"في تسع من" - Translation from Arabic to English

    • in nine
        
    • to nine
        
    • nine out of
        
    • nine of
        
    The Commission has established state offices in nine out of 10 States of Southern Sudan. UN وأنشأت اللجنة مكاتب للولايات في تسع من ولايات جنوب السودان العشر.
    At the close of the reporting period, scholars were studying in 23 universities in nine countries in the Middle East. UN وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير، كان حائزو المنح يدرسون في 23 جامعة في تسع من بلدان الشرق الأوسط.
    He has been informed about investigations in nine such cases, which have led to the trial and imprisonment of three culprits. UN وأحيط علما بالتحقيقات التي جرت في تسع من هذه الحالات وأفضت إلى محاكمة ثلاثة متهمين وسجنهم.
    Currently financing cooperation projects in nine small island developing States UN تقوم إيطاليــا حاليا بتمويل مشاريــع تعــاون في تسع من الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Currently, Belarus is party to nine of the 12 main international multilateral treaties on counter-terrorism. UN وجدير بالذكر أن بيلاروس طرف حاليا في تسع من اثنتي عشرة معاهدة دولية رئيسية متعددة الأطراف بشأن مكافحة الإرهاب.
    Currently financing cooperation projects in nine small island developing States UN تقوم إيطاليــا حاليا بتمويل مشاريــع تعــاون في تسع من الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Twenty-one kilometres of roads need to be built immediately in nine neighbourhoods; UN ويلزم على الفور بناء طرق يبلغ طولها ٢١ كيلومترا في تسع من الضواحي.
    That trend was observed in nine situations described in the report and provides a basis for building momentum to address grave violations against children by armed groups. UN وقد لوحظ ذلك الاتجاه في تسع من الحالات الوارد بيانها في هذا التقرير وهو يرسي الأساس لبناء الزخم اللازم للتصدي للانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها الجماعات المسلحة في حق الأطفال.
    ESCAP has also undertaken joint work in nine Pacific Islands Forum countries to review and revise national disability policies and convene the Pacific Disability Forum. UN واضطلعت اللجنة أيضا بعمل مشترك في تسع من دول المنتدى لاستعراض وتنقيح السياسات الوطنية المتعلقة بالإعاقة وعقد منتدى منطقة المحيط الهادئ للإعاقة.
    In collaboration with the United Nations country team and government ministries, UNMISS conducted workshops on ending violence against women and girls in nine state capitals. UN وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع وزارات حكومة جنوب السودان، نظمت البعثة حلقات عمل حول موضوع إنهاء العنف ضد النساء والفتيات في تسع من عواصم الولايات.
    In addition, 54,770 children received school supplies and space for their education in nine hard-to-reach areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 770 54 طفلا في تسع من تلك المناطق لوازم مدرسية وأُفرد لهم فيها حيز لمواصلة للانتظام في الدراسة. تعليمهم.
    :: UNICEF and partners reached 54,770 schoolchildren with improved access to education in nine hard-to-reach areas. UN :: وصلت اليونيسيف وشركاؤها إلى 770 54 من أطفال المدارس بتحسين إمكانية الحصول على التعليم في تسع من المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    Moreover, we are making progress in the construction of mass transport systems in nine of our cities, as well as in the production of biofuels in accordance with environmental and food security policies. UN علاوة على ذلك، فنحن نحرز تقدما في بناء شبكات نقل عام في تسع من مدننا، وكذلك في إنتاج أنواع الوقود الإحيائي بما يتماشى مع سياسة الأمن الغذائي والبيئي.
    Although it was preceded by an escalation of violence during the previous two weeks in nine of the country's 32 departments and despite the scepticism of some military sectors of the political leadership, the ceasefire seems to have been observed by the armed group. UN ورغم تصاعد العنف في تسع من مقاطعات البلد ال32 خلال الأسبوعين اللذين سبقا هذا الإعلان، وتشكك بعض القطاعات العسكرية التابعة للقيادة السياسية، يبدو أن الجماعة المسلحة المذكورة قد احترمت وقف إطلاق النار.
    In addition, gender mainstreaming training sessions have been organized in nine government organizations with financial support from The World Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك نُظمت دورات تدريبية على عملية دمج الاعتبارات الجنسانية في تسع من المنظمات الحكومية بدعم مالي من البنك الدولي.
    Other activities within this framework included national workshops in nine ESCWA countries to review the national plans of action in the light of national reports on the situation of women. UN وتضمنت اﻷنشطة اﻷخرى ضمن هذا اﻹطار حلقات عمل وطنية في تسع من بلدان اللجنة لاستعراض خطط العمل الوطنية في ضوء التقارير الوطنية عن حالة المرأة.
    Through a project funded by the European Commission, UNJHRO has established a national network of human rights NGOs specialized in the field of protection and provided capacity-building to them in nine provinces. UN ومن خلال مشروع تموله المفوضية الأوروبية، أقام المكتب شبكة وطنية من المنظمات غير الحكومية النشطة في حقوق الإنسان في مجال الحماية، ووفر لها فرصة بناء القدرات في تسع من مقاطعاتها.
    At the time of writing, a total of 89 military helicopters, 73 of which constitute military utility helicopters, were deployed in nine United Nations peacekeeping missions. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كان يوجد قيد النشر ما مجموعه 89 طائرة هليكوبتر عسكرية، 73 منها طائرات متعددة الأغراض، وذلك في تسع من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In this context, we would like to state that the Republic of Iraq is a party to nine basic human rights conventions and is on course to accession to the others. UN وفي هذا الإطار نود أن نبين بان جمهورية العراق طرف في تسع من اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية وفي الطريق للانضمام إلى الاتفاقيات الأخرى.
    nine out of the 13 regions have Regional Seas Conventions and related Protocols in force. UN ويوجد في تسع من هذه المناطق اﻟ ١٣ اتفاقات تتعلق بالبحار اﻹقليمية وبروتوكولات ذات صلة معمول بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more