"في تخطيط وتنفيذ المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • in the planning and implementation of projects
        
    • project planning and implementation
        
    The Committee urges the State party to ensure that the right of communities to free prior and informed consent is respected in the planning and implementation of projects affecting the use of their lands and resources. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان احترام حق الجماعات في إعطاء موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تمس استخدام أراضيها ومواردها.
    The Committee urges the State party to ensure that the right of communities to free prior and informed consent is respected in the planning and implementation of projects affecting the use of their lands and resources. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان احترام حق الجماعات في إعطاء موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تمس استخدام أراضيها ومواردها.
    CERD urged the country to respect the right of communities to free prior and informed consent in the planning and implementation of projects affecting their lands and resources. UN ٦٣- وحثت لجنة القضاء على التمييز العنصري البلد على احترام حق المجتمعات المحلية في إعطاء موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر في استخدام أراضيها ومواردها.
    Guatemala welcomed, in particular, the decision taken by the General Assembly, in its resolution 49/214, to promote the involvement of indigenous people in the planning and implementation of projects concerning them, and the decision of the Economic and Social Council to encourage the specialized agencies to supply technical assistance to those people to promote their development. UN وأضاف أن غواتيمالا ترحب بشكل خاص بما قررته الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢١٤، من تشجيع مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم، ولقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بحث الوكالات المتخصصة على تقديم المساعدة التقنية إلى هؤلاء السكان من أجل تعزيز تنميتهم.
    Gender training and increased expertise in project planning and implementation further contributed to sensitising staff in the field to gender issues. UN كما أن التعريف بالفوارق بين الجنسين، وازدياد الخبرة في تخطيط وتنفيذ المشاريع ساهما مساهمة أكبر في توعية الموظفين العاملين في مجال شؤون المرأة.
    (a) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; UN )أ( أن يطلب إلى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون القيام، من خلال القنوات الملائمة، بتشجيع زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تمسهم؛
    (b) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; UN )ب( أن يطلب الى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون القيام، من خلال القنوات الملائمة، بتشجيع زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم؛
    " (b) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; UN " )ب( توجيه طلب إلى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون يدعوهم إلى أن يشجعوا، من خلال القنوات الملائمة، زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم؛
    (b) Request United Nations representatives in countries where there are indigenous people to promote, through the appropriate channels, greater participation of indigenous people in the planning and implementation of projects affecting them; UN )ب( أن يطلب الى ممثلي اﻷمم المتحدة في البلدان التي يوجد فيها سكان أصليون القيام من خلال القنوات الملائمة، بتشجيع زيادة مشاركة السكان اﻷصليين في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليهم؛
    68. Bearing in mind the principle of free, prior and informed consent as enshrined in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Permanent Forum recommends that relevant UNICEF materials be translated into the languages of and made accessible to the indigenous peoples with whom the Fund is working so that they can participate fully in the planning and implementation of projects that directly or indirectly affect them. UN 68 - وإذ يضع المنتدى الدائم في اعتباره مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة على النحو المنصوص عليه في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، فهو يوصي بأن تترجم مواد اليونيسيف ذات الصلة إلى لغات الشعوب الأصلية التي تعمل معها اليونيسيف وأن تتاح لهذه الشعوب إمكانية الحصول عليها بحيث تتمكن من المشاركة الكاملة في تخطيط وتنفيذ المشاريع التي تؤثر عليها بشكل مباشر أو غير مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more