتمع المعلومات. |
An overarching aim is to improve the quality of education. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في تحسين نوعية التعليم. |
The challenge now was to improve the quality of education in the upper grades. | UN | ويكمن التحدي الآن في تحسين نوعية التعليم في الصفوف الدراسية الأعلى. |
Its early entry into force would contribute significantly to improving the quality of life of mine victims. | UN | فمن شأن السريان المبكر للاتفاقية أن يسهم بقدر كبير في تحسين نوعية معيشة ضحايا الألغام. |
The cases of Ghana and Rwanda showed that there has been significant progress in improving the quality of use of aid at the country level, but there has not been much progress in enhancing the quality of delivery of aid. | UN | وتوضح حالتا غانا ورواندا أن هناك تقدماً كبيراً في تحسين نوعية استعمال المعونة على الصعيد القطري، ولكن لم يحدث تقدم كبير في تعزيز نوعية توصيل المعونة. |
The feedback is used for improving the quality of services. | UN | وتستخدم المواد الواردة في تحسين نوعية الخدمات. |
The Foundation's mission is to enhance the quality of life for individuals and communities by focusing on programmes that strengthen organizations, reinforce communications networks and increase knowledge. | UN | تتمثل مهمة المؤسسة في تحسين نوعية حياة الأفراد والمجتمعات المحلية من خلال التركيز على البرامج التي تعزز المنظمات وتقوي شبكات الاتصال وتزيد من مستوى المعرفة. |
:: Poverty impact: the demonstrable effect of the project on improving the quality of life of poor communities and individuals | UN | :: التأثير على الفقر: الأثر الواضح للمشروع في تحسين نوعية حياة الفقراء أفرادا وجماعات؛ |
It was successful in expanding access to primary education and made big efforts to increase the quality of education in terms of learning outcomes. | UN | وقد نجحت في توسيع نطاق الحصول على التعليم الابتدائي، وبذلت جهوداً كبيرة في تحسين نوعية التعليم من حيث النتائج التعليمية المحصل عليها. |
It considers that cloning for therapeutic purposes could contribute to the enhancement of the quality of human life and health. | UN | وتعتبر أن الاستنساخ لأغراض علاجية من شأنه أن يسهم في تحسين نوعية حياة البشر وصحتهم. |
Services contributing to the improvement of the quality of life of public servants and their dependent family members. | UN | :: خدمات تساهم في تحسين نوعية حياة الموظفين العموميين وأفراد أسرهم المعالين. |