"في تعزيز التنمية" - Translation from Arabic to English

    • in promoting development
        
    • in fostering development
        
    • in the promotion of development
        
    • to promote development
        
    • in enhancing development
        
    • of enhancing development
        
    • for promoting development
        
    • in furthering the development
        
    • in promoting the development
        
    • to foster development
        
    • in promoting employment
        
    • of promoting development
        
    • to further development
        
    • to promoting development
        
    Report of the Secretary-General concerning the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN العولمة والترابط: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والترابط
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل.
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Globalization and interdependence: role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    The third pillar, namely the peaceful use of nuclear energy, also played an essential role in fostering development, peace and prosperity. UN كما تؤدي الركيزة الثالثة، وهي الاستخدام السلمي للطاقة النووية، دورا جوهريا في تعزيز التنمية والسلام والرخاء.
    Information technologies now played an essential role in the promotion of development and well-being. UN وأضاف أن تكنولوجيا المعلومات تلعب الآن دورا أساسيا في تعزيز التنمية والرفاه.
    Speakers proposed the establishment of clear targets and indicators on migration as part of the future sustainable development goals and recognition of the untapped potential of diaspora communities to promote development in countries of origin. UN واقترح المتكلمون وضع أهداف ومؤشرات واضحة للهجرة بوصفها جزءا من أهداف التنمية المستدامة في المستقبل والإقرار بالإمكانات غير المستغلة لجماعات المهجر في تعزيز التنمية في بلدان المنشأ.
    United Nations development assistance is therefore an important tool in enhancing development. UN ولذا فإن المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة تُعد أداة هامة في تعزيز التنمية.
    1. Alternative development policies are an important component of enhancing development in States affected by, or in some cases at risk of, the illicit cultivation of crops used for illicit drug production and manufacture, and play an important role in national, regional and international development policies and in comprehensive policies of poverty reduction and cooperation. UN 1 - تمثل سياسات التنمية البديلة عنصرا هاما في تعزيز التنمية في الدول المتضررة من زراعة المحاصيل غير المشروعة المستخدمة في إنتاج المخدرات وصنعها بطريقة غير مشروعة، أو في بعض الحالات الدول التي تكون عرضة لذلك، ولها دور هام في وضع سياسات التنمية الوطنية والإقليمية والدولية وفي وضع سياسات شاملة للحد من الفقر وبناء صرح التعاون.
    ICTs could have considerable leverage for promoting development and reducing poverty, but there were many complications to be overcome. UN ويمكن أن يكون لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات ثقل كبير في تعزيز التنمية وتقليل الفقر ولكن ينبغي التغلب على كثير من التعقيدات لبلوغ ذلك.
    It calls upon the Secretary-General, in association with the Secretary-General of CARCIOM, to continue to assist in furthering the development and the maintenance of peace and security in the Caribbean. UN كما يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بالاشتراك مع الأمين العام للجماعة الكاريبية، أن يواصلا تقديم المساعدة في تعزيز التنمية وصون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبي.
    We should put an end to new restrictions against those workers, whose labour has been decisive in promoting the development of industrialized economies. UN وينبغي أن نضع حدا للقيود الجديدة ضد أولئك العمال الذين كان عملهم حاسما في تعزيز التنمية في الاقتصادات الصناعية.
    It is of the utmost importance that the resulting wealth be used to foster development, stability and unity. UN ومن الأهمية بمكان أن تُستخدم الثروة الناتجة عن ذلك في تعزيز التنمية والاستقرار والوحدة.
    The important role of education and of vocational and skills development training at all levels in promoting employment, particularly in the long term, is increasingly recognized. UN ويجري التسليم أيضا بصورة متزايدة بالدور المهم في تعزيز التنمية وخاصة في الأجل الطويل الذي يمكن أن يؤديه التعليم والتدريب المهني والتدريب على تنمية المهارات في جميع المستويات.
    1. Operational activities for development of the United Nations system are defined as those activities of funds, programmes and agencies which have the specific objective of promoting development. UN 1 - تُعرَّف الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة بأنها أنشطة الصناديق والبرامج والوكالات التي يتمثل غرضها المحدد في تعزيز التنمية.
    Regional integration among developing countries can help overcome such limitations so that trade can be used to further development. UN ويمكن أن يساعد التكامل الإقليمي بين البلدان النامية على التغلب على هذه القيود بحيث يمكن استخدام التجارة في تعزيز التنمية.
    Full implementation of these measures would contribute significantly to promoting development. UN ومن شأن تنفيذ هذه التدابير أن يسهم إسهاما ملموسا في تعزيز التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more