"في تشكيل نقابات" - Translation from Arabic to English

    • to form trade unions
        
    • to form unions
        
    • to form a trade union
        
    174. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 174- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    The Constitution clearly does not grant public servants the right to form trade unions. UN ومن الواضح أن الدستور لا يمنح الموظفين العموميين الحق في تشكيل نقابات.
    All workers without exception have the right to form trade unions voluntarily, according to their choice and without prior permission. UN ولجميع العمال بدون استثناء الحق في تشكيل نقابات عمالية طواعية بحسب اختيارهم وبدون تصريح مسبق.
    209. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 209- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    However, it referred to the need to amend the labour law as it permitted the Tripartite Commission to identify which professions have the right to form unions. UN لكنه أشار إلى ضرورة تعديل قانون العمل لأنه يسمح للجنة الثلاثية بتحديد المهن التي لديها الحق في تشكيل نقابات(12).
    19. The right to form a trade union was better protected through the introduction of multiple trade unions in a workplace. UN 19- وازدادت حماية الحق في تشكيل نقابات من خلال السماح بوجود نقابات متعددة في مكان العمل.
    213. The Trade Unions Act 1959 recognises the right of employees to form trade unions and enter into collective bargaining. UN 213 - يسلم قانون نقابات العمال لعام 1959 بحق العاملين في تشكيل نقابات عمالية والدخول في مساواة جماعية.
    It notes also that the exercise of the right to form trade unions is dependent upon an authorization given by the State security organs. UN كما تلاحظ أن ممارسة الحق في تشكيل نقابات يعتمد على ترخيص تصدره هيئات أمن الدولة.
    It notes also that the exercise of the right to form trade unions is dependent upon an authorization given by the State security organs. UN كما تلاحظ أن ممارسة الحق في تشكيل نقابات يعتمد على ترخيص تصدره هيئات أمن الدولة.
    The Committee recommends that the State party respect the right of everyone to form trade unions and to take part in trade-union activities, in accordance with article 8 of the Covenant. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باحترام حق كل فرد في تشكيل نقابات والمشاركة في الأنشطة النقابية، وفقاً للمادة 8 من العهد.
    The Committee recommends that the State party respect the right of everyone to form trade unions and to take part in trade-union activities, in accordance with article 8 of the Covenant. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باحترام حق كل فرد في تشكيل نقابات والمشاركة في الأنشطة النقابية، وفقاً للمادة 8 من العهد.
    While members of the armed forces had the right to form trade unions, for example, they did not have the right to strike. UN فبينما يملك أعضاء القوات المسلحة الحق في تشكيل نقابات عمالية، مثلا، فليس لهم الحق في اﻹضراب.
    This includes the right to form trade unions, guilds, associations and other types of organization and freely to join or leave the organization of the worker's choice. UN ويشمل هذا الحقُّ الحقَّ في تشكيل نقابات ورابطات وجمعيات وغيرها من أشكال التنظيم والانخراط في النقابات التي يختارونها والانسحاب منها بكل حرية.
    Article 8: Right to form trade unions 149 - 158 44 UN المادة 8 - الحق في تشكيل نقابات 149-158 53
    VI. ARTICLE 8. RIGHT to form trade unions 104 - 120 25 UN سادساً- المادة 8- الحق في تشكيل نقابات 104-120 31
    71. Mr. KRETZMER said that his understanding of the right to form trade unions was that it must include the right to strike, otherwise it would be devoid of strength. UN ١٧- السيد كريتزمير: قال إنه يفهم من الحق في تشكيل نقابات عمالية أنه يشمل الحق في اﻹضراب، وإلا كان هذا الحق ضعيفا.
    143. The initial report has provided the constitutional and legal provisions on the right to form trade unions. UN 143- قدم التقرير الأولي الأحكام الدستورية والقانونية بشأن الحق في تشكيل نقابات.
    Article 8. Right to form trade unions UN المادة 8 - الحق في تشكيل نقابات عمالية
    385. The Committee also regrets the absence of plans to withdraw the State party's reservation to article 8 of the Covenant, although the right to form trade unions and the right to strike are enshrined in the Mexican Constitution and in the corresponding regulatory laws. UN 385- وتأسف اللجنة أيضاً لأن الدولة الطرف لا تخطط لسحب تحفظها على المادة 8 من العهد مع أن الحق في تشكيل نقابات والحق في الإضراب منصوص عليهما في الدستور المكسيكي وفي القوانين التنظيمية ذات الصلة.
    104. Article 34 of the Constitution recognizes freedom of association as the general setting for the legal and administrative conditions that permit unhindered exercise of the right to form a trade union. UN 104- تعترف المادة 34 من الدستور بحرية إنشاء جمعيات كإطار عام للشروط القانونية والإدارية التي تسمح بالممارسة دون أي عائق للحق في تشكيل نقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more